You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-th/messages/tdebase/tdepasswd.po

119 lines
4.7 KiB

# translation of tdepasswd.po to Thai
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-18 09:36+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "donga_n@yahoo.com"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน"
#: passwddlg.cpp:20
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "โปรดเติมรหัสผ่านปัจจุบันของคุณ:"
#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "ล้มเหลวในการติดต่อกับโปรแกรม `passwd'"
#: passwddlg.cpp:51
msgid "Could not find the program 'passwd'."
msgstr "ไม่พบโปรแกรม `passwd'"
#: passwddlg.cpp:56
msgid "Incorrect password. Please try again."
msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง ! โปรดลองใหม่อีกครั้ง"
#: passwddlg.cpp:60
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดภายใน: ค่าที่ส่งกลับจากฟังก์ชัน PasswdProcess::checkCurrent ไม่ถูกต้อง"
#: passwddlg.cpp:89
msgid "Please enter your new password:"
msgstr "โปรดเติมรหัสผ่านใหม่ของคุณ:"
#: passwddlg.cpp:91
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "โปรดเติมรหัสผ่านใหม่ของผู้ใช้ <b>%1</b>:"
#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
"is."
msgstr ""
"รหัสผ่านของคุณมีความยาวมากกว่า 8 ตัวอักษร ซึ่งอาจทำให้มีปัญหาในบางระบบ "
"โดยคุณสามารถจะลดรหัสผ่านให้เหลือเพียง 8 ตัวอักษร หรือจะปล่อยไว้อย่างนี้ก็ได้"
#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
"is."
msgstr ""
"รหัสผ่านมีความยาวมากกว่า 8 ตัวอักษร ซึ่งอาจทำให้มีปัญหาในบางระบบได้ "
"คุณสามารถจะลดรหัสผ่านให้เหลือเพียง 8 ตัวอักษร หรืออาจจะปล่อยไว้อย่างนี้ก็ได้"
#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "รหัสผ่านมีความยาวมากเกินไป"
#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "ลดความยาว"
#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "ใช้ตามที่กำหนด"
#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "รหัสผ่านของคุณถูกเปลี่ยนแล้ว"
#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "รหัสผ่านของคุณไม่มีการเปลี่ยนแปลง"
#: tdepasswd.cpp:24
msgid "Change password of this user"
msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของผู้ใช้นี้"
#: tdepasswd.cpp:31
msgid "TDE passwd"
msgstr "รหัสผ่าน TDE"
#: tdepasswd.cpp:32
msgid "Changes a UNIX password."
msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน UNIX"
#: tdepasswd.cpp:34
msgid "Maintainer"
msgstr "ผู้ดูแล"
#: tdepasswd.cpp:60
msgid "You need to be root to change the password of other users."
msgstr "คุณต้องใช้สิทธิ์ผู้ดูแลระบบ (ผู้ใช้ root) ในการเปลี่ยนรหัสผ่านของผู้ใช้อื่น ๆ"