|
|
# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
# translation of katetextfilter.po to Macedonian
|
|
|
# Blagoj Nenovski <cyberbaze@gmail.com>, 2006.
|
|
|
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2006.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: katetextfilter\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-05-03 00:39+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
|
|
|
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
"Language: mk\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:66
|
|
|
msgid "Filter Te&xt..."
|
|
|
msgstr "Филтрирај те&кст..."
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:257
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
|
|
|
"to be able to do this, contact your system administrator."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Не Ви е дозволено да извршувате произволни надворешни апликации. Доколку "
|
|
|
"сакате да извршувате, контактирајте со вашиот систем-администратор."
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:259
|
|
|
msgid "Access Restrictions"
|
|
|
msgstr "Ограничувања на пристап"
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:268
|
|
|
msgid "Filter"
|
|
|
msgstr "Филтер"
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:269
|
|
|
msgid "Enter command to pipe selected text through:"
|
|
|
msgstr "Внесете наредба низ која ќе го пропуштите избраниот текст:"
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:311
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<qt><p>Usage: <code>textfilter COMMAND</code></p><p>Replace the selection "
|
|
|
"with the output of the specified shell command.</p></qt>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<qt><p>Употреба: <code>textfilter НАРЕДБА</code></p><p>Го заменува избраното "
|
|
|
"со излезот од наведената наредба од школката.</p></qt>"
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:320
|
|
|
msgid "You need to have a selection to use textfilter"
|
|
|
msgstr "Треба да имате избрано текст за да употребите textfilter"
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katetextfilter.cpp:328
|
|
|
msgid "Usage: textfilter COMMAND"
|
|
|
msgstr "Употреба: textfilter НАРЕДБА"
|