You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fr/messages/kdegraphics/kfile_png.po

115 lines
2.1 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# translation of kfile_png.po to Français
# translation of kfile_png.po to FRANCAIS
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# CAULIER Gilles <caulier.gilles@free.fr>, 2003.
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_png\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: kfile_png.cpp:51
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: kfile_png.cpp:52
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: kfile_png.cpp:53
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: kfile_png.cpp:54
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: kfile_png.cpp:55
msgid "Creation Time"
msgstr "Date de création"
#: kfile_png.cpp:56
msgid "Software"
msgstr "Logiciel"
#: kfile_png.cpp:57
msgid "Disclaimer"
msgstr "Dégagement de responsabilité"
#: kfile_png.cpp:59
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: kfile_png.cpp:60 kfile_png.cpp:103
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: kfile_png.cpp:65
msgid "Grayscale"
msgstr "Niveaux de gris"
#: kfile_png.cpp:66 kfile_png.cpp:70 kfile_png.cpp:183 kfile_png.cpp:187
#: kfile_png.cpp:191
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: kfile_png.cpp:67
msgid "RGB"
msgstr "RVB"
#: kfile_png.cpp:68
msgid "Palette"
msgstr "Palette"
#: kfile_png.cpp:69
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "Niveaux de gris / Alpha"
#: kfile_png.cpp:71
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "RVB / Alpha"
#: kfile_png.cpp:77
msgid "Deflate"
msgstr "Deflate"
#: kfile_png.cpp:82
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: kfile_png.cpp:83
msgid "Adam7"
msgstr "Adam7"
#: kfile_png.cpp:107
msgid "Technical Details"
msgstr "Détails techniques"
#: kfile_png.cpp:109
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"
#: kfile_png.cpp:113
msgid "Bit Depth"
msgstr "Profondeur de couleur"
#: kfile_png.cpp:116
msgid "Color Mode"
msgstr "Mode de couleur"
#: kfile_png.cpp:117
msgid "Compression"
msgstr "Compression"
#: kfile_png.cpp:118
msgid "Interlace Mode"
msgstr "Mode entrelacé"