|
|
# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
# translation of katefll_plugin.po to Macedonian
|
|
|
# Blagoj Nenovski <cyberbaze@gmail.com>, 2006.
|
|
|
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2006.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-05-03 00:53+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
|
|
|
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
"Language: mk\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:77
|
|
|
msgid "Open File List..."
|
|
|
msgstr "Отвори листа со датотеки..."
|
|
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:86
|
|
|
msgid "Save File List"
|
|
|
msgstr "Зачувај листа со датотеки"
|
|
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:90
|
|
|
msgid "Save File List As..."
|
|
|
msgstr "Зачувај листа со датотеки како..."
|
|
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:148
|
|
|
msgid "Do you want to close all other files first?"
|
|
|
msgstr "Дали сакате прво да ги затворите сите останати датотеки?"
|
|
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:149
|
|
|
msgid "Kate Filelist Loader"
|
|
|
msgstr "Вчитувач на листи со датотеки за Кате"
|
|
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:150
|
|
|
msgid "Do Not Close"
|
|
|
msgstr "Не затворај"
|
|
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:179
|
|
|
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
|
|
|
msgstr "Избраната листа со датотеки не постои или не е валидна."
|
|
|
|
|
|
#: ui.rc:5
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Filelist"
|
|
|
msgstr "Листа со &датотеки"
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid "&File"
|
|
|
#~ msgstr "Листа со &датотеки"
|