You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
237 lines
5.2 KiB
237 lines
5.2 KiB
# translation of kthememanager.po to Hebrew
|
|
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
|
|
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemai.net>, 2004.
|
|
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005, 2006.
|
|
# translation of kthememanager.po to
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 18:39+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:31+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
|
|
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
|
|
"Language: he\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
|
|
|
|
#: knewthemedlg.cpp:28
|
|
msgid "New Theme"
|
|
msgstr "ערכת נושא חדשה"
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:49
|
|
msgid "TDE Theme Manager"
|
|
msgstr "מנהל ערכות נושא של TDE"
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56
|
|
msgid ""
|
|
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
|
|
"themes."
|
|
msgstr "מודול זה מנהל התקנה הסרה ויצירה של ערכות נושא ויזואליות עבוד TDE."
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:219
|
|
msgid "Theme Files"
|
|
msgstr "קבצי ערכת נושא"
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:220
|
|
msgid "Select Theme File"
|
|
msgstr "בחר ערכת נושא"
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:254
|
|
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
|
|
msgstr "האם באמת ברצונך להסיר את הערכה <b>%1</b>?"
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:255
|
|
msgid "Remove Theme"
|
|
msgstr "הסר ערכת נושא"
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:255
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Remove"
|
|
msgstr "ה&סר ערכה"
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:277
|
|
msgid "My Theme"
|
|
msgstr "ערכת נושא שלי"
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:288
|
|
msgid "Theme %1 already exists."
|
|
msgstr "ערכה \"%1\" כבר קיימת."
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:308
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your theme has been successfully created in %1."
|
|
msgstr "הערכה שלך נוצרה בהצלחה תחת %1."
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:309
|
|
msgid "Theme Created"
|
|
msgstr "הערכה נוצרה"
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:311
|
|
msgid "An error occurred while creating your theme."
|
|
msgstr "ארעה שגיאה בעת יצירת הערכה שלך."
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:312
|
|
msgid "Theme Not Created"
|
|
msgstr "הערכה לא נוצרה"
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:339
|
|
msgid "This theme does not contain a preview."
|
|
msgstr "הערכה לא כוללת תצוגה מקדימה."
|
|
|
|
#: kthememanager.cpp:344
|
|
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
|
|
msgstr "כותב: %1 <br>דוא\"ל: %2<br>גרסה: %3 <br>דף בית: %4"
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:50
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Choose your visual TDE theme:"
|
|
msgstr "בחר את הערכת נושא של TDE:"
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:75
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Get new themes..."
|
|
msgstr "קבל ערכות חדשות..."
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:78
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "https://www.trinity-look.org/"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:81
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Go to the TDE themes website"
|
|
msgstr "לך אל אתר הערכות של TDE"
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:121
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Remove Theme"
|
|
msgstr "ה&סר ערכה"
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:129
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Create &New Theme..."
|
|
msgstr "יצירת ערכה &חדשה..."
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:137
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Install New Theme..."
|
|
msgstr "&התקן ערכה חדשה..."
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:143
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr "ערכת נושא"
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:191
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Customize your theme:"
|
|
msgstr "התאם את הערכה שלך:"
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:236
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Background"
|
|
msgstr "רקע"
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:239
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Customize the desktop background"
|
|
msgstr "התאם את הרקע של השולחן עבודה"
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:276
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Colors"
|
|
msgstr "צבעים"
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:279
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Customize colors"
|
|
msgstr "התאם צבעים"
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:316
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "סגנון"
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:319
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Customize the widget style"
|
|
msgstr "התאם את סגנון של TDE"
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:356
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Icons"
|
|
msgstr "סמלים"
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:359
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Customize the icon theme"
|
|
msgstr "התאם את ערכה הסמלים"
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:396
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:399
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Customize the font theme"
|
|
msgstr "תאם את שם הגופן\t"
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:436
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Screen Saver"
|
|
msgstr "שומר מסך"
|
|
|
|
#: kthemedlg.ui:439
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Customize the screen saver"
|
|
msgstr "התאם את השומר מסך"
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:25
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Theme name:"
|
|
msgstr "&שם הערכה:"
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:36
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Author:"
|
|
msgstr "&כותב:"
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:47
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Email:"
|
|
msgstr "&דוא\"ל:"
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:58
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Homepage:"
|
|
msgstr "&דף בית:"
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:89
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Co&mment:"
|
|
msgstr "&הערה:"
|
|
|
|
#: newthemewidget.ui:113
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Version:"
|
|
msgstr "&גרסה:"
|
|
|
|
#~ msgid "http://themes.kde.org"
|
|
#~ msgstr "http://themes.kde.org"
|