You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uz/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po

100 lines
2.2 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of tdehtmlsettingsplugin.po to Uzbek
#
# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdehtmlsettingsplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-02 12:24+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Nurali Abdurahmonov"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mavnur@gmail.com"
#. i18n: file tdehtmlsettingsplugin.rc line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Qoʻshimcha asboblar paneli"
#: settingsplugin.cpp:38 settingsplugin.cpp:52
msgid "HTML Settings"
msgstr "HTML moslamalari"
#: settingsplugin.cpp:59
msgid "Java&Script"
msgstr "Java&Script"
#: settingsplugin.cpp:64
msgid "&Java"
msgstr "&Java"
#: settingsplugin.cpp:69
msgid "&Cookies"
msgstr "&Kukilar"
#: settingsplugin.cpp:74
msgid "&Plugins"
msgstr "&Plaginlar"
#: settingsplugin.cpp:79
msgid "Autoload &Images"
msgstr "Rasmlarni &avto-yuklash"
#: settingsplugin.cpp:86
msgid "Enable Pro&xy"
msgstr "&Proksidan foydalanish"
#: settingsplugin.cpp:89
msgid "Disable Pro&xy"
msgstr "Pro&ksisiz"
#: settingsplugin.cpp:92
msgid "Enable Cac&he"
msgstr "Keshdan &foydalanish"
#: settingsplugin.cpp:95
msgid "Disable Cac&he"
msgstr "Ke&shsiz"
#: settingsplugin.cpp:99
msgid "Cache Po&licy"
msgstr "Kesh qo&idasi"
#: settingsplugin.cpp:103
msgid "&Keep Cache in Sync"
msgstr "Keshni doim &yangilab turish"
#: settingsplugin.cpp:104
msgid "&Use Cache if Possible"
msgstr "Imkoni boʻlsa keshdan &foydalanish"
#: settingsplugin.cpp:105
msgid "&Offline Browsing Mode"
msgstr "&Oflayn ishlash usuli"
#: settingsplugin.cpp:199
msgid "I can't enable cookies, because the cookie daemon could not be started."
msgstr ""
"Kukilarni qoʻllab boʻlmaydi, chunki kuki demonini ishga tushirib boʻlmaydi."
#: settingsplugin.cpp:201
msgid "Cookies Disabled"
msgstr "Kukilar qoʻllanilmaydi"