You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
89 lines
2.2 KiB
89 lines
2.2 KiB
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdeaddons/audiorename_plugin.po\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
|
|
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
|
|
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: audio_plugin.cpp:76
|
|
msgid "An older file named '%1' already exists.\n"
|
|
msgstr "Tá comhad níos sine darb ainm '%1' ann cheana.\n"
|
|
|
|
#: audio_plugin.cpp:78
|
|
msgid "A similar file named '%1' already exists.\n"
|
|
msgstr "Tá comhad cosúil leis ann cheana, darb ainm '%1'.\n"
|
|
|
|
#: audio_plugin.cpp:80
|
|
msgid "A newer file named '%1' already exists.\n"
|
|
msgstr "Tá comhad níos nuaí darb ainm '%1' ann cheana.\n"
|
|
|
|
#: audio_plugin.cpp:82
|
|
msgid "Source File"
|
|
msgstr "Comhad Foinseach"
|
|
|
|
#: audio_plugin.cpp:83
|
|
msgid "Existing File"
|
|
msgstr "Comhad Atá Ann"
|
|
|
|
#: audio_plugin.cpp:84
|
|
msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ar mhaith leat an comhad ar dheis a chur in áit an chinn atá ann anois?"
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:54
|
|
msgid ""
|
|
"This audio file isn't stored\n"
|
|
"on the local host.\n"
|
|
"Click on this label to load it.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Níl an comhad fuaime sin stóráilte\n"
|
|
"ar an óstríomhaire logánta.\n"
|
|
"Cliceáil ar an lipéad seo chun é a luchtú.\n"
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:60
|
|
msgid "Unable to load audio file"
|
|
msgstr "Ní féidir comhad fuaime a luchtú"
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:92
|
|
msgid "Artist: %1\n"
|
|
msgstr "Ealaíontóir: %1\n"
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:95
|
|
msgid "Title: %1\n"
|
|
msgstr "Teideal: %1\n"
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:98
|
|
msgid "Comment: %1\n"
|
|
msgstr "Nóta: %1\n"
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:100
|
|
msgid ""
|
|
"_: Biterate: 160 kbits/s\n"
|
|
"Bitrate: %1 %2\n"
|
|
msgstr "Ráta Giotán: %1 %2\n"
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:102
|
|
msgid "Sample rate: %1 %2\n"
|
|
msgstr "Ráta Samplála: %1 %2\n"
|
|
|
|
#: audiopreview.cpp:103
|
|
msgid "Length: "
|
|
msgstr "Fad: "
|