You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook

385 lines
11 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kppp;">
<!ENTITY package "tdenetwork"
>
<!ENTITY getting-online SYSTEM "getting-online.docbook">
<!ENTITY wizard SYSTEM "wizard.docbook">
<!ENTITY dialog-setup SYSTEM "dialog-setup.docbook">
<!ENTITY global-settings SYSTEM "global-settings.docbook">
<!ENTITY security SYSTEM "security.docbook">
<!ENTITY chap-and-pap SYSTEM "chap.docbook">
<!ENTITY tricks SYSTEM "tricks.docbook">
<!ENTITY callback SYSTEM "callback.docbook">
<!ENTITY kppp-faq SYSTEM "kppp-faq.docbook">
<!ENTITY hayes-reference SYSTEM "hayes.docbook">
<!ENTITY accounting SYSTEM "accounting.docbook">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Справочное руководство по &kppp;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <affiliation
> <address
><email
>lauri@kde.org</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Александр</firstname
><surname
>Лойко</surname
><affiliation
><address
><email
>malloy@access.sanet.ge</email
></address
></affiliation
><contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<copyright>
<year
>2001</year>
<holder
>Lauri Watts</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2001-06-11</date>
<releaseinfo
>1.01.00</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
<para
>&kppp; - это программа дозвона и графический интерфейс для демона <application
>ppp</application
>, позволяющая интерактивно генерировать скрипты и настраивать сеть.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kppp</keyword>
<keyword
>tdenetwork</keyword>
<keyword
>dialer</keyword>
<keyword
>internet</keyword>
<keyword
>ppp</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Введение</title>
<para
>&kppp; - это программа дозвона и графический интерфейс для демона <application
>ppp</application
>, позволяющая интерактивно генерировать скрипты и настраивать сеть. Она автоматизирует процесс дозвона до вашего <acronym
>Интернет-провайдера</acronym
>, а также позволяет вам легко управлять всем процессом. </para>
<para
>&kppp; предоставляет в ваше распоряжение богатый набор статистических средств и ведет учет времени, проведенного вами в Интернете.</para>
<para
>Встроенные терминал и генератор скриптов делают настройку соединения простой. Далее вам не понадобятся дополнительные терминальные программы, такие как <application
>seyon</application
> и <application
>minicom</application
> для настройки и проверки соединений.</para>
<para
>В функции &kppp; входит учет стоимости телефонных звонков, так что вы сможете сами вести учет своих расходов на пребывание в Интернете.</para>
<para
>Мы надеемся, что вам понравится наша программа дозвона и что благодаря ей вам станет проще работать в Интернете.</para>
</chapter>
&getting-online;
&wizard;
&dialog-setup;
&global-settings;
&security;
&chap-and-pap;
&tricks;
&callback;
&kppp-faq;
<chapter id="credits">
<title
>Авторы и лицензия</title>
<para
>&kppp;</para>
<para
>Программа &kppp; разработана на основе программы <application
>ezppp</application
> 0.6, написанной Jay Painter. Однако, практически весь код в &kppp; изменен, таким образом у <application
>ezppp</application
> и &kppp; не так много общего.</para>
<para
>Авторы программы:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Bernd Johannes Wuebben <email
>wuebben@kde.org</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Mario Weilguni <email
>mweilguni@sime.com</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Harri Porten <email
>porten@kde.org</email
> (в настоящее время поддерживает программу)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Приносим благодарность тем, кто содействовал разработке программы &kppp;</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Jesus Fuentes Saaverdra <email
>jesus.fuentes@etsi.tel.uva.es</email
> за написание некоторых опций и другую проделанную работу.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Markus Wuebben <email
>wuebben@eure.de</email
> за диалог ATI запроса</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Peter Silva <email
>peter.silva@videotron.ca</email
> за диалоги и многое другое</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Martin A. Brown <email
>MABrown@etcconnect.org</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Martin H&auml;fner <email
>mh@ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de</email
> за раздел об обратном звонке.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Olaf Kirch <email
>okir@caldera.de</email
> за введение в тайны фаловых дескрипторов.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
>Авторское право на документацию: 2001 Lauri Watts <email
>lauri@kde.org</email
>, в основе лежит оригинал, написанный Bernd Johannes Wuebben <email
>wuebben@kde.org</email
></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Установка</title>
<sect1 id="getting-kppp">
<title
>Как получить &kppp;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="compilation">
<title
>Сборка и установка</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
<sect1 id="preparing-your-computer">
<title
>Подготовка вашего компьютера для осуществления <acronym
>PPP</acronym
>-соединений</title>
<para
>В следующих разделах содержатся сведения об операционных системах, в которых возможно использование &kppp;. Следуюшие сайты могут содержат интересные сведения о протоколе <acronym
>ppp</acronym
>, демоне <application
>ppp</application
> и о работе в сетях в целом:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>&FAQ; по <acronym
>PPP</acronym
> в ОС &Linux;: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html"
> http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html</ulink
></para
></listitem>
<listitem
><para
>HOWTO по <acronym
>PPP</acronym
> в ОС &Linux;: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html"
> http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html</ulink
></para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html"
>http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html</ulink
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Руководство администратора сети: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html"
> http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html</ulink
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<sect2 id="preparing-linux-for-ppp">
<title
>Подготовка компьютера под управлением ОС &Linux; для осуществления <acronym
>PPP</acronym
>-соединений</title>
<para
>Для работы &kppp; (на самом деле, демона <application
>ppp</application
>) необходимо, чтобы ядро имело поддержку ррр-соединений. Если же таковая имеется, загрузите последнюю версию демона <application
>ppp</application
> из любого популярного архива &Linux; (такого как <ulink url="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/"
>ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/</ulink
> и перекомпилируйте ядро с включенной поддержкой <acronym
>ppp</acronym
>.</para>
<para
>Не стоит волноваться по этому поводу, это не так уж и сложно. Также не забудьте установить демон <application
>ppp</application
>.</para>
<para
>Если вы не уверены, что ядро ОС поддерживает ppp, то выполните команду <command
>dmesg</command
> и найдите строки вроде:</para>
<informalexample>
<screen
><computeroutput>
PPP: version 2.3.0 (demand dialing)
TCP compression code copyright 1989 Regents of the University of California
PPP Dynamic channel allocation code copyright 1995 Caldera, Inc.
PPP line discipline registered
</computeroutput
></screen>
</informalexample>
<para
>Программа &kppp; попытается самостоятельно определить, имеет ли ядро ОС поддержку <acronym
>PPP</acronym
>. Если таковой не имеется, &kppp; сообщит об этом при запуске.</para>
<para
>Для ядра &Linux; версии 2.x, версия демона <application
>pppd</application
> должна быть 2.3 или выше. Определить версию, используемую на вашем компьютере, можно командой <userinput
><command
>pppd</command
> <option
>--version</option
></userinput
> в командной строке. Ни у одного из демонов <application
>ppp</application
> нет опции <option
>--version</option
>, однако такое использование вызовет сообщение об ошибке демона <application
>pppd</application
> и выведет на экран список доступных опций и другие сведения, в том числе и версию используемого демона <application
>pppd</application
>.</para>
</sect2>
<!--<sect2 id="preparing-bsd-for-ppp">
<title
>Preparing your FreeBSD computer for ppp connections</title>
<para
>to be written</para>
</sect2
> -->
</sect1>
</appendix>
&hayes-reference;
&accounting;
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->