You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/kcmkuick.po

84 lines
2.2 KiB

# translation of kcmkuick.po to Español
# traducción de kcmkuick.po a Español
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Rafael Osuna <rosuna@wol.es>, 2003, 2004.
# Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>, 2005.
# Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>, 2006.
# Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkuick\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-01 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rafael Osuna,Miguel Revilla Rodríguez,José Cohen Cohen"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rosuna@wol.es,yo@miguelrevilla.com,yosilnx@yahoo.com"
#: kcmkuick.cpp:39
msgid "KCM Kuick"
msgstr "KCM Kuick"
#: kcmkuick.cpp:40
msgid "KControl module for Kuick's configuration"
msgstr "Módulo de KControl para la configuración de Kuick"
#: kcmkuick.cpp:151
msgid ""
"<h1>Kuick</h1> With this module you can configure Kuick, the TDE quickcopy "
"and move plugin for Konqueror."
msgstr ""
"<h1>Kuick</h1> Con este módulo puede configurar Kuick, el complemento de TDE "
"para copiar y mover rápidamente en konqueror."
#: kcmkuickdialog.ui:30
#, no-c-format
msgid "&Show \"Copy To\" and \"Move To\" entries in context menus"
msgstr "&Mostrar las entradas «Copiar a» y «Mover a» en los menús contextuales"
#: kcmkuickdialog.ui:38
#, no-c-format
msgid "Copy Operations"
msgstr "Operaciones de copia"
#: kcmkuickdialog.ui:55
#, no-c-format
msgid "&Clear List"
msgstr "&Limpiar lista"
#: kcmkuickdialog.ui:63 kcmkuickdialog.ui:161
#, no-c-format
msgid "folders."
msgstr "carpetas."
#: kcmkuickdialog.ui:79 kcmkuickdialog.ui:142
#, no-c-format
msgid "Cache the last"
msgstr "Memoria caché de los últimos"
#: kcmkuickdialog.ui:117
#, no-c-format
msgid "Move Operations"
msgstr "Operaciones de mover"
#: kcmkuickdialog.ui:134
#, no-c-format
msgid "Clear &List"
msgstr "Limpiar &lista"