You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-th/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po

153 lines
3.1 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-09 13:37+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: kviewpresenter.cpp:70
msgid "&Image List..."
msgstr "รายการภาพ..."
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 155
#: kviewpresenter.cpp:73 kviewpresenter.cpp:372 kviewpresenter.cpp:373
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Start &Slideshow"
msgstr ""
#: kviewpresenter.cpp:74
msgid "&Previous Image in List"
msgstr ""
#: kviewpresenter.cpp:77
#, fuzzy
msgid "&Next Image in List"
msgstr "รายการภาพ..."
#: kviewpresenter.cpp:100
msgid "Open &Multiple Files..."
msgstr "เปิดแบบหลายแฟ้ม..."
#: kviewpresenter.cpp:366 kviewpresenter.cpp:367
msgid "Stop &Slideshow"
msgstr ""
#: kviewpresenter.cpp:415
#, c-format
msgid ""
"Could not load\n"
"%1"
msgstr ""
#: kviewpresenter.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"Wrong format\n"
"%1"
msgstr ""
#. i18n: file kviewpresenter.rc line 10
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr ""
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 17
#: rc.cpp:12
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Image List"
msgstr "รายการภาพ..."
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 29
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "URL"
msgstr ""
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 40
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Size"
msgstr ""
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 51
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Dimensions"
msgstr ""
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 114
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "&Next"
msgstr ""
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 127
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Shu&ffle"
msgstr ""
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 169
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Slideshow interval:"
msgstr ""
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 175
#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid " ms"
msgstr ""
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 178
#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid ""
"This is the interval the program will wait before showing the next image in the "
"slideshow."
msgstr ""
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 203
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "&Close All"
msgstr ""
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 222
#: rc.cpp:48
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Sa&ve List..."
msgstr "รายการภาพ..."
#. i18n: file imagelistdialog.ui line 233
#: rc.cpp:51
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Load List..."
msgstr "รายการภาพ..."
#, fuzzy
#~ msgid "KView - Image List"
#~ msgstr "รายการภาพ..."
#~ msgid "Presenter"
#~ msgstr "การนำเสนอ"
#~ msgid "Presenter Configuration"
#~ msgstr "ปรับแต่งการนำเสนอ"
#, fuzzy
#~ msgid "Extra Toolbar"
#~ msgstr "แถบเครื่องมือพิเศษ"