You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
103 lines
2.2 KiB
103 lines
2.2 KiB
# translation of tdefile_palm.po to Frysk
|
|
# Copyright (C) 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
#
|
|
# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
|
|
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2007.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_palm\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 17:14+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Douwe VDM <dvandermeulen@hetnet.nl>\n"
|
|
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:46
|
|
msgid "General Information"
|
|
msgstr "Algemiene ynformaasje"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:47
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Namme"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:48
|
|
msgid "DB Type"
|
|
msgstr "Databanktype"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:49
|
|
msgid "Type ID"
|
|
msgstr "Type-ID"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:50
|
|
msgid "Creator ID"
|
|
msgstr "Creator-ID"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:51
|
|
msgid "# of Records"
|
|
msgstr "Oantal items"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:53
|
|
msgid "Time Stamps"
|
|
msgstr "Datums"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:54
|
|
msgid "Creation Date"
|
|
msgstr "Oanmakdatum"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:55
|
|
msgid "Modification Date"
|
|
msgstr "Wizigingsdatum"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:56
|
|
msgid "Backup Date"
|
|
msgstr "Backup-datum"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:58
|
|
msgid "Flags"
|
|
msgstr "Flaggen"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:59
|
|
msgid "Read-Only"
|
|
msgstr "Allinnich-lêze"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:60
|
|
msgid "Make Backup"
|
|
msgstr "Backup meitsje"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:61
|
|
msgid "Copy Protected"
|
|
msgstr "Beskerme databanken kopieare"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:62
|
|
msgid "Reset Handheld After Installing"
|
|
msgstr "Handheld resette nei ynstallaasje"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:63
|
|
msgid "Exclude From Sync"
|
|
msgstr "Utsluten fan syngronisaasje"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:82
|
|
msgid "PalmOS Application"
|
|
msgstr "PalmOS-tapassing"
|
|
|
|
#: tdefile_palm.cpp:82
|
|
msgid "PalmOS Record Database"
|
|
msgstr "PalmOS-databank"
|