|
|
# translation of kres_birthday.po to Ukrainian
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
|
|
|
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: kres_birthday\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
"projects/tdepim/kres_birthday/uk/>\n"
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "Роман Савоченко"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr "roman@oscada.org"
|
|
|
|
|
|
#: resourcetdeabc.cpp:76
|
|
|
msgid "Birthdays"
|
|
|
msgstr "Дні народження"
|
|
|
|
|
|
#: resourcetdeabc.cpp:172
|
|
|
msgid "%1's birthday"
|
|
|
msgstr "День народження %1"
|
|
|
|
|
|
#: resourcetdeabc.cpp:213
|
|
|
msgid "Birthday"
|
|
|
msgstr "День народження"
|
|
|
|
|
|
#: resourcetdeabc.cpp:279
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: insert names of both spouses\n"
|
|
|
"%1's & %2's anniversary"
|
|
|
msgstr "Ювілей - %1 і %2"
|
|
|
|
|
|
#: resourcetdeabc.cpp:282
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: only one spouse in addressbook, insert the name\n"
|
|
|
"%1's anniversary"
|
|
|
msgstr "Ювілей - %1"
|
|
|
|
|
|
#: resourcetdeabc.cpp:327
|
|
|
msgid "Anniversary"
|
|
|
msgstr "Ювілей"
|
|
|
|
|
|
#: resourcetdeabcconfig.cpp:41
|
|
|
msgid "Set reminder"
|
|
|
msgstr "Встановити нагадування"
|
|
|
|
|
|
#: resourcetdeabcconfig.cpp:45
|
|
|
msgid "Reminder before (in days):"
|
|
|
msgstr "Нагадування перед (в днях):"
|
|
|
|
|
|
#: resourcetdeabcconfig.cpp:55
|
|
|
msgid "Filter by categories"
|
|
|
msgstr "Фільтрувати за категоріями"
|