|
|
# translation of kcmkuick.po to Bulgarian
|
|
|
# Bulgarian translation of TDE.
|
|
|
# This file is licensed under the GPL.
|
|
|
#
|
|
|
# $Id: kcmkuick.po 656687 2007-04-22 03:21:28Z scripty $
|
|
|
#
|
|
|
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkuick\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:57+0100\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 12:16+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
|
|
|
"Language: bg\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "Радостин Раднев"
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr "radnev@yahoo.com"
|
|
|
|
|
|
#: kcmkuick.cpp:39
|
|
|
msgid "KCM Kuick"
|
|
|
msgstr "KCM Kuick"
|
|
|
|
|
|
#: kcmkuick.cpp:40
|
|
|
msgid "KControl module for Kuick's configuration"
|
|
|
msgstr "Контролен модул за настройване на приставката Kuick"
|
|
|
|
|
|
#: kcmkuick.cpp:151
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<h1>Kuick</h1> With this module you can configure Kuick, the TDE quickcopy "
|
|
|
"and move plugin for Konqueror."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<h1>Бързо копиране и преместване на файлове</h1> От тук може да настроите "
|
|
|
"Kuick. Това е приставка за бързо копиране и преместване на файлове за "
|
|
|
"файловия браузър."
|
|
|
|
|
|
#: kcmkuickdialog.ui:30
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Show \"Copy To\" and \"Move To\" entries in context menus"
|
|
|
msgstr "Показване &на операциите в контекстните менюта"
|
|
|
|
|
|
#: kcmkuickdialog.ui:38
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Copy Operations"
|
|
|
msgstr "Операции по бързо копиране"
|
|
|
|
|
|
#: kcmkuickdialog.ui:55
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Clear List"
|
|
|
msgstr "&Изчистване на списъка"
|
|
|
|
|
|
#: kcmkuickdialog.ui:63 kcmkuickdialog.ui:161
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "folders."
|
|
|
msgstr "директории"
|
|
|
|
|
|
#: kcmkuickdialog.ui:79 kcmkuickdialog.ui:142
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Cache the last"
|
|
|
msgstr "Запомняне в кеш-паметта на последните"
|
|
|
|
|
|
#: kcmkuickdialog.ui:117
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Move Operations"
|
|
|
msgstr "Операции по бързо преместване"
|
|
|
|
|
|
#: kcmkuickdialog.ui:134
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Clear &List"
|
|
|
msgstr "И&зчистване на списъка"
|