|
|
# traduction de extensionproxy.po en Français
|
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
# Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>, 2003.
|
|
|
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
|
|
|
# Delafond <gerard@delafond.org>, 2004.
|
|
|
# Sebastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.homeip.net>, 2004.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: extensionproxy\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-22 19:50+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Delafond <gerard@delafond.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "François-Xavier Duranceau,Thibaut Cousin"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr "duranceau@kde.org,cousin@kde.org"
|
|
|
|
|
|
#: extensionproxy.cpp:51
|
|
|
msgid "The extension's desktop file"
|
|
|
msgstr "Le fichier « .desktop » de l'extension"
|
|
|
|
|
|
#: extensionproxy.cpp:52
|
|
|
msgid "The config file to be used"
|
|
|
msgstr "Le fichier de configuration à utiliser"
|
|
|
|
|
|
#: extensionproxy.cpp:53
|
|
|
msgid "DCOP callback id of the extension container"
|
|
|
msgstr "L'identificateur de callback DCOP du conteneur de l'extension"
|
|
|
|
|
|
#: extensionproxy.cpp:59
|
|
|
msgid "Panel Extension Proxy"
|
|
|
msgstr "Serveur mandataire (proxy) d'extension du tableau de bord"
|
|
|
|
|
|
#: extensionproxy.cpp:61
|
|
|
msgid "Panel extension proxy"
|
|
|
msgstr "Serveur mandataire (proxy) d'extension du tableau de bord"
|
|
|
|
|
|
#: extensionproxy.cpp:84
|
|
|
msgid "No desktop file specified"
|
|
|
msgstr "Pas de fichier « .desktop » spécifié"
|