You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
147 lines
4.9 KiB
147 lines
4.9 KiB
# translation of katexmltools.po to Arabic
|
|
# translation of katexmltools.po to
|
|
# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
|
#
|
|
# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2002.
|
|
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002.
|
|
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-11-20 18:26+0100\n"
|
|
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
|
|
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:152
|
|
msgid "&Insert Element..."
|
|
msgstr "&أدرج العنصر..."
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:154
|
|
msgid "&Close Element"
|
|
msgstr "أ&غلق العنصر"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:156
|
|
msgid "Assign Meta &DTD..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:462
|
|
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
|
|
msgstr "عين Meta DTD في نسق XML"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:467
|
|
msgid ""
|
|
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta DTD "
|
|
"for this document type will now be loaded."
|
|
msgstr ""
|
|
"تم التعرف على الملف الحالي كمستند من نوع \"%1\". سيتم تحميل Meta DTD لنوع "
|
|
"المستندات هذا الآن."
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:470
|
|
msgid "Loading XML Meta DTD"
|
|
msgstr "جاري تحميل XML Meta DTD"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:505
|
|
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
|
|
msgstr "الملف '%1' لم يتمكن فتحه. الخادم أنتج خطأ."
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
|
|
msgid "XML Plugin Error"
|
|
msgstr "خطأ في ملحق XML"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1103
|
|
msgid "Insert XML Element"
|
|
msgstr "أدخل عنصر XML"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1127
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
|
|
"supplied):"
|
|
msgstr "أدخل اسم علامة و خصائص XML سيتم توفير \"<\",. \">\" و علامة اﻹقفال."
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:48
|
|
msgid ""
|
|
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
|
|
"XML."
|
|
msgstr "تعذر اعراب الملف '%1'. تأكد من أن هذا الملف ملف XML صحيح"
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:56
|
|
msgid ""
|
|
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is of "
|
|
"this type:\n"
|
|
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
|
|
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation for "
|
|
"more information."
|
|
msgstr ""
|
|
"الملف '%1' ليس في النسق المتوقع. تأكد من أن الملف من هذا النوع:\n"
|
|
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
|
|
"يمكنك انشاء هذه الملفات باستخدام dtdparse. اقرأ وثائق ملحق كيت لمزيد من "
|
|
"المعلومات."
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:71
|
|
msgid "Analyzing meta DTD..."
|
|
msgstr "جاري تحليل meta DTD..."
|
|
|
|
#. i18n: file ui.rc line 4
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&XML"
|
|
msgstr "&XML"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "&XML Plugin"
|
|
#~ msgstr "خطأ في ملحق XML"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Insert XML..."
|
|
#~ msgstr "&أدرج العنصر..."
|
|
|
|
#~ msgid "You need to assign a meta DTD to the current file before you can use the XML plugin. Several common meta DTDs are part of the XML plugin. You can also produce your own meta DTDs with a program called dtdparse. Do you want to assign a meta DTD now?"
|
|
#~ msgstr "تحتاج الى تعيين meta DTD للملف الحالي قبل أن تستخدم ملحق XML. العديد من meta DTD المشتركة هم جزء من ملحق XML. يمكنك أيضا انتاج meta DTD خاصة بك عن طريق برنامج يسمى dtdparse. هل تريد تعيين meta DTD الآن؟"
|
|
|
|
#~ msgid "Select an entity:"
|
|
#~ msgstr "اختر كيان"
|
|
|
|
#~ msgid "Select an attribute value for %1/%2:"
|
|
#~ msgstr "اختر قيمة للخاصية %1/%2"
|
|
|
|
#~ msgid "(no predefined values available)"
|
|
#~ msgstr "(لا توجد قيم معرفة مسبقا)"
|
|
|
|
#~ msgid "(allowed type: %1)"
|
|
#~ msgstr "(النوع المسموح: %1)"
|
|
|
|
#~ msgid "(unknown element '%1' or attribute '%2')"
|
|
#~ msgstr "(عنصر غير معروف '%1' أو خاصية '%2')"
|
|
|
|
#~ msgid "Select an attribute for <%1>:"
|
|
#~ msgstr "اختر خاصية ل <%1>"
|
|
|
|
#~ msgid "(no attributes available)"
|
|
#~ msgstr "(لا توجد خواص)"
|
|
|
|
#~ msgid "(unknown element '%1')"
|
|
#~ msgstr "(عنصر غير معروف '%1')"
|
|
|
|
#~ msgid "Select a sub-element for <%1>:"
|
|
#~ msgstr "اختر عنصرا فرعيا ل <%1>:"
|
|
|
|
#~ msgid "(there are no possible sub-elements)"
|
|
#~ msgstr "(لا توجد عناصر فرعية ممكنة)"
|
|
|
|
#~ msgid "(unknown parent element '%1')"
|
|
#~ msgstr "(عنصر أب غير معروف '%1')"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "XML Plugin"
|
|
#~ msgstr "خطأ في ملحق XML"
|
|
|
|
#~ msgid "(allowed type: PCDATA)"
|
|
#~ msgstr "(النوع المسموح: PCDATA)"
|