|
|
# translation of kuiviewer.po to Tajik
|
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
# 2004, infoDev, a World Bank organization
|
|
|
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
|
|
|
# 2004, Youth Opportunities, NGO
|
|
|
# Victor Ibargimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
|
|
|
# Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
|
|
|
# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.ne>, 2004.
|
|
|
# Erkin Pulatov <erkin_pulatov@mail.ru>, 2004.
|
|
|
# Farkhod Akhmedov <farkhod9@hotmail.com>, 2004.
|
|
|
# Akmal Vatanshoev <akmal_49@hotmail.com>, 2004.
|
|
|
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: kuiviewer\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-16 14:05-0400\n"
|
|
|
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
|
|
|
"Language-Team: Tajik\n"
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "Tajik TDE Teams: Марина Колючева, Виктор Ибрагимов"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr "youth_opportunities@tajik.net"
|
|
|
|
|
|
#: kuiviewer.cpp:80
|
|
|
msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart."
|
|
|
msgstr "Қисмати Kuiviewer ёфт шуда намешавд."
|
|
|
|
|
|
#: kuiviewer.cpp:125
|
|
|
msgid "*.ui *.UI|User Interface Files"
|
|
|
msgstr "*.ui *.UI|Файли истифода бурдаи интерфейс"
|
|
|
|
|
|
#: kuiviewer_part.cpp:73 kuiviewer_part.rc:14
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Style"
|
|
|
msgstr "Услуб"
|
|
|
|
|
|
#: kuiviewer_part.cpp:97
|
|
|
msgid "Set the current style to view."
|
|
|
msgstr "Гузориши равони услуб барои аз назар гузаронидан."
|
|
|
|
|
|
#: kuiviewer_part.cpp:119
|
|
|
msgid "KUIViewerPart"
|
|
|
msgstr "KUIТамошобини қисм"
|
|
|
|
|
|
#: kuiviewer_part.cpp:120 main.cpp:44
|
|
|
msgid "Displays Designer's UI files"
|
|
|
msgstr "Нишон додани UI нақшаи файли Designer"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
|
msgid "Document to open"
|
|
|
msgstr "Ҳуҷҷат барои кушодан"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:33
|
|
|
msgid "Save screenshot to file and exit"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:35
|
|
|
msgid "Screenshot width"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:37
|
|
|
msgid "Screenshot height"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:43
|
|
|
msgid "KUIViewer"
|
|
|
msgstr "KUIТамошобин"
|