You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-az/messages/tdenetwork/kdict.po

693 lines
11 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-16 20:52GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Vasif İsmayıloğlu MD"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "azerb_linux@hotmail.com"
#: dict.cpp:203
msgid "No definitions found for '%1'."
msgstr ""
#: dict.cpp:208
msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:"
msgstr ""
#: dict.cpp:531
msgid "Available Databases:"
msgstr ""
#: dict.cpp:590
msgid "Database Information [%1]:"
msgstr ""
#: dict.cpp:631
msgid "Available Strategies:"
msgstr ""
#: dict.cpp:686
msgid "Server Information:"
msgstr ""
#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076
msgid "The connection is broken."
msgstr ""
#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197
msgid ""
"Internal error:\n"
"Failed to open pipes for internal communication."
msgstr ""
#: dict.cpp:1210
msgid ""
"Internal error:\n"
"Unable to create thread."
msgstr ""
#: dict.cpp:1388 options.cpp:177
msgid "All Databases"
msgstr ""
#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150
msgid "Spell Check"
msgstr ""
#: dict.cpp:1396
msgid " Received database/strategy list "
msgstr ""
#: dict.cpp:1405
msgid "No definitions found"
msgstr ""
#: dict.cpp:1408
msgid "One definition found"
msgstr ""
#: dict.cpp:1411
msgid "%1 definitions found"
msgstr ""
#: dict.cpp:1416
msgid " No definitions fetched "
msgstr ""
#: dict.cpp:1419
msgid " One definition fetched "
msgstr ""
#: dict.cpp:1422
msgid " %1 definitions fetched "
msgstr ""
#: dict.cpp:1431
msgid " No matching definitions found "
msgstr ""
#: dict.cpp:1434
msgid " One matching definition found "
msgstr ""
#: dict.cpp:1437
msgid " %1 matching definitions found "
msgstr ""
#: dict.cpp:1443
msgid " Received information "
msgstr ""
#: dict.cpp:1451
msgid ""
"Communication error:\n"
"\n"
msgstr ""
#: dict.cpp:1455
msgid ""
"A delay occurred which exceeded the\n"
"current timeout limit of %1 seconds.\n"
"You can modify this limit in the Preferences Dialog."
msgstr ""
#: dict.cpp:1458
msgid ""
"Unable to connect to:\n"
"%1:%2\n"
"\n"
"Cannot resolve hostname."
msgstr ""
#: dict.cpp:1461
msgid ""
"Unable to connect to:\n"
"%1:%2\n"
"\n"
msgstr ""
#: dict.cpp:1465
msgid ""
"Unable to connect to:\n"
"%1:%2\n"
"\n"
"The server refused the connection."
msgstr ""
#: dict.cpp:1468
msgid "The server is temporarily unavailable."
msgstr ""
#: dict.cpp:1471
msgid ""
"The server reported a syntax error.\n"
"This shouldn't happen -- please consider\n"
"writing a bug report."
msgstr ""
#: dict.cpp:1474
msgid ""
"A command that Kdict needs isn't\n"
"implemented on the server."
msgstr ""
#: dict.cpp:1477
msgid ""
"Access denied.\n"
"This host is not allowed to connect."
msgstr ""
#: dict.cpp:1480
msgid ""
"Authentication failed.\n"
"Please enter a valid username and password."
msgstr ""
#: dict.cpp:1483
msgid ""
"Invalid database/strategy.\n"
"You probably need to use Server->Get Capabilities."
msgstr ""
#: dict.cpp:1486
msgid ""
"No databases available.\n"
"It is possible that you need to authenticate\n"
"with a valid username/password combination to\n"
"gain access to any databases."
msgstr ""
#: dict.cpp:1489
msgid "No strategies available."
msgstr ""
#: dict.cpp:1492
msgid ""
"The server sent an unexpected reply:\n"
"\"%1\"\n"
"This shouldn't happen, please consider\n"
"writing a bug report"
msgstr ""
#: dict.cpp:1495
msgid ""
"The server sent a response with a text line\n"
"that was too long.\n"
"(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)"
msgstr ""
#: dict.cpp:1498
msgid "No Errors"
msgstr ""
#: dict.cpp:1500
msgid " Error "
msgstr ""
#: dict.cpp:1505
msgid " Stopped "
msgstr ""
#: dict.cpp:1544
msgid "Please select at least one database."
msgstr ""
#: dict.cpp:1588
msgid " Querying server... "
msgstr ""
#: dict.cpp:1594
msgid " Fetching information... "
msgstr ""
#: dict.cpp:1597
msgid " Updating server information... "
msgstr ""
#: main.cpp:26
msgid "Define X11-clipboard content (selected text)"
msgstr ""
#: main.cpp:27
msgid "Lookup the given word/phrase"
msgstr ""
#: main.cpp:35
msgid "Dictionary"
msgstr ""
#: main.cpp:37
msgid "The TDE Dictionary Client"
msgstr ""
#: main.cpp:43
msgid "Maintainer"
msgstr "İdarəçi"
#: main.cpp:44
msgid "Original Author"
msgstr "Original Müəllif"
#: matchview.cpp:116
msgid "Match List"
msgstr ""
#: matchview.cpp:146
msgid "&Get Selected"
msgstr ""
#: matchview.cpp:153 matchview.cpp:406
msgid "Get &All"
msgstr ""
#: matchview.cpp:312
msgid ""
"You have selected %1 definitions,\n"
"but Kdict will fetch only the first %2 definitions.\n"
"You can modify this limit in the Preferences Dialog."
msgstr ""
#: matchview.cpp:340
msgid " No Hits"
msgstr ""
#: matchview.cpp:383
msgid "&Get"
msgstr "&Al"
#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390
msgid "&Match"
msgstr ""
#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389
msgid "&Define"
msgstr ""
#: matchview.cpp:399
msgid "Match &Clipboard Content"
msgstr ""
#: matchview.cpp:400
msgid "D&efine Clipboard Content"
msgstr ""
#: matchview.cpp:404
msgid "Get &Selected"
msgstr ""
#: matchview.cpp:411
msgid "E&xpand List"
msgstr ""
#: matchview.cpp:412
msgid "C&ollapse List"
msgstr ""
#: options.cpp:72 options.cpp:100
msgid "Text"
msgstr "Mətn"
#: options.cpp:76
msgid "Background"
msgstr "Arxa plan"
#: options.cpp:80
msgid "Heading Text"
msgstr ""
#: options.cpp:84
msgid "Heading Background"
msgstr ""
#: options.cpp:88
msgid "Link"
msgstr "Körpü"
#: options.cpp:92
msgid "Followed Link"
msgstr "Ziyarət edilmiş Körpü"
#: options.cpp:105 options.cpp:648
msgid "Headings"
msgstr ""
#: options.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Exact"
msgstr "Mətn"
#: options.cpp:147
msgid "Prefix"
msgstr ""
#: options.cpp:496
msgid "Server"
msgstr "Verici"
#: options.cpp:496
msgid "DICT Server Configuration"
msgstr ""
#: options.cpp:501
msgid "Host&name:"
msgstr ""
#: options.cpp:509
msgid "&Port:"
msgstr "&Qapı:"
#: options.cpp:515 options.cpp:523
msgid " sec"
msgstr " san"
#: options.cpp:517
msgid "Hold conn&ection for:"
msgstr ""
#: options.cpp:525
msgid "T&imeout:"
msgstr ""
#: options.cpp:531
msgid " bytes"
msgstr ""
#: options.cpp:533
msgid "Command &buffer:"
msgstr ""
#: options.cpp:550
msgid "Encod&ing:"
msgstr ""
#: options.cpp:555
msgid "Server requires a&uthentication"
msgstr ""
#: options.cpp:563
msgid "U&ser:"
msgstr ""
#: options.cpp:571
msgid "Pass&word:"
msgstr ""
#: options.cpp:582
#, fuzzy
msgid "Customize Visual Appearance"
msgstr "Görünüşü xüsusiləşdir"
#: options.cpp:592
msgid "&Use custom colors"
msgstr "&Şəxsi rənglər"
#: options.cpp:597
msgid "Cha&nge..."
msgstr ""
#: options.cpp:601
msgid "Default&s"
msgstr ""
#: options.cpp:612
msgid "Use custom &fonts"
msgstr ""
#: options.cpp:617
msgid "Chang&e..."
msgstr ""
#: options.cpp:621
msgid "Defaul&ts"
msgstr ""
#: options.cpp:644
msgid "Layout"
msgstr ""
#: options.cpp:644
msgid "Customize Output Format"
msgstr ""
#: options.cpp:652
msgid "O&ne heading for each database"
msgstr ""
#: options.cpp:655
msgid "A&s above, with separators between the definitions"
msgstr ""
#: options.cpp:658
msgid "A separate heading for &each definition"
msgstr ""
#: options.cpp:669
#, fuzzy
msgid "Various Settings"
msgstr "Müxtəlif qurğular"
#: options.cpp:673
msgid "Limits"
msgstr "Limitlər"
#: options.cpp:680
msgid "De&finitions:"
msgstr ""
#: options.cpp:687
msgid "Cached &results:"
msgstr ""
#: options.cpp:694
msgid "Hi&story entries:"
msgstr ""
#: options.cpp:703
msgid "Other"
msgstr "Digər"
#: options.cpp:709
msgid "Sa&ve history on exit"
msgstr ""
#: options.cpp:714
msgid "D&efine selected text on start"
msgstr ""
#: queryview.cpp:57
msgid "Unable to save remote file."
msgstr ""
#: queryview.cpp:77
msgid ""
"A file named %1 already exists.\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
#: queryview.cpp:78
msgid "&Replace"
msgstr "&Dəyişdir"
#: queryview.cpp:84
msgid "Unable to save file."
msgstr ""
#: queryview.cpp:92
msgid "Unable to create temporary file."
msgstr ""
#: queryview.cpp:409
msgid "Define &Synonym"
msgstr ""
#: queryview.cpp:411
msgid "M&atch Synonym"
msgstr ""
#: queryview.cpp:416
msgid "D&atabase Information"
msgstr ""
#: queryview.cpp:422 queryview.cpp:429
msgid "&Open Link"
msgstr ""
#: queryview.cpp:438
msgid "&Define Selection"
msgstr ""
#: queryview.cpp:440
msgid "&Match Selection"
msgstr ""
#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333
msgid "&Define Clipboard Content"
msgstr ""
#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335
msgid "&Match Clipboard Content"
msgstr ""
#: queryview.cpp:466 queryview.cpp:570
msgid "&Back: Information"
msgstr ""
#: queryview.cpp:470 queryview.cpp:572
msgid "&Back: '%1'"
msgstr ""
#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340
msgid "&Back"
msgstr "&Geri"
#: queryview.cpp:480 queryview.cpp:594
msgid "&Forward: Information"
msgstr ""
#: queryview.cpp:484 queryview.cpp:596
msgid "&Forward: '%1'"
msgstr ""
#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345
msgid "&Forward"
msgstr "İ&rəli"
#: sets.cpp:33
msgid "Database Sets"
msgstr ""
#: sets.cpp:51
msgid "&Set:"
msgstr ""
#: sets.cpp:58
msgid "S&ave"
msgstr ""
#: sets.cpp:62
msgid "&New"
msgstr "&Yeni"
#: sets.cpp:85
msgid "S&elected databases:"
msgstr ""
#: sets.cpp:113
msgid "A&vailable databases:"
msgstr ""
#: sets.cpp:148 sets.cpp:150
msgid "New Set"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:318
msgid "&Save As..."
msgstr ""
#: toplevel.cpp:322
msgid "St&art Query"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:324
msgid "St&op Query"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:350
msgid "&Clear History"
msgstr "&Keçmişi Təmizlə"
#: toplevel.cpp:354
msgid "&Get Capabilities"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:356
msgid "Edit &Database Sets..."
msgstr ""
#: toplevel.cpp:358
msgid "&Summary"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:360
msgid "S&trategy Information"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:362
msgid "&Server Information"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:369
msgid "Show &Match List"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:371
msgid "Hide &Match List"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:379
msgid "Clear Input Field"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:382
msgid "&Look for:"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:383
msgid "Query"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:386
msgid "&in"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:387
msgid "Databases"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609
msgid " Ready "
msgstr " Hazır "
#: kdictui.rc:23
#, no-c-format
msgid "Hist&ory"
msgstr ""
#: kdictui.rc:31
#, no-c-format
msgid "Ser&ver"
msgstr ""
#: kdictui.rc:35
#, no-c-format
msgid "Database &Information"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Müxtəlif qurğular"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Tərcihlər"