You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-de/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook

2689 lines
49 KiB

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<chapter id="quantas-menus-3-2">
<chapterinfo>
<title
>Die Menüleiste</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Robert</firstname
> <surname
>Nickel</surname
> <affiliation
> <address
><email
>robert@artnickel.com</email
></address>
</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Andr&#225;s</firstname
> <surname
>Mantia</surname
> <affiliation
> <address
><email
>amantia@kde.org</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Christopher</firstname
> <surname
>Hornbaker</surname
> <affiliation
> <address
><email
>chrishornbaker@earthlink.net</email
></address>
</affiliation>
<contrib
>Lektor</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Fabrice</firstname
> <surname
>Mous</surname
> <affiliation
> <address
><email
>fabrice@kde.nl</email
></address>
</affiliation>
<contrib
>Lektor</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Georg</firstname
><surname
>Schuster</surname
><affiliation
><address
><email
>gschuster@utanet.at</email
></address
></affiliation
><contrib
>Deutsche Übersetzung</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Die Menüleiste</title>
<para
>Dieses Kapitel erklärt die verschiedenen Funktionen der Menüleiste. </para>
<sect1 id="file-menu-3-2">
<title
>Das Menü <guimenu
>Datei</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>N</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Datei</guimenu
> <guimenuitem
>Neu</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Eine neue, leere Datei erzeugen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>O</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
>Datei</guimenu
> <guimenuitem
>Öffnen ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Eine im Dateisystem bestehende Datei suchen und öffnen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Datei</guimenu
> <guimenuitem
>Zuletzt geöffnete Dateien</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Eine Schnellzugriffsliste von Dateien, die Sie geöffnet haben. Diese Liste verändert sich jedesmal, wenn Sie eine Datei öffnen, die sich nicht darauf befindet, wobei der älteste Eintrag herausgenommen wird. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>S</keycap
></keycombo
></shortcut
><guimenu
>Datei</guimenu
> <guimenuitem
>Speichern</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Speichert die Änderungen in der aktuellen Datei. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Datei</guimenu
> <guimenuitem
>Speichern unter ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Speichert die aktuelle Datei unter einem anderen Namen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Datei</guimenu
> <guisubmenu
>Als Vorlage speichern</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Das erlaubt Ihnen, Code-Teile und ganze Dateien als Vorlagen für die spätere Benutzung zu speichern. Schauen Sie in den Abschnitt über <link linkend="templates-3-2"
>Vorlagen</link
>. Sollten sie versuchen, die ausgewählte Datei/Text außerhalb des lokalen/Projekt-Vorlagenordners zu speichern, wird nur ein Fehler gemeldet. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Datei</guimenu
> <guisubmenu
>Als Vorlage speichern</guisubmenu
> <guimenuitem
>Als lokale Vorlage speichern ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Ermöglicht die Speicherung der Datei als Vorlage im lokalen Bereich. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Datei</guimenu
> <guisubmenu
>Als Vorlage speichern</guisubmenu
> <guimenuitem
>Als Projektvorlage speichern ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Ermöglicht die Speicherung der Datei als Vorlage im Projekt-Bereich. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Datei</guimenu
> <guisubmenu
>Als Vorlage speichern</guisubmenu
> <guimenuitem
>Auswahl als lokale Vorlage speichern ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Ermöglicht die Speicherung des ausgewählten Textes (z.B. ein Stück Code) in einer lokalen Vorlagendatei. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Datei</guimenu
> <guisubmenu
>Als Vorlage speichern</guisubmenu
> <guimenuitem
>Auswahl als Projektvorlage speichern ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Ermöglicht die Speicherung des ausgewählten Textes (z.B. ein Stück Code) in einer lokalen Vorlagendatei. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift; <keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Datei</guimenu
> <guimenuitem
>Alle speichern</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Speichert alle Veränderungen im Editor. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Shift; <keycap
>F5</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Datei</guimenu
> <guimenuitem
>Aktualisieren</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Aktualisiert das gegenwärtig aktive Dokument. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>P</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Datei</guimenu
> <guimenuitem
>Drucken ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Man kann nun Dokumente drucken. Verwendet die <application
>kprinter</application
>-Schnittstelle. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<!-- Not shown any more
<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
<keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo>
</shortcut>
<guimenu
>File</guimenu>
<guimenuitem
>Close</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
Close the currently displayed file.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
<guimenu
>File</guimenu>
<guimenuitem
>Close All</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
-->
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Datei</guimenu
> <guimenuitem
>Beenden</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Beendet &quantaplus; </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="edit-menu-3-2">
<title
>Das Menü <guimenu
>Bearbeiten</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Bearbeiten</guimenu
> <guimenuitem
>Rückgängig</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Macht die letzte Aktion rückgängig. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Bearbeiten</guimenu
> <guimenuitem
>Wiederholen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Stellt die letzte rückgängig gemachte Aktion wieder her. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>X</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Bearbeiten</guimenu
> <guimenuitem
>Ausschneiden</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Schneidet den aktuellen Textblock aus und platziert den Inhalt in der Zwischenablage. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Bearbeiten</guimenu
> <guimenuitem
>Kopieren</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Kopiert den aktuellen Textblock in die Zwischenablage. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Bearbeiten</guimenu
> <guimenuitem
>Einfügen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Fügt den Inhalt der Zwischenablage an der aktuellen Textzeigerposition ein. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Bearbeiten</guimenu
> <guisubmenu
>Spezielles Einfügen</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Bearbeiten</guimenu
> <guisubmenu
>Spezielles Einfügen</guisubmenu
> <guimenuitem
>"HTML-Kodiert" einfügen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Konvertiert beim Einfügen aus der Zwischenablage dort enthaltene spezielle Zeichen zur &HTML;-Schreibung, sodass sie korrekt angezeigt und nicht vom Browser als Formatierungsanweisung mißverstanden werden. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Bearbeiten</guimenu
> <guisubmenu
>Spezielles Einfügen</guisubmenu
> <guimenuitem
>"URL-Kodiert" einfügen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Konvertiert den Text aus der Zwischenablage in &URL;-Schreibung, welches der korrekte Weg zum Einfügen von speziellen Zeichen und Leerzeichen in &URL;s ist. In erster Linie zum Einfügen von &URL;s in den Anker-Tag verwendet. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Bearbeiten</guimenu
> <guimenuitem
>Alles auswählen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Wählt den ganzen Text im aktuellen Dokument aus. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift; <keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Bearbeiten</guimenu
> <guimenuitem
>Auswahl aufheben</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Hebt die aktuelle Auswahl im Dokument auf. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>B</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Bearbeiten</guimenu
> <guimenuitem
>Blockauswahlmodus</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Schaltet die Blockauswahl an bzw. aus. Das erlaubt Ihnen, Textblöcke mit Hilfe der Umschalttaste auszuwählen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycap
>Einfg</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Bearbeiten</guimenu
> <guimenuitem
>Überschreibmodus</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Legt den Eingabemodus unabhängig von der Einfg-Taste fest. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Bearbeiten</guimenu
> <guimenuitem
>Suchen ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Sucht Zeichenketten oder reguläre Ausdrücke im aktuellen Dokument. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycap
>F3</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Bearbeiten</guimenu
> <guimenuitem
>Weitersuchen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Nimmt die Suche nach einem Treffer wieder auf. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Shift; <keycap
>F3</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Bearbeiten</guimenu
> <guimenuitem
>Frühere suchen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Nimmt die Suche nach einem Treffer in Richtung des Dokumentanfangs wieder auf. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>R</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Bearbeiten</guimenu
> <guimenuitem
>Ersetzen ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Ersetzt Zeichenketten oder reguläre Ausdrücke in der aktuellen Datei. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>G</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Bearbeiten</guimenu
> <guimenuitem
>Gehe zu Zeile ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Geht direkt zu einer Zeilennummer. Das ist sehr hilfreich, wenn Ihr &PHP;-Skript Fehlermeldungen ausgibt! </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;&Ctrl; <keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Bearbeiten</guimenu
> <guimenuitem
>In Dateien suchen ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Sucht eine Zeichenkette oder regulären Ausdruck im ausgewählten Verzeichnis. Eine Art <command
>grep</command
> oder <command
>sed</command
> mit GUI und vordefinierten Ausdrücken, um Ihnen zu helfen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>J</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Bearbeiten</guimenu
> <guimenuitem
>Abkürzungen ausschreiben</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Schreibt die Abkürzungen aus. Abkürzungen können im Dialog <menuchoice
> <guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>Quanta einrichten ...</guimenuitem
> </menuchoice
> festgelegt werden. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Bearbeiten</guimenu
> <guimenuitem
>Quelltext-Einrückung anwenden</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Formatiert den Quelltext neu, entsprechend denselben Regeln, wie das &VPL;-Part die Tags einfügt. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="view-menu-3-2">
<title
>Das Menü <guimenu
>Ansicht</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ansicht</guimenu
> <guisubmenu
>Werkzeugansichten</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ansicht</guimenu
> <guisubmenu
>Werkzeugansichten</guisubmenu
> <guimenuitem
>Dateien anzeigen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Schaltet die Anzeige des Dateibaums ein bzw. aus. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ansicht</guimenu
> <guisubmenu
>Werkzeugansichten</guisubmenu
> <guimenuitem
>Projekt anzeigen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Schaltet die Ansicht des Projektbaumes ein bzw. aus. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ansicht</guimenu
> <guisubmenu
>Werkzeugansichten</guisubmenu
> <guimenuitem
>Vorlagen anzeigen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Schaltet die Anzeige des Vorlagenbaums ein bzw. aus. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ansicht</guimenu
> <guisubmenu
>Werkzeugansichten</guisubmenu
> <guimenuitem
>Skripte anzeigen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Schaltet die Anzeige des Skriptbaums ein bzw. aus. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ansicht</guimenu
> <guisubmenu
>Werkzeugansichten</guisubmenu
> <guimenuitem
>Dokumentstruktur anzeigen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Schaltet die Anzeige des Dokumentstrukturbaums ein bzw. aus. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ansicht</guimenu
> <guisubmenu
>Werkzeugansichten</guisubmenu
> <guimenuitem
>Attribut-Editor anzeigen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Schaltet die Anzeige des Strukturbaums ein bzw. aus. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ansicht</guimenu
> <guisubmenu
>Werkzeugansichten</guisubmenu
> <guimenuitem
>Dokumentation anzeigen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Schaltet die Anzeige des Dokumentationsbaums ein bzw. aus. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ansicht</guimenu
> <guisubmenu
>Werkzeugansichten</guisubmenu
> <guimenuitem
>Meldungen anzeigen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Zeigt das Nachrichtenfenster an bzw. nicht an. Das ist das Fenster, in dem Sie die Anzeige von Skriptaktionen und dem Debugger sehen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ansicht</guimenu
> <guisubmenu
>Werkzeugansichten</guisubmenu
> <guimenuitem
>Probleme anzeigen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Aus- und Einschalten des <guilabel
>Problemreporters</guilabel
> am unteren Rand des &quantaplus; Hauptfensters. Der <guilabel
>Problemreporter</guilabel
> wird aktiviert, sobald man zum <guilabel
>Strukturbaum</guilabel
> wechselt. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ansicht</guimenu
> <guisubmenu
>Werkzeugansichten</guisubmenu
> <guimenuitem
>Anmerkungen anzeigen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Zeigt die Ansicht Anmerkungen. Die Einzelheiten können in <xref linkend="annotations"/> nachgelesen werden. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ansicht</guimenu
> <guisubmenu
>Werkzeugansichten</guisubmenu
> <guimenuitem
>Zeige Hochladeprofile: ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Zeigt die Dateien am Server für ein <link linkend="upload-profiles"
>Hochladeprofil</link
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Shift; <keycap
>F9</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ansicht</guimenu
> <guimenuitem
>Symbolspalte anzeigen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Zeigt die Symbolspalte links vom Hauptfenster an. Diese Spalte erlaubt Ihnen, Lesezeichen mit einem Mausklick zu setzen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycap
>F11</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Ansicht</guimenu
> <guimenuitem
>Zeilennummern anzeigen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Schaltet die Anzeige der Zeilennummern an der linken Seite des Hauptfensters ein bzw. aus. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycap
>F10</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Ansicht</guimenu
> <guimenuitem
>Zeilenumbruch</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Schaltet den automatischen Umbruch beim Tippen bei einer spezifischen Breite ein oder aus. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F9</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ansicht</guimenu
> <guimenuitem
>Quellcode-Editor</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Zur Quelltextbearbeitung eines Dokumentes umschalten. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>F9</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ansicht</guimenu
> <guimenuitem
>&VPL;-Editor</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Mit dem <guilabel
>&VPL;-Editor</guilabel
> ein Dokument bearbeiten. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycap
>F9</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Ansicht</guimenu
> <guimenuitem
>&VPL;- &amp; Quellcode-Editoren</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>In den geteilten Fenstermodus schalten um ein Dokument zu bearbeiten. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycap
>F6</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Ansicht</guimenu
> <guimenuitem
>Vorschau</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Zeigt eine Vorschau des aktuellen Dokuments an. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>Pfeil links</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ansicht</guimenu
> <guimenuitem
>Zurück</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Geht in der Vorschau einen Schritt zurück. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>Pfeil rechts</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ansicht </guimenu
> <guimenuitem
>Nach vorne</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Geht einen Schritt in der Vorschau nach vorne, wenn Sie vorher einen zurück gegangen sind. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycap
>F5</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Ansicht</guimenu
> <guimenuitem
>Vorschau aktualisieren</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Aktualisiert die Vorschau von der Festplatte. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>F12</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ansicht</guimenu
><guisubmenu
>Externe Vorschau</guisubmenu
> <guimenuitem
>Mit &konqueror; anzeigen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Zeigt die aktuelle Datei mit Konqueror an. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>F12</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ansicht</guimenu
><guisubmenu
>Externe Vorschau</guisubmenu
> <guimenuitem
>Mit Firefox anzeigen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Zeigt die aktuelle Datei mit Mozilla Firefox an. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F12</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ansicht</guimenu
><guisubmenu
>Externe Vorschau</guisubmenu
> <guimenuitem
>Mit Mozilla anzeigen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Die aktuelle Datei mit <trademark class="registered"
>Mozilla</trademark
> anzeigen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F6</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ansicht</guimenu
><guisubmenu
>Externe Vorschau</guisubmenu
> <guimenuitem
>Mit &Netscape; anzeigen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Zeigt die aktuelle Datei mit &Netscape; an. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F6</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ansicht</guimenu
><guisubmenu
>Externe Vorschau</guisubmenu
> <guimenuitem
>Mit Opera anzeigen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Zeigt die aktuelle Datei mit <application
>Opera</application
> an. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ansicht</guimenu
> <guisubmenu
>Externe Vorschau</guisubmenu
> <guimenuitem
>Mit Lynx anzeigen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Zeigt die aktuelle Datei mit <application
>Lynx</application
> an (Textbasierter Browser). </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="bookmarks-menu-3-2">
<title
>Das Menü <guimenu
>Lesezeichen</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Lesezeichen</guimenu
> <guimenuitem
> Lesezeichen hinzufügen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Setzt ein Lesezeichen an der aktuelle Zeile der aktuellen Datei. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Lesezeichen</guimenu
> <guimenuitem
>Alle Lesezeichen löschen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Löscht alle Lesezeichen im aktuellen Dokument. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Wenn es Lesezeichen in der aktuellen Datei gibt, werden sie im Menü zusammen mit den Einträgen <guilabel
>Vorheriges</guilabel
> oder <guilabel
>Nächstes</guilabel
> erscheinen, abhängig von der Position des Cursors im Dokument.</para>
<para
>Lesezeichen aus anderen geöffneten Dokumenten erscheinen im Menü gruppiert nach dem Dateinamen der anderen Dokumente.</para>
</sect1>
<sect1 id="project-menu-3-2">
<title
>Das Menü <guimenu
>Projekt</guimenu
></title>
<para
>Die Verwendung von Projekten in &quantaplus; ist in <xref linkend="quanta-projects-3-2"/> beschrieben. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Projekt</guimenu
> <guimenuitem
>Neues Projekt ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Ruft den Projekterstellungsassistenten auf. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Projekt</guimenu
> <guimenuitem
>Projekt öffnen ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Öffnet ein existierendes Projekt von der Festplatte. &quantaplus;-Projekte werden mit der Dateiendung .webprj gespeichert. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Projekt</guimenu
> <guimenuitem
>Zuletzt bearbeitetes Projekt öffnen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Zeigt Ihnen eine Liste der kürzlich benutzten Projekte für den Schnellzugriff. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Projekt</guimenu
> <guimenuitem
>Projekt schließen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Schließt das aktuelle Projekt. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Projekt</guimenu
> <guimenuitem
>Projektansicht öffnen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Öffnet eine <quote
>Ansicht</quote
>, eine vorher gespeicherte Zusammenstellung von offenen Dateien. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Projekt</guimenu
> <guimenuitem
>Projektansicht speichern</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Speichert die aktuelle Zusammenstellung von geöffneten Dateien als <quote
>Ansicht</quote
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Projekt</guimenu
> <guimenuitem
>Projektansicht speichern unter ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Speichert die aktuelle Zusammenstellung von geöffneten Dateien als <quote
>Ansicht</quote
> mit einem anderen Namen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Projekt</guimenu
> <guimenuitem
>Projektansicht löschen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Löscht eine <quote
>Ansicht</quote
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Projekt</guimenu
> <guimenuitem
>Datei einfügen ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Präsentiert einen Dialog zum Einfügen von Dateien in das aktuelle Projekt. Die ausgewählten Dateien werden dann in das Projektverzeichnis kopiert. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Projekt</guimenu
> <guimenuitem
>Ordner einfügen ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Fügt ein Verzeichnis und seinen ganzen Inhalt zum aktuellen Projekt hinzu. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Projekt</guimenu
> <guimenuitem
>Projektordner neu einlesen ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Durchsucht das Projektverzeichnis nach neuen Dateien, die dort sein könnten. Das ermöglicht, z.B. Grafikdateien in Ihren Projektordner oder einen Unterordner zu kopieren und sie dann dem Projekt hinzuzufügen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycap
>F8</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Projekt</guimenu
> <guimenuitem
>Projekt hochladen ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Lädt die Dateien in Ihrem Projekt auf den Server hoch. Die Liste der verfügbaren Transportmethoden hängt von Ihre Version von &kde; ab und ob Sie weitere Ein-/Ausgabemodule (KIO slaves) heruntergeladen haben. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F7</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Projekt</guimenu
> <guimenuitem
>Projekt-Eigenschaften</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Einstellungen, wie &quantaplus; das Projekt verwaltet. Im Kapitel <link linkend="quanta-projects-3-2"
> &quantaplus;-Projekte</link
> finden Sie die Einzelheiten erklärt. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="toolbars-menu-3-2">
<title
>Das Menü <guimenu
>Werkzeugleisten</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Werkzeugleisten</guimenu
> <guisubmenu
> Werkzeugleisten laden</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Werkzeugleisten</guimenu
> <guisubmenu
>Werkzeugleisten laden</guisubmenu
> <guimenuitem
>Globale Werkzeugleiste laden ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Lädt eine global definierte Werkzeugleiste. Diese befinden sichstandardmäßig in <filename class="directory"
>$<envar
>TDEDIR</envar
>/share/apps/quanta/toolbars</filename
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Werkzeugleisten</guimenu
> <guisubmenu
>Werkzeugleisten laden</guisubmenu
> <guimenuitem
>Lokale Werkzeugleiste laden ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Lädt eine lokal definierte Werkzeugleiste. Diese befinden sichstandardmäßig in <filename class="directory"
>$<envar
>HOME</envar
>/.kde/share/apps/quanta/toolbars</filename
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Werkzeugleisten</guimenu
> <guisubmenu
>Werkzeugleisten laden</guisubmenu
> <guimenuitem
>Projektwerkzeugleiste laden </guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Lädt eine Projektwerkzeugleiste. Diese werden in <filename class="directory"
><replaceable
>ProjektDir</replaceable
>/toolbars</filename
> aufbewahrt und sind nur in diesem Menü, wenn Sie sie diesem Projekt zugewiesen haben. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Werkzeugleisten</guimenu
> <guisubmenu
>Werkzeugleisten speichern</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Ein Dialog, um Ihre Werkzeugleisten zu speichern. Erlaubt Ihnen, den Typ der Werkzeugleiste auszuwählen: Lokal oder Projekt. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Werkzeugleisten</guimenu
> <guisubmenu
>Werkzeugleisten speichern</guisubmenu
> <guimenuitem
>Als lokale Werkzeugleiste speichern ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Als lokale Werkzeugleiste speichern unter <filename class="directory"
>$<envar
>HOME</envar
>/.kde/share/apps/quanta/toolbars</filename
> </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Werkzeugleisten</guimenu
> <guisubmenu
>Werkzeugleisten speichern</guisubmenu
> <guimenuitem
>Als Projektwerkzeugleiste speichern ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Als Projektwerkzeugleiste speichern unter <filename class="directory"
><replaceable
>ProjectDir</replaceable
>/toolbars</filename
> </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Werkzeugleisten</guimenu
> <guimenuitem
>Neue Benutzer-Werkzeugleiste ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Öffnet einen Dialog, um eine neue Werkzeugleiste hinzuzufügen. Das erstellt nur den Namen. Aktionen müssen mittels <menuchoice
> <guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>Aktionen festlegen ...</guimenuitem
> </menuchoice
>hinzugefügt werden. Werkzeugleisten werden über <menuchoice
> <guimenu
>Werkzeugleisten</guimenu
> <guimenuitem
> Werkzeugleisten speichern</guimenuitem
> </menuchoice
> gespeichert oder Sie werden beim Beenden gefragt, ob Sie die Werkzeugleisten speichern wollen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Werkzeugleisten</guimenu
> <guimenuitem
>Benutzer-Werkzeugleiste entfernen ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Entfernt eine Werkzeugleiste aus dem Sichtbereich. Das löscht sie nicht von der Festplatte. Wenn Sie die Werkzeugleiste noch nicht gespeichert haben, werden Sie gefragt, ob Sie das tun möchten. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Werkzeugleisten</guimenu
> <guimenuitem
>Benutzer-Werkzeugleiste umbenennen ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Ermöglicht das Umbenennen einer Werkzeugleiste. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Werkzeugleisten</guimenu
> <guimenuitem
>Werkzeugleisten per E-Mail versenden ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Damit können Sie ihre eigenen Werkzeugleiste an jemanden schicken (vielleicht an das &quantaplus;-Team, damit die Werkzeugleiste in der nächsten Veröffentlichung vorhanden ist). Der Menüpunkt öffnet ein neue EMail-Nachricht mit der Werkzeugleiste als Anhang. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>.</guimenu
> <guimenuitem
>.<!-- doppelter Eintrag --></guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><!-- doppelter Eintrag Ermöglicht das Hochladen der Werkzeugleiste auf den Hauptserver für Ressourcen. Siehe in <xref linkend="sharing-resources"/>. --> </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Werkzeugleisten</guimenu
> <guimenuitem
>Werkzeugleiste hochladen ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Ermöglicht das Hochladen von Werkzeugleisten auf den Hauptserver, wo auch jeder andere darauf zugreifen kann. Siehe in <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Werkzeugleisten</guimenu
> <guimenuitem
>Werkzeugleiste herunterladen ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Dies gestattet das Herunterladen von Werkzeugleisten aus dem Internet. Siehe in <xref linkend="download-resources"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="DTD-menu-3-2">
<sect1info>
<title
>Das <guimenu
>&DTD;</guimenu
> Menü</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Christopher</firstname
> <surname
>Hornbaker</surname
> <affiliation
> <address
><email
>chrishornbaker@earthlink.net</email
></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Das <guimenu
>&DTD;</guimenu
> Menü</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>&DTD;</guimenu
> <guimenuitem
>&DTD; ändern ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Öffnet eine Dialogbox, die Ihnen erlaubt, die &DTD; des aktuellen Dokuments zu ändern </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>&DTD;</guimenu
> <guimenuitem
>&DTD;-Einstellungen bearbeiten ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Ermöglicht die Änderung der &descriptionrc;-Einstellungsdatei für eine &DTEP;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>&DTD;</guimenu
> <guimenuitem
>Laden und Konvertieren einer &DTD; ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Laden einer &DTD;, die Sie oder irgend jemand anderer gemacht hat und konvertieren in das &quantaplus; eigene Beschreibungsformat. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>&DTD;</guimenu
> <guimenuitem
>&DTD;-Entitäten laden...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Laden/auffrischen der Entitäten aus der &DTD;. Ist sinnvoll, wenn die Entitäten aus der &DTEP; aufgefrischt werden sollen, ohne die ganze &DTEP; zu erneuern. Falls diese global ist und eine Schreibberechtigung im globalen KDE-Ordner nicht vorhanden ist, scheitert das Laden. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>&DTD;</guimenu
> <guimenuitem
>&DTD;-Paket (&DTEP;) öffnen ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Damit laden Sie ihr eigenes &DTEP;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>&DTD;</guimenu
> <guimenuitem
>&DTD;-Paket (&DTEP;) per E-Mail versenden ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Damit versenden Sie das &DTEP; mit &kmail; an jemand anderen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>&DTD;</guimenu
> <guimenuitem
>&DTD;-Paket (&DTEP;) hochladen ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Erlaubt das Hochladen von &DTEP;s. Siehe in <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>&DTD;</guimenu
> <guimenuitem
>&DTD;-Paket (&DTEP;) herunterladen ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Ermöglicht das Herunterladen von &DTEP;s aus dem Internet. Siehe in <xref linkend="download-resources"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="tags-menu-3-2">
<title
>Das Menü <guimenu
>Tags</guimenu
></title>
<para
>Dieses Menü enthält eine Liste der Tags, die in den aktuell geladenen Werkzeugleisten vorhanden sind. Wenn die Standard (&HTML;) Werkzeugleiste geladen ist, gibt es im <guimenu
>Tags</guimenu
> Menü ein Untermenü <guisubmenu
>Standard </guisubmenu
>, das die Liste der Tags/Aktionen auf dieser Werkzeugleiste enthält. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>E</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Tags</guimenu
> <guimenuitem
>Aktuelles Tag bearbeiten ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Erlaubt den Zugriff auf des aktuellen Tag-Einstellungsdialog, wenn es einen gibt. Dieser Eintrag ist im Menü Tags immer vorhanden, gefolgt von &DTD;-spezifischen Untermenüs. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Tags</guimenu
> <guimenuitem
>Tagbereich markieren</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Markiert den Bereich des aktuellen Tags. Dieser Bereich beginnt dort, wo der Mauszeiger steht. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Tags</guimenu
> <guimenuitem
>Intelligentes Tag-Einfügen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Aktiviert bzw. deaktiviert das intelligente Einfügen von Tags. Derzeit funktioniert dies nur mit (X)HTML-DTDs. Intelligentes Einfügen bedeutet, dass &quantaplus; das Einfügen mittels Werkzeugleiste verweigert, wenn dieses Tag an diesem Ort den Regeln widerspricht. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="plugins-menu-3-2">
<title
>Das Menü <guimenu
>Plugins</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Plugins</guimenu
> <guimenuitem
><replaceable
>Plugin</replaceable
></guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Im <menuchoice
><guimenu
>Plugins</guimenu
></menuchoice
> Menü sind die verfügbaren Plugins unter den oben angeführten Menüpunkten aufgelistet. Anklicken aktiviert sie. Anklicken eines aktivierten Plugins deaktiviert es. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="tools-menu-3-2">
<title
>Das Menü <guimenu
>Extras</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Extras</guimenu
> <guisubmenu
>Hervorhebungen</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Wählt den Syntaxhervorhebungsmodus für die aktuelle Datei. Die Liste von verfügbaren Hervorhebungsschemata hängt von der&kate;-Version ab. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Extras</guimenu
> <guisubmenu
>Zeilenende</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Wählt den Typ der Zeilenende-Kennung. Sehr nützlich, wenn Sie Leute kennen, die andere OS-Plattformen zum Entwickeln benutzen. Wählen Sie <guimenuitem
>Unix</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Windows/DOS</guimenuitem
> oder <guimenuitem
>Macintosh</guimenuitem
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>I</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Extras</guimenu
> <guimenuitem
>Einrücken</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Bewegt den aktuellen Textblock einen Tabulatorsprung nach rechts. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift; <keycap
>I</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Extras</guimenu
> <guimenuitem
>Einrücken rückgängig</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Bewegt den aktuellen Textblock einen Tabulator nach links. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Extras</guimenu
> <guimenuitem
>Einrückungen löschen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Enfernt alle Einrückungen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>D</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Extras</guimenu
> <guimenuitem
>Kommentar</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Kommentiert den ausgewählten Text. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>D</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Extras</guimenu
> <guimenuitem
>Kommentar entfernen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Entfernt Kommentare vom ausgewählten Text. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Extras</guimenu
> <guimenuitem
>Zeilenumbruch für Dokument</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Bricht den Text bei einer vordefinierten Breite um. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Extras</guimenu
> <guimenuitem
>Rechtschreibung ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Überprüft die Rechtschreibung in Ihrem Dokument. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Extras</guimenu
> <guimenuitem
>Dokumenteigenschaften</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Spezielle Eigenschaften eine aktuell geladenen Dokumentes bearbeiten, während der <guilabel
>&VPL; Editor</guilabel
> genutzt wird. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Extras</guimenu
> <guimenuitem
> Groß-/Kleinschreibung der Tags umwandeln ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Schaltet bei allen Tags und/oder Attributen zwischen Groß- und Kleinschreibung um. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;&Ctrl;<keycap
>T</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Extras</guimenu
> <guimenuitem
>HTML Tidy Syntax Prüfung</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Überprüft die Syntax des aktuellen Dokuments anhand der ausgewählten &DTD; mittels der externen Anwendung <filename
>tidy</filename
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="window-menu-3-2">
<title
>Das Menü <guimenu
>Fenster</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Fenster</guimenu
> <guimenuitem
>Schließen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Schließt das aktuelle Unterfenster (Dokument, Plugin, Vorschau oder Dokumentation). </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fenster</guimenu
> <guimenuitem
>Alle schließen</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Schließt alle offenen Unterfenster. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fenster</guimenu
> <guimenuitem
>MDI-Modus</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Sofortige Umschaltung zwischen den verschiedenen Arten der Benutzeroberfläche. Durch einige Einschränkungen in den KDE-Bibliotheken kann die Umschaltung manchmal Zeit brauchen oder unschöne Grafik verursachen. Empfohlen wird der <guilabel
>Karteikartenmodus</guilabel
>, der auch die Standardeinstellung ist, oder der <guilabel
>Unterfenster-Modus</guilabel
>, der der Darstellung in &quantaplus; 3.2 und früher entspricht. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Zusätzlich enthält dieses Menü für jedes offene Unterfenster einen Eintrag. Mit Auswahl eines Eintrages wird das entsprechende Unterfenster aktiviert.</para>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu-3-2">
<title
>Das Menü <guimenu
>Einstellungen</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>Werkzeugleisten</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Anzeigen oder ausblenden der nicht benutzerdefinierten Werkzeugleisten. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guisubmenu
>DTD-Werkzeugleiste anzeigen/ausblenden</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Schaltet die Anzeige der DTD spezifischen Werkzeugleiste ein bzw. aus. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guisubmenu
>Statusleiste anzeigen/ausblenden</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Schaltet die Anzeige der Statusleiste am unteren Rand des &quantaplus; Hauptfensters an bzw. aus. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>Quanta einrichten ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Das <link linkend="configure-quanta"
>Verhalten</link
> von &quantaplus; einrichten. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>Vorschau einrichten ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Das Verhalten der eingebauten Vorschau einrichten. <important
><para
>Die Änderungen in diesem Dialog beeinflußen jede Anwendung, die das KHTML-Part benutzen, einschließlich des &konqueror;-Webbrowsers.</para
></important
>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>Aktionen festlegen ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Hier können Aktionen für die Verwendung in Werkzeugleisten gestaltet werden. Siehe in <xref linkend="user-actions"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
><guimenuitem
>Einstellungen für Plugins ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Hier können Einstellungen zu einzelnen Plugins getroffen werden. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>Editor einrichten ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Richtet das Verhalten des Editorfensters ein. In der Dokumentation von &kate; findet man Einzelheiten. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>Werkzeugleisten einrichten ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Ein Dialog erscheint, in dem Sie Einträge aus den Werkzeugleisten löschen oder welche hinzufügen und die Reihenfolgen verändern können. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
> <guimenuitem
>Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Erlaubt Ihnen, die vielen Kurzbefehle für den Editor in &quantaplus; festzulegen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help-menu-3-2">
<title
>Das Menü <guimenu
>Hilfe</guimenu
></title>
<para
>&quantaplus; enthält das übliche &kde; <guimenu
>Hilfe</guimenu
>-Menü mit diesen Ergänzungen: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Hilfe</guimenu
> <guimenuitem
>Kontexthilfe ...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Das sollte eine Hilfe entsprechend dem Umfeld des Mauszeigers erzeugen, ist aber noch nicht implementiert. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Hilfe</guimenu
> <guimenuitem
>Spenden für Quanta</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>&quantaplus; ist ein qualitativ hochwertiges Produkt, dass frei verfügbar und frei lizensiert ist, aber wie bei jedem Open Source Projekt können die Entwickler immer Hilfe gebrauchen. Wenn sie die &quantaplus;-Entwicklung in finanzieller Form unterstützen wollen, finden sie hier den Weg. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Das Standard-&kde;-Hilfemenü enthält folgende Einträge: </para>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>