tde-i18n/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/clockapplet.po

637 lines
10 KiB

# translation of clockapplet.po to British English
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clockapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-26 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: clock.cpp:83
msgid "Configure - Clock"
msgstr "Configure - Clock"
#: clock.cpp:126
msgid "General"
msgstr "General"
#: clock.cpp:697
msgid ""
"_: hour\n"
"one"
msgstr "one"
#: clock.cpp:697
msgid ""
"_: hour\n"
"two"
msgstr "two"
#: clock.cpp:698
msgid ""
"_: hour\n"
"three"
msgstr "three"
#: clock.cpp:698
msgid ""
"_: hour\n"
"four"
msgstr "four"
#: clock.cpp:698
msgid ""
"_: hour\n"
"five"
msgstr "five"
#: clock.cpp:699
msgid ""
"_: hour\n"
"six"
msgstr "six"
#: clock.cpp:699
msgid ""
"_: hour\n"
"seven"
msgstr "seven"
#: clock.cpp:699
msgid ""
"_: hour\n"
"eight"
msgstr "eight "
#: clock.cpp:700
msgid ""
"_: hour\n"
"nine"
msgstr "nine"
#: clock.cpp:700
msgid ""
"_: hour\n"
"ten"
msgstr "ten "
#: clock.cpp:700
msgid ""
"_: hour\n"
"eleven"
msgstr "eleven"
#: clock.cpp:701
msgid ""
"_: hour\n"
"twelve"
msgstr "twelve "
#: clock.cpp:704
#, no-c-format
msgid "%0 o'clock"
msgstr "%0 o'clock"
#: clock.cpp:705
#, no-c-format
msgid "five past %0"
msgstr "five past %0"
#: clock.cpp:706
#, no-c-format
msgid "ten past %0"
msgstr "ten past %0"
#: clock.cpp:707
#, no-c-format
msgid "quarter past %0"
msgstr "quarter past %0"
#: clock.cpp:708
#, no-c-format
msgid "twenty past %0"
msgstr "twenty past %0"
#: clock.cpp:709
#, no-c-format
msgid "twenty five past %0"
msgstr "twenty five past %0 "
#: clock.cpp:710
#, no-c-format
msgid "half past %0"
msgstr "half past %0 "
#: clock.cpp:711
#, no-c-format
msgid "twenty five to %1"
msgstr "twenty five to %1"
#: clock.cpp:712
#, no-c-format
msgid "twenty to %1"
msgstr "twenty to %1"
#: clock.cpp:713
#, no-c-format
msgid "quarter to %1"
msgstr "quarter to %1"
#: clock.cpp:714
#, no-c-format
msgid "ten to %1"
msgstr "ten to %1"
#: clock.cpp:715
#, no-c-format
msgid "five to %1"
msgstr "five to %1"
#: clock.cpp:716
#, no-c-format
msgid "%1 o'clock"
msgstr "%1 o'clock"
#: clock.cpp:719
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"%0 o'clock"
msgstr "%0 o'clock"
#: clock.cpp:720
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"five past %0"
msgstr "five past %0"
#: clock.cpp:721
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"ten past %0"
msgstr "ten past %0"
#: clock.cpp:722
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"quarter past %0"
msgstr "quarter past %0"
#: clock.cpp:723
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"twenty past %0"
msgstr "twenty past %0"
#: clock.cpp:724
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"twenty five past %0"
msgstr "twenty five past %0"
#: clock.cpp:725
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"half past %0"
msgstr "half past %0"
#: clock.cpp:726
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"twenty five to %1"
msgstr "twenty five to %1"
#: clock.cpp:727
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"twenty to %1"
msgstr "twenty to %1"
#: clock.cpp:728
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"quarter to %1"
msgstr "quarter to %1"
#: clock.cpp:729
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"ten to %1"
msgstr "ten to %1"
#: clock.cpp:730
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"five to %1"
msgstr "five to %1"
#: clock.cpp:731
#, no-c-format
msgid ""
"_: one\n"
"%1 o'clock"
msgstr "%1 o'clock"
#: clock.cpp:733
msgid "Night"
msgstr "Night"
#: clock.cpp:734
msgid "Early morning"
msgstr "Early morning"
#: clock.cpp:734
msgid "Morning"
msgstr "Morning"
#: clock.cpp:734
msgid "Almost noon"
msgstr "Almost noon"
#: clock.cpp:735
msgid "Noon"
msgstr "Noon"
#: clock.cpp:735
msgid "Afternoon"
msgstr "Afternoon"
#: clock.cpp:735
msgid "Evening"
msgstr "Evening"
#: clock.cpp:736
msgid "Late evening"
msgstr "Late evening"
#: clock.cpp:838
msgid "Start of week"
msgstr "Start of week"
#: clock.cpp:840
msgid "Middle of week"
msgstr "Middle of week"
#: clock.cpp:842
msgid "End of week"
msgstr "End of week"
#: clock.cpp:844
msgid "Weekend!"
msgstr "Weekend!"
#: clock.cpp:1541
msgid "Clock"
msgstr "Clock"
#: clock.cpp:1567 clock.cpp:1770
msgid "Local Timezone"
msgstr "Local Timezone"
#: clock.cpp:1576
msgid "&Configure Timezones..."
msgstr "&Configure Timezones..."
#: clock.cpp:1580
msgid "&Plain"
msgstr "&Plain"
#: clock.cpp:1581
msgid "&Digital"
msgstr "&Digital"
#: clock.cpp:1582
msgid "&Analog"
msgstr "&Analogue"
#: clock.cpp:1583
msgid "&Fuzzy"
msgstr "&Fuzzy"
#: clock.cpp:1586
msgid "&Type"
msgstr "&Type"
#: clock.cpp:1587
msgid "Show Time&zone"
msgstr "Show Time&zone"
#: clock.cpp:1590
msgid "&Adjust Date && Time..."
msgstr "&Adjust Date && Time..."
#: clock.cpp:1592
msgid "Date && Time &Format..."
msgstr "Date && Time &Format..."
#: clock.cpp:1595
msgid "C&opy to Clipboard"
msgstr "C&opy to Clipboard"
#: clock.cpp:1599
msgid "&Configure Clock..."
msgstr "&Configure Clock..."
#: clock.cpp:1852
#, c-format
msgid "Showing time for %1"
msgstr "Showing time for %1"
#: datepicker.cpp:58
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"
#: analog.ui:27 digital.ui:27 fuzzy.ui:33 settings.ui:140
#, no-c-format
msgid "Display"
msgstr "Display"
#: analog.ui:38 digital.ui:38 fuzzy.ui:50 settings.ui:151
#, no-c-format
msgid "Dat&e"
msgstr "Dat&e"
#: analog.ui:46 digital.ui:49
#, no-c-format
msgid "Seco&nds"
msgstr "Seco&nds"
#: analog.ui:57 digital.ui:57 fuzzy.ui:61 settings.ui:170
#, no-c-format
msgid "Da&y of week"
msgstr "Da&y of week"
#: analog.ui:65 digital.ui:73 fuzzy.ui:69 settings.ui:178
#, no-c-format
msgid "&Frame"
msgstr "&Frame"
#: analog.ui:92 digital.ui:100 fuzzy.ui:96 settings.ui:213
#, no-c-format
msgid "Time"
msgstr "Time"
#: analog.ui:136 digital.ui:133 fuzzy.ui:168 settings.ui:279 settings.ui:353
#, no-c-format
msgid "Foreground color:"
msgstr "Foreground colour:"
#: analog.ui:167 digital.ui:158 fuzzy.ui:140 settings.ui:243 settings.ui:369
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr "Background colour:"
#: analog.ui:192 digital.ui:211
#, no-c-format
msgid "Shadow color:"
msgstr "Shadow colour:"
#: analog.ui:205
#, no-c-format
msgid "Antialias:"
msgstr "Antialias:"
#: analog.ui:214
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "None"
#: analog.ui:219
#, no-c-format
msgid "Low Quality"
msgstr "Low Quality"
#: analog.ui:224
#, no-c-format
msgid "High Quality"
msgstr "High Quality"
#: analog.ui:256
#, no-c-format
msgid "&LCD look"
msgstr "&LCD look"
#: clockapplet.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Clock type"
msgstr "Clock type"
#: clockapplet.kcfg:22 clockapplet.kcfg:26 clockapplet.kcfg:69
#: clockapplet.kcfg:95 clockapplet.kcfg:133 clockapplet.kcfg:174
#, no-c-format
msgid "Foreground color."
msgstr "Foreground colour."
#: clockapplet.kcfg:30 clockapplet.kcfg:60 clockapplet.kcfg:167
#, no-c-format
msgid "Font for the clock."
msgstr "Font for the clock."
#: clockapplet.kcfg:40 clockapplet.kcfg:79 clockapplet.kcfg:117
#, no-c-format
msgid "Show seconds."
msgstr "Show seconds."
#: clockapplet.kcfg:44 clockapplet.kcfg:83 clockapplet.kcfg:121
#: clockapplet.kcfg:155
#, no-c-format
msgid "Show date."
msgstr "Show date."
#: clockapplet.kcfg:48 clockapplet.kcfg:87 clockapplet.kcfg:125
#: clockapplet.kcfg:159
#, no-c-format
msgid "Show day of week."
msgstr "Show day of week."
#: clockapplet.kcfg:52 clockapplet.kcfg:91 clockapplet.kcfg:129
#: clockapplet.kcfg:163
#, no-c-format
msgid "Show frame."
msgstr "Show frame."
#: clockapplet.kcfg:56
#, no-c-format
msgid "Use shadow."
msgstr ""
#: clockapplet.kcfg:73 clockapplet.kcfg:99 clockapplet.kcfg:137
#: clockapplet.kcfg:178
#, no-c-format
msgid "Background color."
msgstr "Background colour."
#: clockapplet.kcfg:103 clockapplet.kcfg:141
#, no-c-format
msgid "Shadow color."
msgstr "Shadow colour."
#: clockapplet.kcfg:107
#, no-c-format
msgid "Blink"
msgstr "Blink"
#: clockapplet.kcfg:111 clockapplet.kcfg:145
#, no-c-format
msgid "LCD Style"
msgstr "LCD Style"
#: clockapplet.kcfg:149
#, no-c-format
msgid "Anti-Alias factor"
msgstr "Anti-Alias factor"
#: clockapplet.kcfg:182
#, no-c-format
msgid "Fuzzyness"
msgstr "Fuzziness"
#: clockapplet.kcfg:188
#, no-c-format
msgid "Show window frame"
msgstr "Show window frame"
#: clockapplet.kcfg:192
#, no-c-format
msgid "Default size of the calendar"
msgstr "Default size of the calendar"
#: digital.ui:65
#, no-c-format
msgid "Blin&king dots"
msgstr "Blin&king dots"
#: digital.ui:111
#, no-c-format
msgid "LCD look"
msgstr "LCD look"
#: fuzzy.ui:124 settings.ui:232 settings.ui:402
#, no-c-format
msgid "Font:"
msgstr "Font:"
#: fuzzy.ui:205
#, no-c-format
msgid "Low"
msgstr "Low"
#: fuzzy.ui:239
#, no-c-format
msgid "High"
msgstr "High"
#: fuzzy.ui:249
#, no-c-format
msgid "Fuzziness:"
msgstr "Fuzziness:"
#: fuzzy.ui:260
#, no-c-format
msgid "Date Font"
msgstr "Date Font"
#: settings.ui:31
#, no-c-format
msgid "&Appearance"
msgstr "&Appearance"
#: settings.ui:56
#, no-c-format
msgid "Clock type:"
msgstr "Clock type:"
#: settings.ui:65
#, no-c-format
msgid "Plain Clock"
msgstr "Plain Clock"
#: settings.ui:70
#, no-c-format
msgid "Digital Clock"
msgstr "Digital Clock"
#: settings.ui:75
#, no-c-format
msgid "Analog Clock"
msgstr "Analogue Clock"
#: settings.ui:80
#, no-c-format
msgid "Fuzzy Clock"
msgstr "Fuzzy Clock"
#: settings.ui:162
#, no-c-format
msgid "&Seconds"
msgstr "&Seconds"
#: settings.ui:186
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Shadow"
msgstr "Shadow colour:"
#: settings.ui:334
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: settings.ui:446
#, no-c-format
msgid "&Timezones"
msgstr "&Timezones"
#: settings.ui:455
#, no-c-format
msgid "City"
msgstr "City"
#: settings.ui:466
#, no-c-format
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
#: settings.ui:482
#, no-c-format
msgid ""
"A list of timezones known to your system. Press the middle mouse button on "
"the clock in the taskbar and it shows you the time in the selected cities."
msgstr ""
"A list of timezones known to your system. Press the middle mouse button on "
"the clock in the taskbar and it shows you the time in the selected cities."
#~ msgid "Cannot generate time-zone list"
#~ msgstr "Cannot generate time-zone list"