You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
63 lines
2.0 KiB
63 lines
2.0 KiB
# translation of libKTTSD.po to Belarusian (Official spelling)
|
|
#
|
|
# Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>, 2006.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: libKTTSD\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-08-10 17:33+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n"
|
|
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kttsdlib.cpp:71
|
|
msgid "<qt><big><u>Description:</u></big><br>"
|
|
msgstr "<qt><big><u>Апісанне:</u></big><br>"
|
|
|
|
#: kttsdlib.cpp:72
|
|
msgid "This plugin uses the TDE TTS Daemon for speech output."
|
|
msgstr "Гэтая ўтулка выкарыстоўвае KTTSD для прагаворвання."
|
|
|
|
#: kttsdlibsetupimpl.cpp:51
|
|
msgid "Control Center Module for KTTSD not found."
|
|
msgstr "Модуль Цэнтра Кіравання для KTTSD не знойдзены."
|
|
|
|
#: kttsdlibsetupimpl.cpp:52
|
|
msgid "Problem"
|
|
msgstr "Праблема"
|
|
|
|
#: KTTSDlibSetup.ui:16
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "KTTSD-Setup"
|
|
msgstr "KTTSD-Setup"
|
|
|
|
#: KTTSDlibSetup.ui:35
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<p align=\"center\">If you would like to change the configuration of KTTSD "
|
|
"please use the Trinity Control Center or click the button below.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p align=\"center\">Калі вы жадаеце наставіць KTTSD можаце карыстацца "
|
|
"Цэнтрам Кіравання ці націснуць кнопку ніжэй.</p>"
|
|
|
|
#: KTTSDlibSetup.ui:85
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Launch Control Center"
|
|
msgstr "Запусціць Цэнтр Кіравання"
|