You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
135 lines
2.9 KiB
135 lines
2.9 KiB
# translation of khexedit2part to Kinyarwanda.
|
|
# Copyright (C)
|
|
# This file is distributed under the same license as the khexedit2part package.
|
|
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
|
|
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
|
|
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
|
|
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
|
|
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
|
|
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
|
|
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: khexedit2part 3.4\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:31-0600\n"
|
|
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
|
|
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"Language: rw\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
|
|
"NSENGIYUMVA"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
|
|
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
|
|
|
|
#: khepart.cpp:92
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Value Coding"
|
|
msgstr "Agaciro gatoya"
|
|
|
|
#: khepart.cpp:94
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Hexadecimal"
|
|
msgstr "ibinyacumi"
|
|
|
|
#: khepart.cpp:95
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Decimal"
|
|
msgstr "NYACUMI"
|
|
|
|
#: khepart.cpp:96
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Octal"
|
|
msgstr "ukw."
|
|
|
|
#: khepart.cpp:97
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Binary"
|
|
msgstr "Nyabibiri"
|
|
|
|
#: khepart.cpp:102
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Char Encoding"
|
|
msgstr "Inyuguti zisobetse"
|
|
|
|
#: khepart.cpp:106
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show &Unprintable Chars (<32)"
|
|
msgstr "( < 32 ) "
|
|
|
|
#: khepart.cpp:112
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Resize Style"
|
|
msgstr "Koresha imisusire"
|
|
|
|
#: khepart.cpp:114
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&No Resize"
|
|
msgstr "Kuringaniza"
|
|
|
|
#: khepart.cpp:115
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Lock Groups"
|
|
msgstr "Amatsinda"
|
|
|
|
#: khepart.cpp:116
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Full Size Usage"
|
|
msgstr "Yuzuramugaragaza"
|
|
|
|
#: khepart.cpp:120
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Line Offset"
|
|
msgstr "X-Vanaho"
|
|
|
|
#: khepart.cpp:123
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Columns"
|
|
msgstr "Inkingi"
|
|
|
|
#: khepart.cpp:125
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Values Column"
|
|
msgstr "Inkingi z'ipaji"
|
|
|
|
#: khepart.cpp:126
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Chars Column"
|
|
msgstr "Kwerekana Inkingi"
|
|
|
|
#: khepart.cpp:127
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Both Columns"
|
|
msgstr "Gushungura inkingi"
|
|
|
|
#: khepartfactory.cpp:30
|
|
msgid "KHexEdit2Part"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: khepartfactory.cpp:31
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Embedded hex editor"
|
|
msgstr "Muhinduzi "
|
|
|
|
#: khepartfactory.cpp:36
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Umwanditsi"
|