You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ga/messages/tdegames/kbounce.po

134 lines
2.7 KiB

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegames/kbounce.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
#: highscores.cpp:9
msgid "Level"
msgstr "Leibhéal"
#: kbounce.cpp:63
msgid "Level:"
msgstr "Leibhéal:"
#: kbounce.cpp:68
msgid "Score:"
msgstr "Scór:"
#: kbounce.cpp:75
msgid "Filled area:"
msgstr "Achar líonta:"
#: kbounce.cpp:80
msgid "Lives:"
msgstr "Anamacha:"
#: kbounce.cpp:85
msgid "Time:"
msgstr "Am:"
#: kbounce.cpp:102
msgid "Press %1 to start a game!"
msgstr "Brúigh %1 chun an cluiche a thosú!"
#: kbounce.cpp:135
msgid "&Select Background Folder..."
msgstr "&Roghnaigh Fillteán Cúlra..."
#: kbounce.cpp:138
msgid "Show &Backgrounds"
msgstr "Taispeáin &Cúlraí"
#: kbounce.cpp:140
msgid "Hide &Backgrounds"
msgstr "Folaigh &Cúlraí"
#: kbounce.cpp:144
msgid "&Play Sounds"
msgstr "Seinn &Fuaim"
#: kbounce.cpp:180
msgid "Do you really want to close the running game?"
msgstr "An mian leat an chluiche reatha a dhúnadh?"
#: kbounce.cpp:200
msgid "Game paused."
msgstr "Cluiche curtha ar shos."
#: kbounce.cpp:231
#, c-format
msgid "Game Over! Score: %1"
msgstr "Cluiche Thart! Scór: %1"
#: kbounce.cpp:232
msgid "Game over. Press <Space> for a new game"
msgstr ""
#: kbounce.cpp:259
msgid "Select Background Image Folder"
msgstr ""
#: kbounce.cpp:279
msgid "You may now turn on background images."
msgstr ""
#: kbounce.cpp:335
msgid "Game suspended"
msgstr "Cluiche curtha ar fionraí"
#: kbounce.cpp:463
#, c-format
msgid "You have successfully cleared more than 75% of the board.\n"
msgstr ""
#: kbounce.cpp:464
msgid "%1 points: 15 points per remaining life\n"
msgstr ""
#: kbounce.cpp:465
msgid "%1 points: Bonus\n"
msgstr "%1 pointe: Bónas\n"
#: kbounce.cpp:466
msgid "%1 points: Total score for this level\n"
msgstr ""
#: kbounce.cpp:467
msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
msgstr ""
#: main.cpp:40
msgid "TDE Bounce Ball Game"
msgstr ""
#: main.cpp:47
msgid "KBounce"
msgstr "KBounce"
#: main.cpp:51
msgid "Original author"
msgstr "An chéad údar"
#: main.cpp:53
msgid "Contributions"
msgstr "Rannchuidiú"