You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-en_GB/messages/tdegraphics/kview.po

335 lines
8.4 KiB

# translation of kview.po to British English
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kview\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-17 22:25GMT\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "John Knight"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "anarchist_tomato@herzeleid.net"
#: kview.cpp:123 kview.cpp:469
msgid "%1/s"
msgstr "%1/s"
#: kview.cpp:147
msgid ""
"An error occurred while loading the KViewViewer KPart. Check your "
"installation."
msgstr ""
"An error occurred while loading the KViewViewer KPart. Check your "
"installation."
#: kview.cpp:471
msgid "Stalled"
msgstr "Stalled"
#: kview.cpp:517
msgid "Cr&op"
msgstr "Cr&op"
#: main.cpp:26
msgid "TDE Image Viewer"
msgstr "TDE Image Viewer"
#: main.cpp:30
msgid "Image to open"
msgstr "Image to open"
#: main.cpp:36
msgid "KView"
msgstr "KView"
#: main.cpp:39
msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers"
msgstr "(c) 1997-2002, The KView Developers"
#: main.cpp:40
msgid "Maintainer"
msgstr "Maintainer"
#: main.cpp:41
msgid "started it all"
msgstr "started it all"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Image Settings"
#~ msgid "General KView Configuration"
#~ msgstr "General KView Configuration"
#~ msgid "Application"
#~ msgstr "Application"
#~ msgid "Resizing"
#~ msgstr "Resizing"
#~ msgid "Only resize window"
#~ msgstr "Only resize window"
#~ msgid "Resize image to fit window"
#~ msgstr "Resize image to fit window"
#~ msgid "Don't resize anything"
#~ msgstr "Don't resize anything"
#~ msgid "General KViewViewer Configuration"
#~ msgstr "General KViewViewer Configuration"
#~ msgid "Viewer"
#~ msgstr "Viewer"
#~ msgid "Plugins"
#~ msgstr "Plugins"
#~ msgid "Select Which Plugins to Use"
#~ msgstr "Select Which Plugins to Use"
#~ msgid "Fit image to page size"
#~ msgstr "Fit image to page size"
#~ msgid "Center image on page"
#~ msgstr "Centre image on page"
#~ msgid ""
#~ "Could not find a suitable Image Canvas! This probably means, that you "
#~ "didn't install KView properly."
#~ msgstr ""
#~ "Could not find a suitable Image Canvas! This probably means, that you "
#~ "didn't properly install KView."
#~ msgid ""
#~ "Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. "
#~ "Something in your setup is broken (a component claims to be a "
#~ "KImageViewer::Canvas but it's not)."
#~ msgstr ""
#~ "Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. "
#~ "Something in your setup is broken (a component claims to be a "
#~ "KImageViewer::Canvas but it's not)."
#~ msgid ""
#~ "_: Title caption when no image loaded\n"
#~ "no image loaded"
#~ msgstr "no image loaded"
#~ msgid "TDE Image Viewer Part"
#~ msgstr "TDE Image Viewer Part"
#~ msgid ""
#~ "_: Title caption when new image selected\n"
#~ "new image"
#~ msgstr "new image"
#~ msgid "Unknown image format: %1"
#~ msgstr "Unknown image format: %1"
#~ msgid "No such file: %1"
#~ msgstr "No such file: %1"
#~ msgid "Zoom In 10%"
#~ msgstr "Zoom In 10%"
#~ msgid "Zoom Out 10%"
#~ msgstr "Zoom Out 10%"
#~ msgid "&Flip"
#~ msgstr "&Flip"
#~ msgid "&Vertical"
#~ msgstr "&Vertical"
#~ msgid "&Horizontal"
#~ msgstr "&Horizontal"
#~ msgid "Ro&tate Counter-Clockwise"
#~ msgstr "Ro&tate Counter-Clockwise"
#~ msgid "Rotate Clockwise"
#~ msgstr "Rotate Clockwise"
#~ msgid "Fit Image to Window"
#~ msgstr "Fit Image to Window"
#~ msgid "Show Scrollbars"
#~ msgstr "Show Scrollbars"
#~ msgid ""
#~ "The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
#~ "have permission to write to that file."
#~ msgstr ""
#~ "The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't "
#~ "have permission to write to that file."
#~ msgid "Save Image As..."
#~ msgstr "Save Image As..."
#~ msgid "Load changed image? - %1"
#~ msgstr "Load changed image? - %1"
#~ msgid ""
#~ "The image %1 which you have modified has changed on disk.\n"
#~ "Do you want to reload the file and lose your changes?\n"
#~ "If you choose No and subsequently save the image, you will lose the\n"
#~ "changes that have already been saved."
#~ msgstr ""
#~ "The image %1 which you have modified has changed on disk.\n"
#~ "Do you want to reload the file and lose your changes?\n"
#~ "If you choose No and subsequently save the image, you will lose the\n"
#~ "changes that have already been saved."
#~ msgid "No Blending"
#~ msgstr "No Blending"
#~ msgid "Alpha Blend"
#~ msgstr "Alpha Blend"
#~ msgid "Wipe From Left"
#~ msgstr "Wipe From Left"
#~ msgid "Wipe From Right"
#~ msgstr "Wipe From Right"
#~ msgid "Wipe From Top"
#~ msgstr "Wipe From Top"
#~ msgid "Wipe From Bottom"
#~ msgstr "Wipe From Bottom"
#~ msgid "Minimum height:"
#~ msgstr "Minimum height:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The height of the image shown will not get smaller than the size you "
#~ "enter here.\n"
#~ "A value of 10 would make a 1x1 image be stretched vertically by a factor "
#~ "of 10."
#~ msgstr ""
#~ "The height of the image shown will not get smaller than the size you "
#~ "enter here.\n"
#~ "A value of 10 would make a 1x1 image be stretched vertically by a factor "
#~ "of 10."
#~ msgid "Maximum height:"
#~ msgstr "Maximum height:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The height of the image shown will not get bigger than the size you enter "
#~ "here.\n"
#~ "A value of 100 would make a 1000x1000 image be compressed vertically by a "
#~ "factor of 0.1."
#~ msgstr ""
#~ "The height of the image shown will not get bigger than the size you enter "
#~ "here.\n"
#~ "A value of 100 would make a 1000x1000 image be compressed vertically by a "
#~ "factor of 0.1."
#~ msgid "Minimum width:"
#~ msgstr "Minimum width:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The width of the image shown will not get smaller than the size you enter "
#~ "here.\n"
#~ "A value of 10 would make a 1x1 image be stretched horizontally by a "
#~ "factor of 10."
#~ msgstr ""
#~ "The width of the image shown will not get smaller than the size you enter "
#~ "here.\n"
#~ "A value of 10 would make a 1x1 image be stretched horizontally by a "
#~ "factor of 10."
#~ msgid "Maximum width:"
#~ msgstr "Maximum width:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The width of the image shown will not get bigger than the size you enter "
#~ "here.\n"
#~ "A value of 100 would make a 1000x1000 image be compressed horizontally by "
#~ "a factor of 0.1."
#~ msgstr ""
#~ "The width of the image shown will not get bigger than the size you enter "
#~ "here.\n"
#~ "A value of 100 would make a 1000x1000 image be compressed horizontally by "
#~ "a factor of 0.1."
#~ msgid "Choose which blend effects should be used:"
#~ msgstr "Choose which blend effects should be used:"
#~ msgid "Effect"
#~ msgstr "Effect"
#~ msgid ""
#~ "Every effect selected may be used to create a transition effect between "
#~ "the images. If you select multiple effects they will be chosen randomly."
#~ msgstr ""
#~ "Every effect selected may be used to create a transition effect between "
#~ "the images. If you select multiple effects they will be chosen randomly."
#~ msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)"
#~ msgstr "Use smooth scaling (high quality but slower)"
#~ msgid "Keep aspect ratio"
#~ msgstr "Keep aspect ratio"
#~ msgid ""
#~ "If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That "
#~ "means if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with "
#~ "the same factor."
#~ msgstr ""
#~ "If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That "
#~ "means if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with "
#~ "the same factor."
#~ msgid "Center image"
#~ msgstr "Centre image"
#~ msgid "Image Size"
#~ msgstr "Image Size"
#~ msgid "Fit to page size"
#~ msgstr "Fit to page size"
#~ msgid "9x13"
#~ msgstr "9x13"
#~ msgid "10x15"
#~ msgstr "10x15"
#~ msgid "Manual"
#~ msgstr "Manual"
#~ msgid "x"
#~ msgstr "x"
#~ msgid "Center on page"
#~ msgstr "Centre on page"
#~ msgid "Form1"
#~ msgstr "Form1"
#~ msgid "Show FullScreen"
#~ msgstr "Show FullScreen"