You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po

72 lines
1.9 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# translation of katefll_initplugin.po to Macedonian
# Blagoj Nenovski <cyberbaze@gmail.com>, 2006.
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_initplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-03 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..."
msgstr "Отвори листа со датотеки..."
#: katefll_plugin.cpp:81
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List"
msgstr "Зачувај листа со датотеки"
#: katefll_plugin.cpp:90
msgid "Save File List As..."
msgstr "Зачувај листа со датотеки како..."
#: katefll_plugin.cpp:148
msgid "Do you want to close all other files first?"
msgstr "Дали сакате прво да ги затворите сите останати датотеки?"
#: katefll_plugin.cpp:149
msgid "Kate Filelist Loader"
msgstr "Вчитувач на листи со датотеки за Кате"
#: katefll_plugin.cpp:150
msgid "Do Not Close"
msgstr "Не затворај"
#: katefll_plugin.cpp:179
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "Избраната листа со датотеки не постои или не е валидна."
#: ui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Листа со &датотеки"
#: ui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Filelist"
msgstr "Листа со &датотеки"