You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uz/messages/tdeaddons/katemake.po

103 lines
2.3 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of katemake.po to Uzbek
#
# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katemake\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-02 12:15+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katemake.cpp:86
msgid "Make Output"
msgstr "Make natijalari"
#: plugin_katemake.cpp:159
msgid "Running make..."
msgstr "make buyrugʻi bajarilmoqda..."
#: plugin_katemake.cpp:160 plugin_katemake.cpp:509
msgid "No Errors."
msgstr "Xatolar yoʻq."
#: plugin_katemake.cpp:336
msgid "Next Error"
msgstr "Keyingi xato"
#: plugin_katemake.cpp:340
msgid "Previous Error"
msgstr "Oldingi xato"
#: plugin_katemake.cpp:344
msgid "Make"
msgstr "Make"
#: plugin_katemake.cpp:348
msgid "Configure..."
msgstr "Moslash..."
#: plugin_katemake.cpp:360
msgid "Line"
msgstr "Satr"
#: plugin_katemake.cpp:362
msgid "Message"
msgstr "Xabar"
#: plugin_katemake.cpp:502
msgid "Make Results"
msgstr "Make natijalari"
#: plugin_katemake.cpp:503
msgid "No errors."
msgstr "Xatolar yoʻq."
#: plugin_katemake.cpp:645
msgid ""
"The file <i>%1</i> is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
msgstr ""
"<i>%1</i> fayli lokal fayli emas. Lokal fayl boʻlmagan fayllarni terib "
"boʻlmaydi."
#: plugin_katemake.cpp:665
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Error:</b> Failed to run %1."
msgstr "<b>Xato:</b> gmake buyrugʻini ishga tushirish muvaffaqiyatsiz tugadi."
#: plugin_katemake.cpp:687
msgid "Directories"
msgstr "Direktoriyalar"
#: plugin_katemake.cpp:692
msgid "Source prefix:"
msgstr "Manba prefiksi:"
#: plugin_katemake.cpp:697
#, fuzzy
msgid "Build prefix:"
msgstr "Bajarish prefiksi:"
#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Make"
msgstr "&Make"