You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-es/docs/tdepim/knode/commands.docbook

1302 lines
36 KiB

<!-- <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"> -->
<chapter id="commands">
<title>Referencia de comandos</title>
<para>En los siguientes accesos rápidos de teclado se asume que no cambió las opciones predefinidas.</para>
<sect1 id="knode-mainwindow">
<title>La ventana principal de &knode; </title>
<sect2>
<title>El menú <guimenu>Archivo</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Guardar como...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Graba el artículo seleccionado en un archivo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Imprimir...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Imprime el artículo seleccionado.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu> Archivo</guimenu> <guimenuitem>Enviar mensajes pendientes</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Se envían los mensajes de la carpeta <guilabel>Saliente</guilabel>.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu> Archivo</guimenu> <guimenuitem>Detener la red</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Cierra la conexión abierta con el servidor de noticias.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Salir</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Sale de &knode;.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>El menú <guimenu>Editar</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Copiar</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Copia el texto seleccionado al portapapeles.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Seleccionar todo</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Selecciona todo el artículo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycap>F4</keycap></shortcut><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Buscar artículos...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Abre el diálogo <guilabel>Buscar artículos</guilabel> para buscar en el grupo activo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Buscar en el artículo...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Por escribir </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Bajar artículo con id....</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Permite la descarga de un artículo con un ID de artículo específico.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>El menú <guimenu>Ver</guimenu></title>
<!--Headers and Attachments missing-->
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/ocultar hilos de discusión</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Cuando está activado , &knode; muestra los hilos de discusión como un árbol en el visor de artículos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Expandir todos los hilos de discusión</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Cuando está activo, &knode; muestra los hilos de discusión al completo. Sólo es útil cuando está activo <guilabel>Mostrar hilos de discusión</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Contraer todos los hilos de discusión</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Cuando está activo, &knode; no muestra los hilos de discusión. Sólo puede seleccionarse cuando está activo <guilabel>Mostrar hilos de discusión</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>T</keycap></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Conmutar subenlaces</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Conmuta entre expandir o contraer la conversación seleccionada.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Filtro</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Permite que elijamos un filtro para el visor de artículos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ordenar</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Permite que ordenar en el visor de artículos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>F5</keycap></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Refrescar la lista</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Actualiza el visor de artículos</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<!--varlistentry>
<term>
<menuchoice>
<guimenu>View</guimenu>
<guimenuitem>Show all headers</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>
When this setting is activated, &knode; shows the complete article header in the article window.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry-->
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Descifrar (ROT 13)</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Cuando está activado, &knode; muestra todos los carácteres del artículo completo, rotados 13 caracteres.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Verificar firma PGP</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Combrueba la firma PGP del artículo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>V</keycap></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Ver código fuente</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>El código fuente del artículo activo se abre en una ventana nueva.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>X</keycap></shortcut> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Usar tipografía fija</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Activa la tipografía de ancho fijo configurada para el visor.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<!--Fancy Formatting Y is missing-->
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Juego de caracteres</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Aquí puede configurar el juego de caracteres que se va a usar para estos artículos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>El menú <guimenu>Ir</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>P</keycap></shortcut> <guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Noticia anterior</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Salta al artículo previo en el visor de artículos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>N</keycap></shortcut> <guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Noticia siguiente</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Salta al siguiente artículo en el visor de artículos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Alt;&Shift;<keycap>Espacio</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Siguiente noticia no leída</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Salta al siguiente artículo sin leer y al primer artículo no leído del siguiente grupo de noticias si es necesario.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Espacio</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Siguiente hilo de discusión no leído</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Salta al siguiente hilo de discusión sin leer y al siguiente hilo de discusión sin leer del próximo grupo de noticias si es necesario.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>-</keycap></shortcut> <guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Grupo anterior</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Salta al grupo de noticias previo de la vista de los buzones</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>+</keycap></shortcut> <guimenu>Ir</guimenu> <guimenuitem>Grupo siguiente</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Salta al siguiente grupo de noticias de la vista de carpetas</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>El menú <guimenu>Cuenta</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Cuenta</guimenu> <guimenuitem>Obtener noticias nuevas de todos los grupos</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Se conecta con la cuenta activa y recolecta los mensajes nuevos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Cuenta</guimenu> <guimenuitem>Obtener artículos nuevos de todas las cuentas</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Se conecta con todas las cuentas y descarga los mensajes nuevos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Cuenta</guimenu> <guimenuitem>Suscribirse a grupos de noticias...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Abre la Caja de Diálogo de suscripción a grupos de noticias de la cuenta activa.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Cuenta</guimenu> <guimenuitem>Caducar todos los grupos</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Aquí puede hacer que caduquen manualmente todos los grupos de una cuenta.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Cuenta</guimenu> <guimenuitem>Propiedades de la cuenta</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Abre el diálogo de propiedades para la cuenta activa.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Cuenta</guimenu> <guimenuitem>Eliminar cuenta</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Elimina la cuenta activa y todas las suscripciones a sus grupos de noticias.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>El menú <guimenu>Grupo</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Grupo</guimenu> <guimenuitem>Descargar noticias nuevas</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Se conecta con la cuenta activa y recolecta los mensajes nuevos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Grupo</guimenu> <guimenuitem>Caducar grupo</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Comprueba si hay artículos antiguos y, si es así, los borra.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Grupo</guimenu> <guimenuitem>Reorganizar grupo</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Reconstruye la vista de noticias usando las opciones de ordenación configuradas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Grupo</guimenu> <guimenuitem>Marcar todo como leído</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Pone como leído el estado de todos los artículos del grupo de noticias activo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Grupo</guimenu> <guimenuitem>Marcar todo como no leído</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Pone como «no leído» el estado de todos los artículos del grupo de noticias activo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Grupo</guimenu> <guimenuitem>Marcar el último como no leído</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Por escribir.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Grupo</guimenu> <guimenuitem>Propiedades del grupo</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Abre el diálogo de propiedades del grupo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Grupo</guimenu> <guimenuitem>Darse de baja del grupo</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Da de baja el grupo de noticias activo</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>El menú <guimenu>Carpetas</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Carpetas</guimenu> <guimenuitem>Nueva carpeta</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Crea una nueva carpeta principal.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Carpetas</guimenu> <guimenuitem>Nueva subcarpeta</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Crea una nueva subcarpeta.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Carpetas</guimenu> <guimenuitem>Renombrar carpeta</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Aquí puede cambiar el nombre de la carpeta activa.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Carpeta</guimenu> <guimenuitem>Importar carpeta MBox...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Con esta función es posible importar una carpeta MBox en la carpeta activa.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Carpeta</guimenu> <guimenuitem>Exportar como carpeta MBox...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Con esta función puede exportar la carpeta activa como una carpeta MBox.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Carpetas</guimenu> <guimenuitem>Comprimir carpeta</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Borra todas las noticias de la carpeta activa.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Carpetas</guimenu> <guimenuitem>Comprimir todas las carpetas</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Borra todas las noticias borradas de todas las carpetas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Carpetas</guimenu> <guimenuitem>Vaciar carpeta</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Borra todos los artículos de la bandeja activa.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Carpetas</guimenu> <guimenuitem>Eliminar carpeta</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Elimina la carpeta activa.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>El menú <guimenu>Artículo</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Artículo</guimenu> <guimenuitem>Enviar a grupo de noticias...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Abre el editor configurado para escribir artículos nuevos para el grupo de noticias activo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>R</keycap></shortcut> <guimenu>Artículo</guimenu> <guimenuitem>Responder al grupo de noticias</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Abre el editor para escribir una respuesta, con el contenido del artículo activo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>A</keycap></shortcut> <guimenu>Artículo</guimenu> <guimenuitem>Responder por correo...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Abre el Editor para escribir un e-mail al autor del artículo activo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>F</keycap></shortcut> <guimenu>Artículo</guimenu> <guimenuitem>Reenviar por correo...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Abre el Editor para reenviar el artículo activo en forma de e-mail.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>D</keycap></shortcut> <guimenu>Artículo</guimenu> <guisubmenu>Marcar como leído</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Pone el estado de la noticia activa a <quote>leído</quote> </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>U</keycap></shortcut> <guimenu>Artículo</guimenu> <guisubmenu>Marcar como no leído</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Pone el estado de la noticia activa a <quote>no leído</quote> </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Artículo</guimenu> <guisubmenu>Marcar hilo de discusión como leído</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Pone el estado de la conversación activa a <quote>leída</quote> </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>U</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Artículo</guimenu> <guisubmenu>Marcar conversación como no leída</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Pone el estado de la conversación activa a <quote>no leída</quote> </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Artículo</guimenu> <guimenuitem>Cancelar artículo</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Genera un mensaje que elimina el artículo activo en la Usenet. Sólo funciona con sus propios artículos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Artículo</guimenu> <guimenuitem>Sustituir artículo</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Abre el editor con el contenido del artículo activo. Cuando se publique este artículo, sobreescribirá al artículo original. Sólo funciona con sus propios artículos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>O</keycap></shortcut> <guimenu>Artículo</guimenu> <guimenuitem>Abrir en la misma ventana</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>El artículo activo se muestra en una ventana aparte.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>E</keycap></shortcut> <guimenu>Artículo</guimenu> <guimenuitem>Editar artículo...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Abre el editor para modificar el artículo activo</action>. Sólo funciona en las carpetas <guilabel>Bandeja de salida</guilabel> y <guilabel>Borradores</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>Supr</keycap></shortcut> <guimenu>Artículo</guimenu> <guimenuitem>Eliminar artículo</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Elimina el artículo activo</action>. Sólo funciona en las carpetas <guilabel>Bandeja de salida</guilabel> y <guilabel>Borradores</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Artículo</guimenu> <guimenuitem>Enviar ahora</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Envía el artículo activo</action>. Sólo funciona en las carpetas <guilabel>Bandeja de salida</guilabel> y <guilabel>Borradores</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>El menú <guimenu>Puntuación</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>E</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Puntuación</guimenu> <guimenuitem>Editar reglas de puntuación...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Se abrirá el cuadro de diálogo para las reglas de puntuación.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Puntuación</guimenu> <guimenuitem>Recalcular puntuaciones</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Se volverán a fijar y a calcular las puntuaciones.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>L</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Puntuación</guimenu> <guimenuitem>Bajar puntuación de autor...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Crea una regla para bajar la puntuación de todos los envíos del autor del artículo activo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>I</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Puntuación</guimenu> <guimenuitem>Subir puntuación deautor...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Crea una regla para subir la puntuación de todos los envíos del autor del artículo activo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>W</keycap></shortcut><guimenu>Puntuación</guimenu> <guimenuitem>Ver conversación</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Fija la puntuación de esta conversación a la puntuación configurada para las conversaciones vistas (estándar = 100).</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>I</keycap></shortcut> <guimenu>Puntuación</guimenu> <guimenuitem>Ignorar conversación</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Fija la puntuación de esta conversación a la puntuación configurada para las conversaciones ignoradas (estándar = -100).</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>El menú <guimenu>Opciones</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Opciones</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/ocultar la barra de herramientas</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Esta opción alterna entre mostrar y ocultar la barra de herramientas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Opciones</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/ocultar barra de estado</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Esta opción alterna entre mostrar y ocultar la barra de estado.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Opciones</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/ocultar vista de grupo</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Esta opción alterna entre mostrar y ocultar la lista de grupos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Opciones</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/ocultar vista de encabezado</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Esta opción alterna entre mostrar y ocultar las vista de cabeceras.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>J</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Opciones</guimenu> <guimenuitem>Mostrar visor de noticias</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Esta opción alterna entre mostrar y ocultar el artículo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar accesos rápidas...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Abre un diálogo para que configuremos las asociaciones de teclas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar barras de herramientas...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Abre un diálogo para que configuremos la Barra de Herramienta.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Opciones</guimenu> <guimenuitem>Configurar &knode;...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Abre un cuadro de diálogo para configurar &knode;.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>El menú <guimenu>Ayuda</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
<sect1 id="knode-editorwindow">
<title>Los menús del editor.</title>
<sect2>
<title>El menú <guimenu>Archivo</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Intro</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Enviar ahora</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Envía inmediatamente el artículo actual.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Enviar más tarde</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Guarda el artículo actual en la <guilabel>Bandeja de salida</guilabel> para enviarlo más tarde.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Guardar como borrador</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Guarda el artículo actual en la carpeta <guilabel>Borradores</guilabel> para que pueda terminar de editarlo en otro momento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Eliminar</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Elimina el artículo actual y cierra el editor.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Cerrar</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Cierra la ventana del editor</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>El menú <guimenu>Editar</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Deshacer</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Deshacer la edición reciente.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Mayús</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Rehacer</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Rehace la última acción que deshizo con la entrada del menú <guimenuitem>Deshacer</guimenuitem></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Cortar</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Corta el texto seleccionado y lo deja en el portapapeles, eliminándolo de la ventana del editor.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Copiar</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Copia el texto seleccionado al portapapeles.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Pegar</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Pega el contenido actual del portapapeles en la ventana del editor.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Pegar como citado</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action> Pega el contenido actual del portapales en la ventana del editor con un carácter de citado</action> (<quote>&gt;</quote>) al principio de cada línea. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Seleccionar todo</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Selecciona todo el texto de la ventana del editor.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Buscar</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Abre el cuadro de diálogo de búsqueda.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Reemplazar...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Abre el cuadro de diálogo de reemplazo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>El menú <guimenu>Adjuntar</guimenu></title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Adjuntar</guimenu> <guimenuitem>Añadir firma</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Inserta su firma al final del artículo que está editando.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Adjuntar</guimenu> <guimenuitem>Insertar archivo...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Inserta el contenido de un archivo en la ventana del editor.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Adjuntar</guimenu> <guimenuitem>Insertar archivo (en una caja)...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Inserta el contenido de un archivo en la ventana del editor y pone un cuadro alrededor.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Adjuntar</guimenu> <guimenuitem>Adjuntar archivo...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Inserta un archivo como un documento adjunto.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect2>
<sect2>
<title>El menú <guimenu>Opciones</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Opciones</guimenu> <guimenuitem>Enviar artículo de noticias</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Activa o desactiva el envío de mensajes como artículos.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Opciones</guimenu> <guimenuitem>Enviar correo-e</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Activa o desactiva el envío de mensajes como artículos. Si está configurado, se activará un editor externo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Opciones</guimenu> <guimenuitem>Fijar juego de caracteres</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Aquí puede configurar el juego de caracteres que va a usar para este artículo. Normalmente usará iso-8859-15 para Europa occidental.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Opciones</guimenu> <guimenuitem>Ajuste de palabras</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Activa o desactiva el ajuste de palabras en el editor.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>El menú <guimenu>Herramientas</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Añadir caracteres de citado</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Pone <quote>&gt;</quote> delante de las líneas marcadas. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Eliminar caracteres de citado</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Elimina los caracteres de citado que están al principio de las líneas marcadas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Añadir caja</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Pone las líneas marcadas en la caja ASCII.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Eliminar caja</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Elimina la caja ASCII que rodea el área marcada.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Firmar artículo con PGP</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Firma el artículo con PGP.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Obtener texto original (no reajustado)</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Reconstruye el envío original cuando se responde a un artículo.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Cifrar (Rot-13)</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Cifra el texto marcado rotando cada carácter 13 caracteres del alfabeto.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Lanzar editor externo</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Inicia el editor externo (si especificó alguno) con el contenido actual de la ventana del editor.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Herramientas</guimenu> <guimenuitem>Ortografía...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Abre la caja de diálogo que revisa nuestra ortografía.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>El menú <guimenu>Opciones</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Mostrar barra de herramientas</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Alterna entre mostrar y ocultar la barra de herramientas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Mostrar barra de estado</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Alterna entre mostrar y ocultar la barra de estado.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar accesos rápidas...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Abre un diálogo para que configuremos las asociaciones de teclas.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar barras de herramientas...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Abre un diálogo para que configuremos la Barra de Herramienta.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu> <guimenuitem>Configurar KNode...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<action>Abre el cuadro de diálogo de preferencias de &knode;.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>El menú <guimenu>Ayuda</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
</chapter>