You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
585 lines
13 KiB
585 lines
13 KiB
# translation of konsolekalendar to Kinyarwanda.
|
|
# Copyright (C)
|
|
# This file is distributed under the same license as the konsolekalendar package.
|
|
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
|
|
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
|
|
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
|
|
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
|
|
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
|
|
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
|
|
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: konsolekalendar 3.4\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:44+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:50-0600\n"
|
|
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
|
|
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"Language: rw\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
|
|
"NSENGIYUMVA"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
|
|
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
|
|
|
|
#: konsolekalendar.cpp:86
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Create Calendar <Dry Run>: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: konsolekalendar.cpp:96
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Create Calendar <Verbose>: %1"
|
|
msgstr "Guhimba idosiye: %s"
|
|
|
|
#: konsolekalendar.cpp:117
|
|
msgid "View Events <Dry Run>:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: konsolekalendar.cpp:145
|
|
msgid "View Event <Verbose>:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: konsolekalendar.cpp:247
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sorry, export to HTML by UID is not supported yet"
|
|
msgstr ", Kwohereza hanze... Kuri ku ni OYA "
|
|
|
|
#: konsolekalendar.cpp:270
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Events:"
|
|
msgstr "Ibyabaye"
|
|
|
|
#: konsolekalendar.cpp:274
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Events: %1"
|
|
msgstr "Ibyabaye"
|
|
|
|
#: konsolekalendar.cpp:277
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Events: %1 - %2"
|
|
msgstr "Ibyabaye"
|
|
|
|
#: konsolekalendar.cpp:437 konsolekalendaradd.cpp:144
|
|
#: konsolekalendarchange.cpp:134 konsolekalendarchange.cpp:161
|
|
#: konsolekalendardelete.cpp:99
|
|
#, c-format
|
|
msgid " What: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: konsolekalendar.cpp:441 konsolekalendaradd.cpp:148
|
|
#: konsolekalendarchange.cpp:138 konsolekalendarchange.cpp:165
|
|
#: konsolekalendardelete.cpp:103
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid " Begin: %1"
|
|
msgstr "Umurongo:%1"
|
|
|
|
#: konsolekalendar.cpp:445 konsolekalendaradd.cpp:152
|
|
#: konsolekalendarchange.cpp:142 konsolekalendarchange.cpp:169
|
|
#: konsolekalendardelete.cpp:107
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid " End: %1"
|
|
msgstr "Impera"
|
|
|
|
#: konsolekalendar.cpp:450 konsolekalendaradd.cpp:157
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " No Time Associated with Event"
|
|
msgstr "Na: "
|
|
|
|
#: konsolekalendar.cpp:454 konsolekalendaradd.cpp:161
|
|
#: konsolekalendarchange.cpp:146 konsolekalendarchange.cpp:173
|
|
#: konsolekalendardelete.cpp:111
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid " Desc: %1"
|
|
msgstr "Amadosiye: %1 "
|
|
|
|
#: konsolekalendar.cpp:458 konsolekalendaradd.cpp:165
|
|
#: konsolekalendarchange.cpp:150 konsolekalendarchange.cpp:177
|
|
#: konsolekalendardelete.cpp:115
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid " Location: %1"
|
|
msgstr "Indanganturo"
|
|
|
|
#: konsolekalendaradd.cpp:73
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Insert Event <Dry Run>:"
|
|
msgstr "Guhita wongeramo icyitonderwa gisoza"
|
|
|
|
#: konsolekalendaradd.cpp:78
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Insert Event <Verbose>:"
|
|
msgstr "Kongeramo amagenzura"
|
|
|
|
#: konsolekalendaradd.cpp:93
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Success: \"%1\" inserted"
|
|
msgstr ": \" %1 \" Byinjijwemo "
|
|
|
|
#: konsolekalendaradd.cpp:100
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Failure: \"%1\" not inserted"
|
|
msgstr ": \" %1 \" OYA Byinjijwemo "
|
|
|
|
#: konsolekalendarchange.cpp:65
|
|
msgid "Change Event <Dry Run>:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: konsolekalendarchange.cpp:69 konsolekalendarchange.cpp:82
|
|
msgid "To Event <Dry Run>:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: konsolekalendarchange.cpp:78
|
|
msgid "Change Event <Verbose>:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: konsolekalendarchange.cpp:110
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Success: \"%1\" changed"
|
|
msgstr ": \" %1 \" Byahinduwe "
|
|
|
|
#: konsolekalendarchange.cpp:117
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Failure: \"%1\" not changed"
|
|
msgstr ": \" %1 \" OYA Byahinduwe "
|
|
|
|
#: konsolekalendarchange.cpp:130 konsolekalendarchange.cpp:157
|
|
#: konsolekalendardelete.cpp:95
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid " UID: %1"
|
|
msgstr "UID"
|
|
|
|
#: konsolekalendardelete.cpp:65
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete Event <Dry Run>:"
|
|
msgstr "Vanaho Umwinjiro"
|
|
|
|
#: konsolekalendardelete.cpp:74
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete Event <Verbose>:"
|
|
msgstr "Gusiba ibyinjijwe byarangiye"
|
|
|
|
#: konsolekalendardelete.cpp:80
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Success: \"%1\" deleted"
|
|
msgstr ": \" %1 \" Kyasibwe: %S "
|
|
|
|
#: konsolekalendarexports.cpp:80
|
|
msgid "Date:"
|
|
msgstr "Itariki:"
|
|
|
|
#: konsolekalendarexports.cpp:95
|
|
msgid "Summary:"
|
|
msgstr "Incamake:"
|
|
|
|
#: konsolekalendarexports.cpp:103
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "(no summary available)"
|
|
msgstr "( Oya Incamake Bihari ) "
|
|
|
|
#: konsolekalendarexports.cpp:108
|
|
msgid "Location:"
|
|
msgstr "Indanganturo:"
|
|
|
|
#: konsolekalendarexports.cpp:116
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "(no location available)"
|
|
msgstr "( Oya Indanganturo Bihari ) "
|
|
|
|
#: konsolekalendarexports.cpp:121
|
|
msgid "Description:"
|
|
msgstr "Umwirondoro:"
|
|
|
|
#: konsolekalendarexports.cpp:129
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "(no description available)"
|
|
msgstr "( Oya Umwirondoro: Bihari ) "
|
|
|
|
#: konsolekalendarexports.cpp:134
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "UID:"
|
|
msgstr "UID"
|
|
|
|
#: konsolekalendarexports.cpp:172
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "[all day]\t"
|
|
msgstr "[ Byose &Umunsi ] "
|
|
|
|
#: konsolekalendarexports.cpp:221
|
|
msgid ","
|
|
msgstr ","
|
|
|
|
#: konsolekalendarexports.cpp:222
|
|
msgid "\""
|
|
msgstr "\""
|
|
|
|
#: main.cpp:86
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Print helpful runtime messages"
|
|
msgstr "Ubutumwa "
|
|
|
|
#: main.cpp:88
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Print what would have been done, but do not execute"
|
|
msgstr "Byakozwe , OYA Gukora "
|
|
|
|
#: main.cpp:90
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Specify which calendar you want to use"
|
|
msgstr "kalindari Kuri Koresha "
|
|
|
|
#: main.cpp:93
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Incidence types (these options can be combined):"
|
|
msgstr "( Amahitamo ) : "
|
|
|
|
#: main.cpp:95
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " Operate for Events only (Default)"
|
|
msgstr "ya: ( ) "
|
|
|
|
#: main.cpp:97
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " Operate for To-dos only [NOT WORKING YET]"
|
|
msgstr "ya: - [ ] "
|
|
|
|
#: main.cpp:99
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " Operate for Journals only [NOT WORKING YET]"
|
|
msgstr "ya: [ ] "
|
|
|
|
#: main.cpp:102
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Major operation modes:"
|
|
msgstr "Igikorwa : "
|
|
|
|
#: main.cpp:104
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " Print incidences in specified export format"
|
|
msgstr "in Kwohereza hanze... Imiterere "
|
|
|
|
#: main.cpp:106
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " Insert an incidence into the calendar"
|
|
msgstr "i kalindari "
|
|
|
|
#: main.cpp:108
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " Modify an existing incidence"
|
|
msgstr "Hindura idirishya iyariyo yose ifunguye"
|
|
|
|
#: main.cpp:110
|
|
msgid " Remove an existing incidence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.cpp:112
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " Create new calendar file if one does not exist"
|
|
msgstr "Gishya kalindari Idosiye NIBA Rimwe OYA "
|
|
|
|
#: main.cpp:114
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " Import this calendar to main calendar"
|
|
msgstr "iyi kalindari Kuri kalindari "
|
|
|
|
#: main.cpp:116
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Operation modifiers:"
|
|
msgstr "Ibikorwa:"
|
|
|
|
#: main.cpp:118
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " View all calendar entries"
|
|
msgstr "Byose kalindari Ibyinjijwe "
|
|
|
|
#: main.cpp:120
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " View next activity in calendar"
|
|
msgstr "Ibikurikira > Umurimo in kalindari "
|
|
|
|
#: main.cpp:122
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " From start date show next # days' activities"
|
|
msgstr "Tangira &vendorShortName; Itariki: Herekana %S Ibikurikira > # "
|
|
|
|
#: main.cpp:124
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " Incidence Unique-string identifier"
|
|
msgstr "- Ikurikiranyanyuguti Ikiranga "
|
|
|
|
#: main.cpp:126
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " Start from this day [YYYY-MM-DD]"
|
|
msgstr "Gutangira Kuva: iyi &Umunsi [ - MM - ] "
|
|
|
|
#: main.cpp:128
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " Start from this time [HH:MM:SS]"
|
|
msgstr "Gutangira Kuva: iyi Igihe [ : MM : ] "
|
|
|
|
#: main.cpp:130
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " End at this day [YYYY-MM-DD]"
|
|
msgstr "Impera Ku iyi &Umunsi [ - MM - ] "
|
|
|
|
#: main.cpp:132
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " End at this time [HH:MM:SS]"
|
|
msgstr "Impera Ku iyi Igihe [ : MM : ] "
|
|
|
|
#: main.cpp:134
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " Start from this time [secs since epoch]"
|
|
msgstr "Gutangira Kuva: iyi Igihe [ guhera ] "
|
|
|
|
#: main.cpp:136
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " End at this time [secs since epoch]"
|
|
msgstr "Impera Ku iyi Igihe [ guhera ] "
|
|
|
|
#: main.cpp:138
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " Add summary to incidence (for add/change modes)"
|
|
msgstr "Incamake Kuri ( ya: &Ongera /Guhindura... ) "
|
|
|
|
#: main.cpp:140
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add description to incidence (for add/change modes)"
|
|
msgstr "Umwirondoro: Kuri ( ya: &Ongera /Guhindura... ) "
|
|
|
|
#: main.cpp:142
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " Add location to incidence (for add/change modes)"
|
|
msgstr "Indanganturo Kuri ( ya: &Ongera /Guhindura... ) "
|
|
|
|
#: main.cpp:144
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Export options:"
|
|
msgstr "Amahitamo : "
|
|
|
|
#: main.cpp:146
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Export file type (Default: text)"
|
|
msgstr "Idosiye Ubwoko: ( : Umwandiko ) "
|
|
|
|
#: main.cpp:148
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Export to file (Default: stdout)"
|
|
msgstr "Kuri Idosiye ( : ) "
|
|
|
|
#: main.cpp:150
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " Print list of export types supported and exit"
|
|
msgstr "Urutonde Bya Kwohereza hanze... na &Kuvamo "
|
|
|
|
#: main.cpp:153
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Examples:\n"
|
|
" konsolekalendar --view\n"
|
|
" konsolekalendar --add --date 2003-06-04 --time 10:00 --end-time 12:00 \\\n"
|
|
" --summary \"Doctor Visit\" --description \"Get My Head "
|
|
"Examined\"\n"
|
|
" konsolekalendar --delete --uid KOrganizer-1740326.803"
|
|
msgstr ""
|
|
": \n"
|
|
"- - - - &Ongera - - Itariki: - - - - Igihe 10 : - - Impera - Igihe 12 : \\\n"
|
|
" - - Incamake \" \" - - Umwirondoro: \" \" \n"
|
|
"- - Gusiba - - UID - . "
|
|
|
|
#: main.cpp:162
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"For more information visit the program home page at:\n"
|
|
" http://pim.kde.org/components/konsolekalendar.php"
|
|
msgstr "kde."
|
|
|
|
#: main.cpp:184
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Primary Author"
|
|
msgstr "Ihinanzira ribanza:"
|
|
|
|
#: main.cpp:190
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Umwanditsi"
|
|
|
|
#: main.cpp:243
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "%1 supports these export formats:"
|
|
msgstr "%1 Kwohereza hanze... Imiterere : "
|
|
|
|
#: main.cpp:246
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " %1 [Default]"
|
|
msgstr "%1[mburabuzi)"
|
|
|
|
#: main.cpp:249
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " %1 (like %2, but more compact)"
|
|
msgstr "%1 ( nka %2 , Birenzeho ) "
|
|
|
|
#: main.cpp:252
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid " %1"
|
|
msgstr "%1"
|
|
|
|
#: main.cpp:255
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " %1 (like %2, but in a month view)"
|
|
msgstr "%1 ( nka %2 , in A ukwezi: Reba ) "
|
|
|
|
#: main.cpp:258
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " %1 (Comma-Separated Values)"
|
|
msgstr "Akitso katandukanye (*.csv)"
|
|
|
|
#: main.cpp:275
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sorry, To-dos are not working yet."
|
|
msgstr ", - OYA . "
|
|
|
|
#: main.cpp:282
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sorry, Journals are not working yet."
|
|
msgstr ", OYA . "
|
|
|
|
#: main.cpp:317
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Invalid Export Type Specified: %1"
|
|
msgstr "Kugaragaza impera y'inyuma ya mucapyi bitari byo: %1"
|
|
|
|
#: main.cpp:477
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Invalid Start Date Specified: %1"
|
|
msgstr "Gutangira : %1 "
|
|
|
|
#: main.cpp:502
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Invalid Start Time Specified: %1"
|
|
msgstr "Gutangira : %1 "
|
|
|
|
#: main.cpp:532
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Invalid End Date Specified: %1"
|
|
msgstr "Impera : %1 "
|
|
|
|
#: main.cpp:556
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Invalid Date Count Specified: %1"
|
|
msgstr "Kugaragaza impera y'inyuma ya mucapyi bitari byo: %1"
|
|
|
|
#: main.cpp:584
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Invalid End Time Specified: %1"
|
|
msgstr "Impera : %1 "
|
|
|
|
#: main.cpp:684
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Attempting to create a remote file %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.cpp:689
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Calendar %1 already exists"
|
|
msgstr "Idosiye yitwa %1 isanzwemo."
|
|
|
|
#: main.cpp:697
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Calendar %1 successfully created"
|
|
msgstr "%1 Byaremwe "
|
|
|
|
#: main.cpp:702
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Unable to create calendar: %1"
|
|
msgstr "Kuri Kurema kalindari : %1 "
|
|
|
|
#: main.cpp:710
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Calendar file not found %1"
|
|
msgstr "Idosiye OYA Byabonetse %1 "
|
|
|
|
#: main.cpp:713
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Try --create to create new calendar file"
|
|
msgstr "- - Kurema Kuri Kurema Gishya kalindari Idosiye "
|
|
|
|
#: main.cpp:725 stdcalendar.cpp:62
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Active Calendar"
|
|
msgstr "Umurongo w'Umutwe Ukora"
|
|
|
|
#: main.cpp:733 stdcalendar.cpp:67
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Default Calendar"
|
|
msgstr "Umurongo w'Umutwe Ukora"
|
|
|
|
#: main.cpp:870
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Only 1 operation mode (view, add, change, delete, create) permitted at any "
|
|
"one time"
|
|
msgstr ""
|
|
"1 Igikorwa Ubwoko ( Reba , &Ongera , Guhindura... , Gusiba , Kurema ) Ku "
|
|
"Icyo ari cyo cyose Rimwe Igihe "
|
|
|
|
#: main.cpp:880
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Ending Date/Time occurs before the Starting Date/Time"
|
|
msgstr "/Mbere i /"
|
|
|
|
#: main.cpp:901
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Calendar %1 successfully imported"
|
|
msgstr "%1 cyavuye ahandi/cyatumijwe "
|
|
|
|
#: main.cpp:906
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Unable to import calendar: %1"
|
|
msgstr "Kuri Kuzana kalindari : %1 "
|
|
|
|
#: main.cpp:922
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Attempting to insert an event that already exists"
|
|
msgstr "Kuri Ongeramo Icyabaye "
|
|
|
|
#: main.cpp:933 main.cpp:953
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Missing event UID: use --uid command line option"
|
|
msgstr "Icyabaye : Koresha - - UID command Umurongo: Ihitamo "
|
|
|
|
#: main.cpp:939
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No such event UID: change event failed"
|
|
msgstr "Icyabaye : Guhindura... Icyabaye Byanze "
|
|
|
|
#: main.cpp:959
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No such event UID: delete event failed"
|
|
msgstr "Icyabaye : Gusiba Icyabaye Byanze "
|
|
|
|
#: main.cpp:973
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Cannot open specified export file: %1"
|
|
msgstr "Gufungura Kwohereza hanze... Idosiye : %1 "
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Default KOrganizer resource"
|
|
#~ msgstr "Ibikorana: "
|