You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kcmtwinrules.po

735 lines
19 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kcmtwinrules.po to Uzbek
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtwinrules\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-19 21:33+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Машраб Қуватов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:332 ruleswidgetbase.ui:1962
#, no-c-format
msgid "Normal Window"
msgstr "Оддий ойна"
#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:367 ruleswidgetbase.ui:1997
#, no-c-format
msgid "Desktop"
msgstr "Иш столи"
#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:347 ruleswidgetbase.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Dock (panel)"
msgstr ""
#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:352 ruleswidgetbase.ui:1982
#, no-c-format
msgid "Toolbar"
msgstr "Асбоблар панели"
#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:357 ruleswidgetbase.ui:1987
#, no-c-format
msgid "Torn-Off Menu"
msgstr ""
#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:337 ruleswidgetbase.ui:1967
#, no-c-format
msgid "Dialog Window"
msgstr "Мулоқат ойнаси"
#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:372 ruleswidgetbase.ui:2002
#, no-c-format
msgid "Override Type"
msgstr "Алмаштириш тури"
#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:377 ruleswidgetbase.ui:2007
#, no-c-format
msgid "Standalone Menubar"
msgstr ""
#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:342 ruleswidgetbase.ui:1972
#, no-c-format
msgid "Utility Window"
msgstr ""
#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:362 ruleswidgetbase.ui:1992
#, no-c-format
msgid "Splash Screen"
msgstr "Сплэш ойнаси"
#: detectwidget.cpp:106
msgid "Unknown - will be treated as Normal Window"
msgstr "Номаълум - оддий ойна сифатида кўринади"
#: kcm.cpp:49
msgid "kcmtwinrules"
msgstr "kcmtwinrules"
#: kcm.cpp:50
msgid "Window-Specific Settings Configuration Module"
msgstr "Махсус ойналар учун бошқарув модули"
#: kcm.cpp:51
msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors"
msgstr "(C) 2004, KWin ва KControl муаллифлари"
#: kcm.cpp:81
msgid ""
"<h1>Window-specific Settings</h1> Here you can customize window settings "
"specifically only for some windows. <p>Please note that this configuration "
"will not take effect if you do not use TWin as your window manager. If you "
"do use a different window manager, please refer to its documentation for how "
"to customize window behavior."
msgstr ""
#: kcm.cpp:97
msgid "Remember settings separately for every window"
msgstr ""
#: kcm.cpp:98
msgid "Show internal settings for remembering"
msgstr ""
#: kcm.cpp:99
msgid "Internal setting for remembering"
msgstr ""
#: main.cpp:154
#, c-format
msgid "Application settings for %1"
msgstr "%1 учун дастур мосламалари"
#: main.cpp:178
#, c-format
msgid "Window settings for %1"
msgstr "%1 учун ойна мосламалари"
#: main.cpp:279
msgid "TWin"
msgstr ""
#: main.cpp:280
msgid "TWin helper utility"
msgstr ""
#: main.cpp:290
msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
msgstr ""
#: ruleswidget.cpp:55
msgid ""
"Enable this checkbox to alter this window property for the specified "
"window(s)."
msgstr ""
#: ruleswidget.cpp:57
msgid ""
"Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:"
"</em> The window property will not be affected and therefore the default "
"handling for it will be used. Specifying this will block more generic window "
"settings from taking effect.</li><li><em>Apply Initially:</em> The window "
"property will be only set to the given value after the window is created. No "
"further changes will be affected.</li><li><em>Remember:</em> The value of "
"the window property will be remembered and every time time the window is "
"created, the last remembered value will be applied.</li><li><em>Force:</em> "
"The window property will be always forced to the given value.</"
"li><li><em>Apply Now:</em> The window property will be set to the given "
"value immediately and will not be affected later (this action will be "
"deleted afterwards).</li><li><em>Force temporarily:</em> The window property "
"will be forced to the given value until it is hidden (this action will be "
"deleted after the window is hidden).</li></ul>"
msgstr ""
#: ruleswidget.cpp:72
msgid ""
"Specify how the window property should be affected:<ul><li><em>Do Not Affect:"
"</em> The window property will not be affected and therefore the default "
"handling for it will be used. Specifying this will block more generic window "
"settings from taking effect.</li><li><em>Force:</em> The window property "
"will be always forced to the given value.</li><li><em>Force temporarily:</"
"em> The window property will be forced to the given value until it is hidden "
"(this action will be deleted after the window is hidden).</li></ul>"
msgstr ""
#: ruleswidget.cpp:117
msgid "All Desktops"
msgstr "Ҳамма иш столлари"
#: ruleswidget.cpp:652
#, c-format
msgid "Settings for %1"
msgstr "%1 учун мосламалар"
#: ruleswidget.cpp:654
msgid "Unnamed entry"
msgstr ""
#: ruleswidget.cpp:665
msgid ""
"You have specified the window class as unimportant.\n"
"This means the settings will possibly apply to windows from all "
"applications. If you really want to create a generic setting, it is "
"recommended you at least limit the window types to avoid special window "
"types."
msgstr ""
#: ruleswidget.cpp:690
msgid "Edit Window-Specific Settings"
msgstr ""
#: ruleswidget.cpp:713
msgid ""
"This configuration dialog allows altering settings only for the selected "
"window or application. Find the setting you want to affect, enable the "
"setting using the checkbox, select in what way the setting should be "
"affected and to which value."
msgstr ""
#: ruleswidget.cpp:717
msgid "Consult the documentation for more details."
msgstr ""
#: ruleswidget.cpp:749
msgid "Edit Shortcut"
msgstr "Тугмалар бирикмасини таҳрирлаш"
#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:408
#, no-c-format
msgid "Extra role:"
msgstr ""
#: detectwidgetbase.ui:52
#, no-c-format
msgid "Class:"
msgstr "Синф:"
#: detectwidgetbase.ui:60
#, no-c-format
msgid "Role:"
msgstr ""
#: detectwidgetbase.ui:76
#, no-c-format
msgid "Title:"
msgstr "Сарлавҳа:"
#: detectwidgetbase.ui:116
#, no-c-format
msgid "Type:"
msgstr "Тур:"
#: detectwidgetbase.ui:132
#, no-c-format
msgid "Machine:"
msgstr "Компьютер:"
#: detectwidgetbase.ui:154
#, no-c-format
msgid "Information About Selected Window"
msgstr "Танланган ойна ҳақида маълумот"
#: detectwidgetbase.ui:173
#, no-c-format
msgid "Use window &class (whole application)"
msgstr ""
#: detectwidgetbase.ui:179
#, no-c-format
msgid ""
"For selecting all windows belonging to a specific application, selecting "
"only window class should usually work."
msgstr ""
#: detectwidgetbase.ui:187
#, no-c-format
msgid "Use window class and window &role (specific window)"
msgstr ""
#: detectwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid ""
"For selecting a specific window in an application, both window class and "
"window role should be selected. Window class will determine the application, "
"and window role the specific window in the application; many applications do "
"not provide useful window roles though."
msgstr ""
#: detectwidgetbase.ui:198
#, no-c-format
msgid "Use &whole window class (specific window)"
msgstr ""
#: detectwidgetbase.ui:201
#, no-c-format
msgid ""
"With some (non-TDE) applications whole window class can be sufficient for "
"selecting a specific window in an application, as they set whole window "
"class to contain both application and window role."
msgstr ""
#: detectwidgetbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Match also window &title"
msgstr ""
#: editshortcutbase.ui:24
#, no-c-format
msgid ""
"A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. "
"Only shortcuts with modifiers can be used.<p>\n"
"It is possible to have several possible shortcuts, and the first available "
"shortcut will be used. The shortcuts are specified using space-separated "
"shortcut sets. One set is specified as <i>base</i>+(<i>list</i>), where base "
"are modifiers and list is a list of keys.<br>\n"
"For example \"<b>Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)</b>\" will first try "
"<b>Shift+Alt+1</b>, then others with <b>Shift+Ctrl+C</b> as the last one."
msgstr ""
#: editshortcutbase.ui:81
#, no-c-format
msgid "&Single Shortcut"
msgstr ""
#: editshortcutbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "C&lear"
msgstr "&Тозалаш"
#: ruleslistbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "&New..."
msgstr "Я&нги"
#: ruleslistbase.ui:40
#, no-c-format
msgid "&Modify..."
msgstr "Ўзгар&тириш"
#: ruleslistbase.ui:56
#, no-c-format
msgid "Move &Up"
msgstr "&Юқорига"
#: ruleslistbase.ui:64
#, no-c-format
msgid "Move &Down"
msgstr "&Пастга"
#: ruleswidgetbase.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Ойна"
#: ruleswidgetbase.ui:42
#, no-c-format
msgid "De&scription:"
msgstr "&Таъриф:"
#: ruleswidgetbase.ui:58
#, no-c-format
msgid "Window &class (application type):"
msgstr "Ойнанинг &синфи (дастурнинг тури):"
#: ruleswidgetbase.ui:69
#, no-c-format
msgid "Window &role:"
msgstr ""
#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:438
#: ruleswidgetbase.ui:508 ruleswidgetbase.ui:578
#, no-c-format
msgid "Unimportant"
msgstr "Муҳим эмас"
#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:443
#: ruleswidgetbase.ui:513 ruleswidgetbase.ui:583
#, no-c-format
msgid "Exact Match"
msgstr ""
#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:448
#: ruleswidgetbase.ui:518 ruleswidgetbase.ui:588
#, no-c-format
msgid "Substring Match"
msgstr ""
#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:453
#: ruleswidgetbase.ui:523 ruleswidgetbase.ui:593
#, no-c-format
msgid "Regular Expression"
msgstr "Доимий ифода"
#: ruleswidgetbase.ui:247
#, no-c-format
msgid "Match w&hole window class"
msgstr ""
#: ruleswidgetbase.ui:255
#, no-c-format
msgid "Detect Window Properties"
msgstr "Ойнанинг хоссаларини аниқлаш"
#: ruleswidgetbase.ui:283
#, no-c-format
msgid "&Detect"
msgstr "&Аниқлаш"
#: ruleswidgetbase.ui:312
#, no-c-format
msgid "Window &Extra"
msgstr ""
#: ruleswidgetbase.ui:323
#, no-c-format
msgid "Window &types:"
msgstr "Ойнанинг &турлари:"
#: ruleswidgetbase.ui:392
#, no-c-format
msgid "Window t&itle:"
msgstr "Ойнанинг с&арлавҳаси:"
#: ruleswidgetbase.ui:424
#, no-c-format
msgid "&Machine (hostname):"
msgstr "&Компьютернинг номи:"
#: ruleswidgetbase.ui:652
#, no-c-format
msgid "&Geometry"
msgstr "&Геометрия"
#: ruleswidgetbase.ui:661 ruleswidgetbase.ui:737 ruleswidgetbase.ui:786
#: ruleswidgetbase.ui:854 ruleswidgetbase.ui:900 ruleswidgetbase.ui:946
#: ruleswidgetbase.ui:1019 ruleswidgetbase.ui:1076 ruleswidgetbase.ui:1182
#: ruleswidgetbase.ui:1297 ruleswidgetbase.ui:1544 ruleswidgetbase.ui:1567
#: ruleswidgetbase.ui:1590 ruleswidgetbase.ui:1628 ruleswidgetbase.ui:1666
#: ruleswidgetbase.ui:1704 ruleswidgetbase.ui:1742 ruleswidgetbase.ui:1797
#: ruleswidgetbase.ui:1864 ruleswidgetbase.ui:1939 ruleswidgetbase.ui:2054
#: ruleswidgetbase.ui:2077 ruleswidgetbase.ui:2152 ruleswidgetbase.ui:2194
#: ruleswidgetbase.ui:2225 ruleswidgetbase.ui:2284 ruleswidgetbase.ui:2337
#, no-c-format
msgid "Do Not Affect"
msgstr ""
#: ruleswidgetbase.ui:666 ruleswidgetbase.ui:742 ruleswidgetbase.ui:791
#: ruleswidgetbase.ui:859 ruleswidgetbase.ui:905 ruleswidgetbase.ui:951
#: ruleswidgetbase.ui:1024 ruleswidgetbase.ui:1187 ruleswidgetbase.ui:1595
#: ruleswidgetbase.ui:1633 ruleswidgetbase.ui:1671 ruleswidgetbase.ui:1709
#: ruleswidgetbase.ui:1747 ruleswidgetbase.ui:1869
#, no-c-format
msgid "Apply Initially"
msgstr ""
#: ruleswidgetbase.ui:671 ruleswidgetbase.ui:747 ruleswidgetbase.ui:796
#: ruleswidgetbase.ui:864 ruleswidgetbase.ui:910 ruleswidgetbase.ui:956
#: ruleswidgetbase.ui:1029 ruleswidgetbase.ui:1192 ruleswidgetbase.ui:1600
#: ruleswidgetbase.ui:1638 ruleswidgetbase.ui:1676 ruleswidgetbase.ui:1714
#: ruleswidgetbase.ui:1752 ruleswidgetbase.ui:1874
#, no-c-format
msgid "Remember"
msgstr "Эслаб қолиш"
#: ruleswidgetbase.ui:676 ruleswidgetbase.ui:752 ruleswidgetbase.ui:801
#: ruleswidgetbase.ui:869 ruleswidgetbase.ui:915 ruleswidgetbase.ui:961
#: ruleswidgetbase.ui:1034 ruleswidgetbase.ui:1081 ruleswidgetbase.ui:1197
#: ruleswidgetbase.ui:1302 ruleswidgetbase.ui:1549 ruleswidgetbase.ui:1572
#: ruleswidgetbase.ui:1605 ruleswidgetbase.ui:1643 ruleswidgetbase.ui:1681
#: ruleswidgetbase.ui:1719 ruleswidgetbase.ui:1757 ruleswidgetbase.ui:1802
#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1944 ruleswidgetbase.ui:2059
#: ruleswidgetbase.ui:2082 ruleswidgetbase.ui:2157 ruleswidgetbase.ui:2199
#: ruleswidgetbase.ui:2230 ruleswidgetbase.ui:2289 ruleswidgetbase.ui:2342
#, no-c-format
msgid "Force"
msgstr ""
#: ruleswidgetbase.ui:681 ruleswidgetbase.ui:757 ruleswidgetbase.ui:806
#: ruleswidgetbase.ui:874 ruleswidgetbase.ui:920 ruleswidgetbase.ui:966
#: ruleswidgetbase.ui:1039 ruleswidgetbase.ui:1202 ruleswidgetbase.ui:1610
#: ruleswidgetbase.ui:1648 ruleswidgetbase.ui:1686 ruleswidgetbase.ui:1724
#: ruleswidgetbase.ui:1762 ruleswidgetbase.ui:1884
#, no-c-format
msgid "Apply Now"
msgstr "Дарҳол қўллаш"
#: ruleswidgetbase.ui:686 ruleswidgetbase.ui:762 ruleswidgetbase.ui:811
#: ruleswidgetbase.ui:879 ruleswidgetbase.ui:925 ruleswidgetbase.ui:971
#: ruleswidgetbase.ui:1044 ruleswidgetbase.ui:1086 ruleswidgetbase.ui:1207
#: ruleswidgetbase.ui:1307 ruleswidgetbase.ui:1554 ruleswidgetbase.ui:1577
#: ruleswidgetbase.ui:1615 ruleswidgetbase.ui:1653 ruleswidgetbase.ui:1691
#: ruleswidgetbase.ui:1729 ruleswidgetbase.ui:1767 ruleswidgetbase.ui:1807
#: ruleswidgetbase.ui:1889 ruleswidgetbase.ui:1949 ruleswidgetbase.ui:2064
#: ruleswidgetbase.ui:2087 ruleswidgetbase.ui:2162 ruleswidgetbase.ui:2204
#: ruleswidgetbase.ui:2235 ruleswidgetbase.ui:2294 ruleswidgetbase.ui:2347
#, no-c-format
msgid "Force Temporarily"
msgstr ""
#: ruleswidgetbase.ui:704 ruleswidgetbase.ui:731 ruleswidgetbase.ui:2138
#: ruleswidgetbase.ui:2188
#, no-c-format
msgid "0123456789-+,xX:"
msgstr ""
#: ruleswidgetbase.ui:712
#, no-c-format
msgid "&Size"
msgstr "Ў&лчам"
#: ruleswidgetbase.ui:720
#, no-c-format
msgid "&Position"
msgstr "&Жойлашиши"
#: ruleswidgetbase.ui:837
#, no-c-format
msgid "Maximized &horizontally"
msgstr "&Энига ёйилган"
#: ruleswidgetbase.ui:894
#, no-c-format
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&Бутун экранга"
#: ruleswidgetbase.ui:940
#, no-c-format
msgid "Maximized &vertically"
msgstr "&Бўйига ёйилган"
#: ruleswidgetbase.ui:994
#, no-c-format
msgid "&Desktop"
msgstr "&Иш столи"
#: ruleswidgetbase.ui:1002
#, no-c-format
msgid "Sh&aded"
msgstr "С&ояланган"
#: ruleswidgetbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "M&inimized"
msgstr "Йиғи&лган"
#: ruleswidgetbase.ui:1104
#, no-c-format
msgid "No Placement"
msgstr ""
#: ruleswidgetbase.ui:1109
#, no-c-format
msgid "Smart"
msgstr "Ихчам"
#: ruleswidgetbase.ui:1114
#, no-c-format
msgid "Maximizing"
msgstr ""
#: ruleswidgetbase.ui:1119
#, no-c-format
msgid "Cascade"
msgstr ""
#: ruleswidgetbase.ui:1124
#, no-c-format
msgid "Centered"
msgstr "Марказда"
#: ruleswidgetbase.ui:1129
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Тасодифий"
#: ruleswidgetbase.ui:1134
#, no-c-format
msgid "Top-Left Corner"
msgstr "Юқори-чап бурчак"
#: ruleswidgetbase.ui:1139
#, no-c-format
msgid "Under Mouse"
msgstr "Сичқонча остида"
#: ruleswidgetbase.ui:1144
#, no-c-format
msgid "On Main Window"
msgstr "Асосий ойна устида"
#: ruleswidgetbase.ui:1159
#, no-c-format
msgid "P&lacement"
msgstr "Жойл&аштириш"
#: ruleswidgetbase.ui:1224
#, no-c-format
msgid "&Preferences"
msgstr "&Мослаш"
#: ruleswidgetbase.ui:1235
#, no-c-format
msgid "Keep &above"
msgstr ""
#: ruleswidgetbase.ui:1243
#, no-c-format
msgid "Keep &below"
msgstr ""
#: ruleswidgetbase.ui:1251
#, no-c-format
msgid "Skip pa&ger"
msgstr ""
#: ruleswidgetbase.ui:1259
#, no-c-format
msgid "Skip &taskbar"
msgstr ""
#: ruleswidgetbase.ui:1267
#, no-c-format
msgid "&No border"
msgstr "&Чегарасиз"
#: ruleswidgetbase.ui:1275
#, no-c-format
msgid "Accept &focus"
msgstr ""
#: ruleswidgetbase.ui:1283
#, no-c-format
msgid "&Closeable"
msgstr "Ёпиб &бўладиган"
#: ruleswidgetbase.ui:1291
#, no-c-format
msgid "A&ctive opacity in %"
msgstr ""
#: ruleswidgetbase.ui:1325 ruleswidgetbase.ui:1825
#, no-c-format
msgid "0123456789"
msgstr ""
#: ruleswidgetbase.ui:1850
#, no-c-format
msgid "I&nactive opacity in %"
msgstr ""
#: ruleswidgetbase.ui:1858
#, no-c-format
msgid "Shortcut"
msgstr "Тугмалар бирикмаси"
#: ruleswidgetbase.ui:1904
#, no-c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Таҳрирлаш"
#: ruleswidgetbase.ui:1922
#, no-c-format
msgid "W&orkarounds"
msgstr ""
#: ruleswidgetbase.ui:1933
#, no-c-format
msgid "&Focus stealing prevention"
msgstr ""
#: ruleswidgetbase.ui:2020
#, no-c-format
msgid "Opaque"
msgstr ""
#: ruleswidgetbase.ui:2025
#, no-c-format
msgid "Transparent"
msgstr "Шаффоф"
#: ruleswidgetbase.ui:2040
#, no-c-format
msgid "Window &type"
msgstr "Ойнанинг &тури"
#: ruleswidgetbase.ui:2048
#, no-c-format
msgid "&Moving/resizing"
msgstr "&Кўчириш/ўлчамини ўзгартириш"
#: ruleswidgetbase.ui:2100
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "Йўқ"
#: ruleswidgetbase.ui:2105
#, no-c-format
msgid "Low"
msgstr "Паст"
#: ruleswidgetbase.ui:2110
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Оддий"
#: ruleswidgetbase.ui:2115
#, no-c-format
msgid "High"
msgstr "Юқори"
#: ruleswidgetbase.ui:2120
#, no-c-format
msgid "Extreme"
msgstr ""
#: ruleswidgetbase.ui:2146
#, no-c-format
msgid "M&inimum size"
msgstr "Энг &кичик ўлчам"
#: ruleswidgetbase.ui:2177
#, no-c-format
msgid "M&aximum size"
msgstr "Энг ка&тта ўлчам"
#: ruleswidgetbase.ui:2219
#, no-c-format
msgid "Ignore requested &geometry"
msgstr ""
#: ruleswidgetbase.ui:2278
#, no-c-format
msgid "Strictly obey geometry"
msgstr ""
#: ruleswidgetbase.ui:2331
#, no-c-format
msgid "Block global shortcuts"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Таҳрирлаш"
#~ msgid "KWin"
#~ msgstr "KWin"