|
|
# translation of katexmlcheck.po to Tajik
|
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
# 2004, infoDev, a World Bank organization
|
|
|
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
|
|
|
# 2004, Youth Opportunities NGO
|
|
|
# Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004.
|
|
|
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
|
|
|
# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
|
|
|
# Vatanshoev Akbar <vatanshoevAkbar@hotmail.com>, 2004.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 19:02+0500\n"
|
|
|
"Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>\n"
|
|
|
"Language-Team: Tajik\n"
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71
|
|
|
msgid "XML Checker Output"
|
|
|
msgstr "Хориҷи анализатори ХМL"
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmlcheck.cpp:102
|
|
|
msgid "Validate XML"
|
|
|
msgstr "Санҷидани дурустии ХМL"
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmlcheck.cpp:113
|
|
|
msgid "#"
|
|
|
msgstr "#"
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmlcheck.cpp:114
|
|
|
msgid "Line"
|
|
|
msgstr "Рах"
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmlcheck.cpp:116
|
|
|
msgid "Column"
|
|
|
msgstr "Сутун"
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmlcheck.cpp:118
|
|
|
msgid "Message"
|
|
|
msgstr "Ахборот"
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmlcheck.cpp:282
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "<b>Error:</b> Could not create temporary file '%1'."
|
|
|
msgstr "<b>Хато:</b> Наметавонам файли муваққатиро ба '%1' эҷод кунам."
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katexmlcheck.cpp:347
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
|
|
|
"installed. It is part of libxml2."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<b>Хатто:</b> Қодир ба оғоз додани xmllint набудам. Биозмоед, магар ин "
|
|
|
"барномае, ки ба таркиби libxml2 дохил мешавад, сабт шудааст.Ӯ қисми libxml2 "
|
|
|
"мебошад."
|
|
|
|
|
|
#: ui.rc:4
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&XML"
|
|
|
msgstr "&XML"
|