|
|
# translation of libKTTSD.po to Bulgarian
|
|
|
# Bulgarian translation of TDE.
|
|
|
# This file is licensed under the GPL.
|
|
|
# $Id: libKTTSD.po 647961 2007-03-30 03:06:03Z scripty $
|
|
|
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007.
|
|
|
# Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>, 2020.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: libKTTSD\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>\n"
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
"projects/tdeaccessibility/libkttsd/bg/>\n"
|
|
|
"Language: bg\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "Zlatko Popov"
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr "zlatkopopov@fsa-bg.org"
|
|
|
|
|
|
#: kttsdlib.cpp:71
|
|
|
msgid "<qt><big><u>Description:</u></big><br>"
|
|
|
msgstr "<qt><big><u>Описание:</u></big><br>"
|
|
|
|
|
|
#: kttsdlib.cpp:72
|
|
|
msgid "This plugin uses the TDE TTS Daemon for speech output."
|
|
|
msgstr "Приставката използва демона KTTSD, за да синтезира глас."
|
|
|
|
|
|
#: kttsdlibsetupimpl.cpp:51
|
|
|
msgid "Control Center Module for KTTSD not found."
|
|
|
msgstr "Модулът на Контролния център за синтез на глас KTTSD не е намерен."
|
|
|
|
|
|
#: kttsdlibsetupimpl.cpp:52
|
|
|
msgid "Problem"
|
|
|
msgstr "Проблем"
|
|
|
|
|
|
#: KTTSDlibSetup.ui:16
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "KTTSD-Setup"
|
|
|
msgstr "Настройки на KTTSD"
|
|
|
|
|
|
#: KTTSDlibSetup.ui:35
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<p align=\"center\">If you would like to change the configuration of KTTSD "
|
|
|
"please use the Trinity Control Center or click the button below.</p>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<p align=\"center\">Ако искате да промените настройките на KTTSD, може да го "
|
|
|
"направите от Контролния център на TDE, като натиснете бутона по-долу.</p>"
|
|
|
|
|
|
#: KTTSDlibSetup.ui:85
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Launch Control Center"
|
|
|
msgstr "Стартиране на Контролния център"
|