You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/katexmltools.po

110 lines
3.5 KiB

# translation of katexmltools.po to Japanese
# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2002.
# oki <s-ooki@mic.jp>, 2004.
# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-17 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmltools.cpp:152
msgid "&Insert Element..."
msgstr "エレメントを挿入(&I)..."
#: plugin_katexmltools.cpp:154
msgid "&Close Element"
msgstr "エレメントを閉じる(&C)"
#: plugin_katexmltools.cpp:156
msgid "Assign Meta &DTD..."
msgstr "メタ DTD を割り当て(&D)..."
#: plugin_katexmltools.cpp:462
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
msgstr "XML フォーマットにメタ DTD を割り当て"
#: plugin_katexmltools.cpp:467
msgid ""
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
"DTD for this document type will now be loaded."
msgstr ""
"現在のファイルはドキュメントタイプ \"%1\" と認識されています。このタイプのド"
"キュメントのメタ DTD がロードされます。"
#: plugin_katexmltools.cpp:470
msgid "Loading XML Meta DTD"
msgstr "XML メタ DTD をロード"
#: plugin_katexmltools.cpp:505
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
msgstr "ファイル '%1' を開けませんでした。サーバはエラーを返しました。"
#: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
msgid "XML Plugin Error"
msgstr "XML プラグインエラー"
#: plugin_katexmltools.cpp:1103
msgid "Insert XML Element"
msgstr "XML エレメントを挿入"
#: plugin_katexmltools.cpp:1127
msgid ""
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
"supplied):"
msgstr ""
"XML タグ名とアトリビュートを入力 (<, >, および終了タグは自動的に補完されま"
"す):"
#: pseudo_dtd.cpp:48
msgid ""
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
"XML."
msgstr ""
"ファイル '%1' を解析できませんでした。ファイルが整形式の XML ファイルかどうか"
"確認してください。"
#: pseudo_dtd.cpp:56
msgid ""
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
"of this type:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
"for more information."
msgstr ""
"ファイル '%1' は期待されるフォーマットではありません。ファイルがこのタイプの "
"XML ファイルとして正しいものかどうか確認してください:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
"このタイプのファイルは dtdparse で作成できます。詳細は Kate プラグインのド"
"キュメントを参照してください。"
#: pseudo_dtd.cpp:71
msgid "Analyzing meta DTD..."
msgstr "メタ DTD を解析中..."
#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&XML"
msgstr "XML(&X)"