|
|
# translation of knotify.po into Russian
|
|
|
# Translation of knotify.po into Russian
|
|
|
# TDE3 - knotify.pot Russian translation.
|
|
|
# Copyright (C) 2000, TDE Team.
|
|
|
# Denis Perchine <dyp@perchine.com>, 2000.
|
|
|
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2003, 2005.
|
|
|
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: knotify\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 03:58+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-13 11:00+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
"projects/tdelibs/knotify/ru/>\n"
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "Денис Першин,Григорий Мохин"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr "dyp@perchine.com,mok@kde.ru"
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:106
|
|
|
msgid "KNotify"
|
|
|
msgstr "KNotify"
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:107
|
|
|
msgid "TDE Notification Server"
|
|
|
msgstr "Сервер уведомлений TDE"
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:109
|
|
|
msgid "Current Maintainer"
|
|
|
msgstr "Текущий разработчик"
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:111
|
|
|
msgid "Sound support"
|
|
|
msgstr "Поддержка звука"
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:112
|
|
|
msgid "Previous Maintainer"
|
|
|
msgstr "Предыдущий разработчик"
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:148
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::"
|
|
|
"Dispatcher. Do you want to try again or disable aRts sound output?\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or "
|
|
|
"select an alternate sound player in the System Notifications control panel."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"В ходе предыдущего запуска KNotify завершился с ошибкой при создании объекта "
|
|
|
"Arts::Dispatcher. Хотите попробовать ещё раз или же отключить вывод звука "
|
|
|
"aRts?\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Если отключить вывод aRts сейчас, его можно будет включить позже. Можно "
|
|
|
"будет также выбрать другой проигрыватель звука в Центре управления."
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190
|
|
|
msgid "KNotify Problem"
|
|
|
msgstr "Ошибка KNotify"
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:155 knotify.cpp:191
|
|
|
msgid "&Try Again"
|
|
|
msgstr "&Повторить"
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:156 knotify.cpp:192
|
|
|
msgid "D&isable aRts Output"
|
|
|
msgstr "&Отключить вывод aRts"
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:184
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do "
|
|
|
"you want to try again or disable aRts sound output?\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or "
|
|
|
"select an alternate sound player in the System Notifications control panel."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"В ходе предыдущего запуска KNotify завершился с ошибкой при создании объекта "
|
|
|
"KNotify. Хотите попробовать ещё раз или же отключить вывод звука aRts?\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Если отключить вывод aRts сейчас, его можно будет включить позже. Можно "
|
|
|
"будет также выбрать другой проигрыватель звука в Центре управления."
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:574
|
|
|
msgid "Notification"
|
|
|
msgstr "Уведомление"
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:583
|
|
|
msgid "Catastrophe!"
|
|
|
msgstr "Катастрофа!"
|
|
|
|
|
|
#: knotify.cpp:791
|
|
|
msgid "Trinity System Notifications"
|
|
|
msgstr "Уведомления TDE"
|