You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
84 lines
2.7 KiB
84 lines
2.7 KiB
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_mac 0\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-05-11 15:40+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
|
|
"Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n"
|
|
"Language: hr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
|
|
"X-Generator: TransDict server\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:94
|
|
msgid "Unknown mode"
|
|
msgstr "Nepoznat način"
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:115
|
|
msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed"
|
|
msgstr "Došlo je do pogreške s hpcopy — provjerite je li instaliran"
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:131
|
|
msgid "No filename was found"
|
|
msgstr "Naziv datoteke nije pronađen"
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:144
|
|
msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed"
|
|
msgstr "Došlo je do pogreške s hpls — provjerite je li instaliran"
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:187
|
|
msgid "No filename was found in the URL"
|
|
msgstr "Naziv nije pronađen u URL adresi"
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:201
|
|
msgid ""
|
|
"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus "
|
|
"tools"
|
|
msgstr ""
|
|
"hpls nije završio normalno — provjerite jesu li hfsplus alati instalirani"
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:288
|
|
msgid ""
|
|
"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are "
|
|
"installed,\n"
|
|
"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n"
|
|
"and that you have specified the correct partition.\n"
|
|
"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL."
|
|
msgstr ""
|
|
"hpmount nije završio normalno — provjerite jesu li hfsplus alati "
|
|
"instalirani,\n"
|
|
"imate li dopuštenje pristupa za čitanje particije (ls -l /dev/hdaX)\n"
|
|
"i jeste li odredili točnu particiju.\n"
|
|
"Particiju možete odrediti dodavanjem ?dev=/dev/hda2 URL adresi."
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:320
|
|
msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed"
|
|
msgstr "hpcd nije završio normalo — provjerite je li instaliran"
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:407
|
|
msgid "hpls output was not matched"
|
|
msgstr "hpls ispis ne odgovara"
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:450
|
|
msgid "Month output from hpls -l not matched"
|
|
msgstr "Ispis mjeseca iz hpls -l ne odgovara"
|
|
|
|
#: tdeio_mac.cpp:479
|
|
msgid "Could not parse a valid date from hpls"
|
|
msgstr "Raščlanjivanje valjanog datuma iz hpls nije moguće"
|