You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
126 lines
3.0 KiB
126 lines
3.0 KiB
# translation of kwireless to Kinyarwanda.
|
|
# Copyright (C)
|
|
# This file is distributed under the same license as the kwireless package.
|
|
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
|
|
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
|
|
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
|
|
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
|
|
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
|
|
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
|
|
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kwireless 3.4\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:20+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:37-0600\n"
|
|
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
|
|
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: kwireless.cpp:40
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"<qt><b>KWireLess</b>"
|
|
"<br>Displays information about wireless network devices.<br />"
|
|
"KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.<br /><i>"
|
|
"(C) 2003 Mirko Boehm</i></qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt> <b> </b> "
|
|
"<br> Ibisobanuro: Bigyanye urusobe Amapareye . <br /> ni Kuri i Bya i . <br /> "
|
|
|
|
#: kwireless.cpp:44
|
|
msgid "About KWireLess"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73
|
|
msgid "%1%"
|
|
msgstr "%1%"
|
|
|
|
#: kwirelesswidget.cpp:130
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr "ntibizwi"
|
|
|
|
#: linuxwirelesswidget.cpp:172
|
|
msgid "<unknown>"
|
|
msgstr "<kitazwi>"
|
|
|
|
#: linuxwirelesswidget.cpp:175
|
|
msgid "enabled"
|
|
msgstr "bikoreshwa"
|
|
|
|
#: linuxwirelesswidget.cpp:178
|
|
msgid "disabled"
|
|
msgstr "byaharitswe"
|
|
|
|
#: linuxwirelesswidget.cpp:178
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "no information"
|
|
msgstr "Oya Ibisobanuro: "
|
|
|
|
#: linuxwirelesswidget.cpp:201
|
|
msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file propertytablebase.ui line 16
|
|
#: propertytable.cpp:35 rc.cpp:3
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid "Wireless Network Device Properties"
|
|
msgstr "Indangabintu ya seriveri-bubiko"
|
|
|
|
#: propertytable.cpp:107
|
|
msgid "Device:"
|
|
msgstr "Ububiko:"
|
|
|
|
#: propertytable.cpp:108
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "ESSID (network name):"
|
|
msgstr "( urusobe Izina: ) : "
|
|
|
|
#: propertytable.cpp:109
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Link quality:"
|
|
msgstr "Ubwiza : "
|
|
|
|
#: propertytable.cpp:110
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Signal strength:"
|
|
msgstr "Imbaraga z'ibara:"
|
|
|
|
#: propertytable.cpp:111
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Noise level:"
|
|
msgstr "urwego : "
|
|
|
|
#: propertytable.cpp:112
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Bit rate:"
|
|
msgstr "Igipimo : "
|
|
|
|
#: propertytable.cpp:113
|
|
msgid "Encryption:"
|
|
msgstr "Bishunzwe:"
|
|
|
|
#. i18n: file propertytablebase.ui line 28
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Property"
|
|
msgstr "indangakintu"
|
|
|
|
#. i18n: file propertytablebase.ui line 33
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Agaciro"
|
|
|
|
#. i18n: file propertytablebase.ui line 62
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid "Network device:"
|
|
msgstr "APAREYE : "
|