You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
112 lines
2.1 KiB
112 lines
2.1 KiB
# translation of ktimer.po to Romanian
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2004.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ktimer\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 01:35+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
|
|
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Claudiu Costin"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "claudiuc@kde.org"
|
|
|
|
#: main.cpp:27
|
|
msgid "TDE Timer"
|
|
msgstr "Temporizator TDE"
|
|
|
|
#: main.cpp:33
|
|
msgid "KTimer"
|
|
msgstr "Temporizator"
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:16
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Timer Settings"
|
|
msgstr "Opţiuni temporizator"
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:31
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Counter [s]"
|
|
msgstr "Contor [s]"
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:42
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Delay [s]"
|
|
msgstr "Întîrziere [s]"
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:53 prefwidget.ui:224
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Stare"
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:64
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Command"
|
|
msgstr "Comandă"
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:85
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&New"
|
|
msgstr "&Nou"
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:132
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Opţiuni"
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:149
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Loop"
|
|
msgstr "&Buclă"
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:157
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Delay:"
|
|
msgstr "Întîrziere:"
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:173
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Start only &one instance"
|
|
msgstr "Porneşte numai o &instanţă"
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:181
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "seconds"
|
|
msgstr "secunde"
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:211
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Command line:"
|
|
msgstr "Linia de comandă:"
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:254
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "||"
|
|
msgstr "||"
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:262
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ">"
|
|
msgstr ">"
|
|
|
|
#: prefwidget.ui:270
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "="
|
|
msgstr "="
|