You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
500 lines
30 KiB
500 lines
30 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&kscd;">
|
|
<!ENTITY package "tdemultimedia">
|
|
<!ENTITY % German "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title>Das &kscd;-Handbuch</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
|
<author><firstname>Jonathan</firstname> <surname>Singer</surname> <affiliation><address><email>jsinger@leeta.net</email></address></affiliation>
|
|
</author>
|
|
|
|
<author><firstname>David</firstname> <surname>White</surname> <affiliation><address><email>a9403784@unet.univie.ac.at</email></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
|
|
<othercredit role="developer"><firstname>Bernd</firstname> <othername>Johannes</othername> <surname>Wuebben</surname> <affiliation><address><email>wuebben@kde.org</email></address></affiliation>
|
|
<contrib>Entwickler</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="developer"><firstname>Dirk</firstname> <surname>Forsterling</surname> <affiliation><address><email>milliByte@gmx.net</email></address></affiliation>
|
|
<contrib>Entwickler</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="developer"><firstname>Dirk</firstname> <surname>Foersterling</surname> <affiliation><address><email>milliByte@gmx.net</email></address></affiliation>
|
|
<contrib>Entwickler</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation><address><email>lauri@kde.org</email></address></affiliation>
|
|
<contrib>Gegengelesen von</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
<othercredit role="translator"><firstname>Gregor</firstname><surname>Zumstein</surname><affiliation><address><email>zumstein@ssd.ethz.ch</email></address></affiliation><contrib>Übersetzung</contrib></othercredit><othercredit role="translator"><firstname>Frank</firstname><surname>Schütte</surname><affiliation><address><email>f.schuette@t-online.de</email></address></affiliation><contrib>Überarbeitung der Übersetzung</contrib></othercredit>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year>2000</year><year>2004</year>
|
|
<holder>J Singer</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
|
|
<date>2002-10-07</date>
|
|
<releaseinfo>1.4</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para>&kscd; ist ein kleiner, schneller Audio-<abbrev>CD</abbrev>-Spieler für &UNIX;-Systeme. Er unterstützt <abbrev>CDDB</abbrev>.</para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>tdemultimedia</keyword>
|
|
<keyword>kscd</keyword>
|
|
<keyword>Musik</keyword>
|
|
<keyword>CD</keyword>
|
|
<keyword>Audio</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title>Einführung</title>
|
|
|
|
<para>&kscd; ist ein schneller &CD;-Spieler mit <acronym>CDDB</acronym>-Unterstützung für Unix. &kscd; steht für <quote>The KDE Project's small/simple CD player (auf Deutsch also: kleiner/einfacher &CD;-Spieler des KDE Projekts)</quote>.</para>
|
|
|
|
<para><emphasis>Neu: </emphasis>Das <filename>workman2cddb.pl</filename>-Perlskript erlaubt es Benutzern von Workman, bequem auf &kscd; umzusteigen, ohne Daten neu eingeben zu müssen.</para>
|
|
|
|
<para>Ich hoffe dass Ihnen das &CD;-Wiedergabeprogramm gefällt,</para>
|
|
|
|
<para>Bernd Johannes Wuebben</para>
|
|
|
|
<para><email>wuebben@kde.org</email></para>
|
|
|
|
<sect1 id="supported-platforms">
|
|
<title>Unterstützte Plattformen</title>
|
|
|
|
<para>&kscd; unterstützt die folgenden Systeme:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Linux</para></listitem>
|
|
<listitem><para>FreeBSD</para></listitem>
|
|
<listitem><para>NetBSD</para></listitem>
|
|
<listitem><para>BSD386</para></listitem>
|
|
<listitem><para>SUN</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Solaris (mit <acronym>cdda</acronym>-Unterstützung)</para></listitem>
|
|
<listitem><para>HP-UX</para></listitem>
|
|
<listitem><para>SGI Irix (mit <acronym>cdda</acronym>-Unterstützung)</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Sony NEWS</para></listitem>
|
|
<listitem><para>OSF/1</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Ultrix</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>und sollte sich auch auf anderen Systemen mit wenigen Änderungen kompilieren lassen.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="onscreen-fundamentals">
|
|
<title>Hauptfenster</title>
|
|
|
|
<sect1 id="basic-operation">
|
|
<title>Grundfunktionen</title>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Das &kscd;-Hauptfenster</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="kscd.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject><phrase>Das &kscd;-Hauptfenster</phrase></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para>Wenn Sie &kscd; starten, sollten Sie so etwas sehen. Die Kontrollelemente dieses Fensters werden unten beschrieben.</para>
|
|
|
|
<sect2 id="control-panel">
|
|
<title>Hauptkontrollleiste</title>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Das Kontrollfeld</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject><imagedata fileref="kscd2.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject><phrase>Hauptkontrollleiste</phrase></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para>Die Funktion dieser Knöpfe sollte jedem bekannt sein, der je einen CD-Spieler bedient hat.</para>
|
|
|
|
<para>Der oberste Knopf in der obenstehenden Abbildung startet das Abspielen bzw. hält es an. Der linke Knopf in der zweiten Reihe stoppt das Abspielen der &CD;, während der rechts davon die &CD; auswirft. Die Knöpfe in der in der dritten Reihe springen zum Anfang des vorherigen und des nächsten Stückes. Der unterste linke Knopf schaltet die Zufallswiedergabe um, während der rechte die Dauerwiederholung schaltet, so das die &CD; nach dem letzten Titel wieder von vorne startet.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="status-display">
|
|
<title>Statusanzeige</title>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Die Statusanzeige</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject><imagedata fileref="kscd3.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject><phrase>Statusanzeige</phrase></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para>Von links nach rechts betrachtet finden sich folgende Angaben: Die Hauptzeitanzeige (siehe weiter unten für eine Beschreibung der verschiedenen Zeitanzeigemodi), der Status des &CD-ROM;-Laufwerks, die Gesamtspielzeit der Audio-&CD;, die aktuelle Lautstärkeeinstellung und die Nummer des gegenwärtigen Stücks bzw. die Gesamtzahl der Stücke (Nr./Ges.). Die untersten beiden Zeilen geben den Künstler und den &CD;-Titel an, darunter den Titel des Stücks, vorausgesetzt, ein passender Eintrag existiert in der lokalen &CD;-Datenbank oder in der des Netzwerks (<acronym>CDDB</acronym>).</para>
|
|
|
|
<para>Dieser Knopf schaltet zwischen den möglichen Zeitanzeigemodi um. Standardmäßig zeigt &kscd; die verstrichene Zeit des aktuellen Stücks an, falls gerade die Wiedergabe einer &CD; eingeschaltet ist und entweder --:-- oder 00:00, falls keine &CD; abgespielt wird. Wiederholtes Drücken des Knopfes schaltet zwischen den möglichen Anzeigemodi verbleibende Zeit, gesamte bisher verstrichene Zeit und gesamte verbleibende Zeit um.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="configuration-button">
|
|
<title>Der Knopf <guibutton>Einrichtung</guibutton></title>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Der "Informationen"-Knopf</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject><imagedata fileref="kscd5.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject><phrase>Der "Informationen"-Knopf</phrase></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para>Dieser Knopf öffnet das Hauptmenü von &kscd;. In diesem können Sie &kscd; für Ihr System konfigurieren. Genauere Informationen zur Konfiguration von &kscd; finden Sie unter <link linkend="configuring-kscd">&kscd; konfigurieren</link>.</para>
|
|
<para>Mit diesem Knopf können Sie Informationen über den Künstler im Internet finden. Sie können Aufführungstermine, Verkaufsinformationen oder andere Informationen abrufen, indem Sie den Knopf betätigen und den entsprechenden Eintrag im erscheinenden Menü auswählen.</para>
|
|
<para>In diesem Menü können Sie diese Hilfe öffnen, Probleme und Wünsche berichten, mehr über &kscd; und &kde; lernen und &kscd; beenden.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="cddb-button">
|
|
<title>Der Knopf <guibutton>CDDB</guibutton></title>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Der Knopf <acronym>CDDB</acronym></screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject><imagedata fileref="kscd6.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject><phrase>Der Knopf <acronym>CDDB</acronym></phrase></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para>Dieser Knopf öffnet die Eingabeeditorleiste von <acronym>CDDB</acronym> (Compact Disc Data Base). </para>
|
|
|
|
<para>Die <acronym>CDDB</acronym> kann ihre &CD; identifizieren und gegebenenfalls die Stückliste dieser &CD; herunterladen oder aus dem lokalen Dateisystem einlesen. Genaueres zur Benutzung dieses Werkzeugs erfahren Sie im Abschnitt <link linkend="cddb-editor">&CD;-Datenbankeditor</link>.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Der Lautstärkeknopf</title>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Der Lautstärkeknopf</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject><imagedata fileref="kscd9.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject><phrase>Der Lautstärkeregler</phrase></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para>Dieser Regler steuert die Wiedergabelautstärke der &CD;. Rechts bedeutet lauter und links leiser. Wenn Sie Ihre &CD; mit Hilfe ihrer Soundkarte wiedergeben, beeinflusst die Einstellung des Soundkarten-Mixers die Lautstärke ebenfalls.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Die Stückauswahl</title>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Die Stückauswahl</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject><imagedata fileref="kscd11.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject><phrase>Die Stückauswahl</phrase></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para>In diesem Listenfeld kann man ein Stück direkt zur Wiedergabe auswählen. </para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="configuring-kscd">
|
|
<title>Einrichtung von &kscd;</title>
|
|
<sect1 id="configuration-intro">
|
|
<title>Das Einrichtungshauptfenster</title>
|
|
|
|
<para>Das Einrichtungshauptfenster von &kscd; ist ein Karteikartendialog mit drei Abschnitten. </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para><link linkend="kscd-options-tab"><guilabel>CD-Spieler</guilabel></link></para></listitem>
|
|
<listitem><para><link linkend="freedb-tab"><guilabel>FreeDb-Abfrage</guilabel></link></para></listitem>
|
|
<listitem><para><link linkend="smtp-options"><guilabel>FreeDb-Übertragung</guilabel>
|
|
</link></para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="kscd-options-tab">
|
|
<title>Die Karteikarte <guilabel>CD-Spieler</guilabel></title>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Die Karteikarte <guilabel>CD-Spieler</guilabel></screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject><imagedata fileref="kscd12.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject><phrase>Die Karteikarte <guilabel>&kscd;-Einstellungen</guilabel></phrase></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para>Die Felder <guilabel>LED-Farbe</guilabel> und <guilabel>Hintergrundfarbe</guilabel> zeigen die aktuellen Farben der Statusanzeige an. Klicken Sie auf die Farbbalken zur Änderung der Farben.</para>
|
|
|
|
|
|
<!--
|
|
<para>The <guilabel>Unix mail command</guilabel> field shows the
|
|
command used to send new <acronym>CDDB</acronym> entries to the
|
|
database. The default value is <userinput><command>mail</command>
|
|
<option>-s <replaceable>%s</replaceable></option></userinput>. You
|
|
will need to make sure this command will actually send mail to
|
|
non-local systems if you want to submit <acronym>CDDB</acronym>
|
|
entries, especially if you access the Internet through a dial-up
|
|
connection. Check the documentation for your &Linux; distribution for
|
|
details. Some Linux distributions that use sendmail to deliver e-mail
|
|
require only that you enter your mail host into the
|
|
<option>"Smart" relay host</option> field in
|
|
<filename>/etc/sendmail.cf</filename>. In addition, the
|
|
<acronym>CDDB</acronym> site will want to be able to mail you back; it
|
|
may therefore also be necessary to edit
|
|
<filename>/etc/sendmail.cf</filename> to ensure that the return
|
|
address on the submission is valid. Your mileage is likely to vary. If
|
|
all else fails, use <link linkend="smtp-options">SMTP</link>
|
|
instead.</para>
|
|
|
|
<para>The <guilabel>WWW-Browser</guilabel> section lets you choose which web
|
|
browser to use to access the web sites in the <link linkend="information-button">information button</link> menus. You can choose
|
|
either &konqueror; or a custom browser with the radio buttons. By default, the
|
|
<guilabel>Use Custom Browser</guilabel> field contains
|
|
<userinput><command>kfmclient</command>
|
|
<option><replaceable>openURL %s</replaceable></option></userinput>.</para>
|
|
-->
|
|
|
|
<para><guilabel>An Kontrollleiste andocken</guilabel> veranlasst &kscd; in der &kicker;-Leiste zu erscheinen.</para>
|
|
|
|
<para>Stellen Sie im Feld <guilabel>Intervall überspringen</guilabel> das gewünschte Zeitintervall in Sekunden ein, das beim Klicken auf den Knopf <guibutton><Zeit> Sekunden vorwärts</guibutton> bzw. <guibutton><Zeit> Sekunden rückwärts</guibutton> übersprungen werden soll.</para>
|
|
|
|
<para><guilabel>Abspielen beim Schließen der Schublade</guilabel> veranlasst den automatischen Start der Wiedergabe beim Einlegen einer &CD;, ohne das der Knopf <guibutton>Wiedergabe</guibutton> gedrückt wird.</para>
|
|
|
|
<para><guilabel>CD beim Beenden auswerfen</guilabel> veranlasst den automatischen Auswurf der &CD; am Ende der Wiedergabe.</para>
|
|
|
|
<para><guilabel>Abspielen beim Verlassen beenden</guilabel> veranlasst &kscd; die Wiedergabe einer &CD; beim Programmende automatisch anzuhalten.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Das Feld <guilabel>CD-ROM-Gerät</guilabel> enthält den Namen des &CD-ROM;-Laufwerkes, das für die Wiedergabe von &CD;s verwendet wird. Die Standardeinstellung ist <filename>/dev/cdrom</filename>. Die Rechte dieses Gerätes müssen so eingestellt sein, das es jeder zum Lesen öffnen kann. Eine Änderung dieser Rechte erfordert in den meisten Fällen Superuser-Rechte. Die Änderung kann von der Kommandozeile oder in &konqueror; im Superuser-Modus vorgenommen werden.</para>
|
|
|
|
<para>Der Knopf <guibutton>Hilfe</guibutton> öffnet das Inhaltsverzeichnis der &kscd;-Hilfeseiten. <guibutton>OK</guibutton> speichert die aktuellen Einstellungen und beendet den Einrichtungsdialog; <guibutton>Abbrechen</guibutton> beendet den Dialog ohne speichern. </para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="freedb-tab">
|
|
<title>Die Karteikarte <guilabel>freedb-Abfrage</guilabel></title>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Die Karteikarte <guilabel>freedb-Abfrage</guilabel> des Einrichtungsdialoges</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject> <imagedata fileref="kscd14.png" format="PNG"/> </imageobject>
|
|
<textobject><phrase>Die Karteikarte <guilabel>freedb-Abfrage</guilabel> des Einrichtungsdialoges</phrase></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para>Die Karteikarte <guilabel>freedb-Abfrage</guilabel> ermöglicht die Einstellung der <acronym>CDDB</acronym>-Funktionen von &kscd;.</para>
|
|
|
|
<para>Die <guilabel>Modus</guilabel>-Option konfiguriert, wie <acronym>CDDB</acronym>-Abfragen ausgeführt werden.Die Einstellung <guilabel>Nur lokal</guilabel> bedeutet, das nur die lokalen Informationen auf Ihrem Computer genutzt werden. <guilabel>Lokal und Fremdrechner</guilabel> sucht alle Informationen, die nicht lokal vorhanden sind, im Internet. <guilabel>Nur Fremdrechner</guilabel> sucht alle Informationen direkt aus dem Internet. Die Zeit, bis die Suchanfrage aufgegeben wird, kann eingestellt werden.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Der Rahmen <guilabel>CDDB-Server</guilabel> erlaubt verschiedenen Einstellungen des freedb-Servers. Geben Sie die Adresse des Servers und den Port an. Sie können auch einen Eintrag aus der Liste auswählen, der dann im Feld darüber erscheint. Die Art der Verbindung (CDDB oder HTTP) kann auch gewählt werden, wobei Sie dies sehr wahrscheinlich nicht ändern sollten. <guilabel>Zwischenspeicher-Ordner</guilabel> enthält eine Liste mit Ordnern, in denen die <acronym>CDDB</acronym>-Einträge gespeichert werden.</para>
|
|
|
|
<!--
|
|
<para>The <guilabel>Send freedb submissions to:</guilabel> field contains the
|
|
e-mail address to which to submit <abbrev>CDDB</abbrev> entries. The default address
|
|
is <email>freedb-submit@freedb.org</email>. As of version 0.8,
|
|
<acronym>CDDB</acronym> entries from &kscd; are accepted for inclusion in the
|
|
database. Enter servers manually by entering the address in the upper box and hitting the
|
|
<guiicon>+</guiicon> button. Hit the <guiicon>-</guiicon> button to delete the selected entry
|
|
from the list. The <guibutton>Defaults</guibutton> button restores all settings
|
|
to the default values.The <guibutton>Help</guibutton> button opens the &kscd;
|
|
help home page (this document).</para>
|
|
|
|
<para>The <guibutton>Help</guibutton> button opens the &kscd; help contents
|
|
page. <guibutton>OK</guibutton> saves the current settings and exits;
|
|
<guibutton>Apply</guibutton> saves the current settings without exiting;
|
|
<guibutton>Cancel</guibutton> exits without saving. </para>
|
|
-->
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="smtp-options">
|
|
<title>Die Karteikarte <guilabel>Übertragen</guilabel></title>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Die Karteikarte Übertragen</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject><imagedata fileref="kscd16.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para>Die Karteikarte Übertragen erlaubt Einstellungen, um eigene, neue Einträge an CDDB-Server zu übertragen. Das ist nützlich, falls Sie Ihr System nicht als Server konfiguriert haben. Aktivieren Sie <guilabel>Übertragung via SMTP aktivieren</guilabel>, um dies zu nutzen.</para>
|
|
|
|
<para>Man kann durch Markierung von <guilabel>E-Mail-Adresse aus dem Kontrollzentrum benutzen</guilabel> diese Adresse verwenden. Falls man &kcontrol; öffnen möchte, um diese Adresse zu ändern, kann man auf <guilabel>E-Mail-Adresse einrichten</guilabel> klicken. Das ändert die E-Mail-Adresse für alle &kde;-Anwendungen, die diese Einstellung verwenden, nicht nur die von &kscd;.</para>
|
|
|
|
<para>Die Karteikarte <acronym>SMTP</acronym> ermöglicht die Einstellung einer Verbindung zu einem Mail-Server für die Versendung neuer <acronym>CDDB</acronym>-Einträge. Diese Einstellungen sind nützlich, wenn Ihr eigenes System nicht als Mail-Server konfiguriert ist. Markieren Sie zur Aktivierung dieser Fähigkeit <guilabel>Übertragung via SMTP ermöglichen</guilabel>. Tragen Sie die Adresse des <acronym>SMTP</acronym>-Servers in das obere linke und die Portnummer (typischerweise <userinput>25</userinput>) in das Feld <guilabel>Port:</guilabel> ein.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Der Knopf <guibutton>Hilfe</guibutton> öffnet das Inhaltsverzeichnis der &kscd;-Hilfeseiten. <guibutton>OK</guibutton> speichert die aktuellen Einstellungen und beendet den Einrichtungsdialog; <guibutton>Abbrechen</guibutton> beendet den Dialog ohne speichern. </para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="cddb-editor">
|
|
<title>Der <guilabel>CD-Datenbank Editor</guilabel></title>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Der CD-Datenbank Editor</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject><imagedata fileref="kscd13.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject><phrase>Der CD-Datenbank Editor</phrase></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para>Der &CD;-Datenbank Editor erlaubt die Veränderung, das Herunterladen, die Kommentierung und das Heraufladen von <link linkend="cddb-support"><acronym>CDDB</acronym> (Compact Disc Data Base)</link>-Einträgen.</para>
|
|
|
|
<para>Falls die die &CD; in Ihrem &CD-ROM;-Laufwerk entweder in Ihrem lokalen <acronym>CDDB</acronym>-Verzeichnisbaum (siehe auch <link linkend="freedb-tab">CDDB</link> im Abschnitt Einrichtung) oder in der freedb-Datenbank gefunden wurde, werden der Künstlername und der &CD;-Titel in den Feldern <guilabel>Künstler</guilabel> und <guilabel>Titel</guilabel> und eine Stückliste im Feld <interface>Stücke</interface> angezeigt. Andernfalls sehen Sie eine Liste der Stücknummern und Stücklängen ohne Titel.</para>
|
|
|
|
<para>Sie können einen Kommentar für die gesamte CD mit <guibutton>Zusatz</guibutton> unterhalb von <guilabel>Titel</guilabel> oder für ein bestimmtes Stück rechts von <guilabel>Stücke</guilabel> ebenfalls unter <guibutton>Zusatz</guibutton> hinzufügen. Falls man ein Stück im Auswahlfeld <guilabel>Stücke</guilabel> markiert, erscheint, falls vorhanden, der zugehörige Titel im Feld <guilabel>Titel</guilabel>. Nun kann man einen Titel für das Stück eintragen oder den vorhandenen nach eigenen Wünschen ändern. Durch Drücke auf <keycap>Enter</keycap> auf der Tastatur werden die Änderungen in das Auswahlfeld übernommen.</para>
|
|
|
|
<para>Nachdem Sie alle Stücke mit den richtigen Stücktiteln versehen und die Felder <guilabel>Künstler</guilabel> und <guilabel>Titel</guilabel> ausgefüllt haben, können sie durch Klicken auf <guibutton>Übertragen</guibutton> Ihre Einträge per E-Mail an freedb abschicken.</para>
|
|
|
|
<para>Sie werden nach einer Kategorie für den Eintrag gefragt. Das Feld <guilabel>CD-Kennung</guilabel> zeigt die 32-Bit-<acronym>ID</acronym> an, der von der freedb zur Identifikation der CD verwendet wird. Oberhalb der <acronym>ID</acronym> befindet sich der Eintrag für die <guilabel>freedb</guilabel>-Kategorien. Die Kategorien entsprechen den Unterverzeichnissen des Verzeichnisses, das Sie als <guilabel>freedb-Basisverzeichnis</guilabel> auf der Karteikarte <link linkend="freedb-tab"><guilabel>freedb</guilabel></link> des &kscd;-Einrichtungsfensters eingetragen haben.</para>
|
|
|
|
<para>Das Feld <guilabel>Gesamtzeit:</guilabel> zeigt die gesamte Spielzeit der &CD; an.</para>
|
|
|
|
<para>Durch Klicken auf <guibutton>Informationen holen</guibutton> können Sie einen <acronym>CDDB</acronym>-Eintrag aus dem Internet laden. Der Knopf <guibutton>Abbrechen</guibutton> schließt den &CD;-Datenbank Editor ohne zu speichern.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="using-kscd-in-the-panel">
|
|
<title>Verwendung von &kscd; in der &kde;-Kontrollleiste</title>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Verwendung von &kscd; in der &kde;-Kontrollleiste</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject><imagedata fileref="kscd18.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject><phrase>Verwendung von &kscd; in der &kde;-Kontrollleiste</phrase></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para>Wenn das Ankreuzfeld <guilabel>An Kontrollleiste andocken</guilabel> markiert ist, wird eine &kscd; Miniprogramm in der <application>Kontrollleiste</application> angezeigt. Dieses Miniprogramm ist auf jeder Arbeitsfläche verfügbar. Durch Klicken auf die <mousebutton>rechte</mousebutton> Maustaste erscheint ein Menü mit Funktionen zur Kontrolle der &CD;-Wiedergabe durch &kscd;. Ein Klick mit der <mousebutton>linken Maustaste</mousebutton> auf das Miniprogramm versteckt das Hauptfenster von &kscd;. Wenn das Hauptfenster versteckt ist, stellt ein zweiter Klick mit der <mousebutton>linken Maustaste</mousebutton> das Fenster wieder her. </para>
|
|
|
|
<note><para>Um genau zu sein, wird das Miniprogramm in der <application>Programm-Andockleiste</application> angezeigt. Wenn kein Miniprogramm erscheint, wenn &kscd; minimiert ist, dann haben Sie die Leiste entfernt. Um sie hinzuzufügen, klicken Sie mit der <mousebutton>rechten</mousebutton> Maustaste auf einen freien Bereich der Kontrollleiste und wählen Sie <menuchoice><guisubmenu>Hinzufügen</guisubmenu> <guisubmenu>Erweiterung</guisubmenu> <guimenuitem>Programm-Andockleiste</guimenuitem> </menuchoice></para></note>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="cddb-support">
|
|
<title><acronym>CDDB</acronym>-Unterstützung</title>
|
|
|
|
<para>Die freedb-Datenbank ist eine verteilte Netzwerkdatenbank, die über das Internet erreichbar ist. Sie enthält Informationen über die meisten Audio-&CD;s, die verfügbar sind. Wenn Sie einen Internetzugang haben, werden Sie vermutlich niemals selbst Stückinformationen für Ihre &CD;s eintragen müssen. Genaueres zur Konfiguration von <acronym>CDDB</acronym> finden Sie im Abschnitt über die Karteikarte <link linkend="freedb-tab">freedb</link> im Kapitel zur Einrichtung von &kscd;. Informationen zum ändern von <acronym>CDDB</acronym>-Einträgen finden Sie unter <link linkend="cddb-editor">Der CD-Datenbank Editor</link>.</para>
|
|
|
|
<para>Die Verwendung der <acronym>CDDB</acronym> ist kostenlos. Beiträge sind willkommen.</para>
|
|
|
|
<para>Wenn Sie Beiträge für die <acronym>CDDB</acronym> vorbereiten, bedenken Sie bitte folgende Punkte:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Verwenden Sie einen <quote>Standard</quote>-Latinzeichensatz in den Einträgen. Einige Sonderzeichen werden unterstützt, aber das kyrillische oder griechische Alphabet für kann für Beiträge nicht akzeptiert werden.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Verwenden Sie nur ein <keysym>/</keysym>-Zeichen im Feld <guilabel>Künstler / Titel</guilabel> im &CD;-Datenbank Editor.</para>
|
|
|
|
<para>Bei klassischen &CD;s ist es üblich, den Namen des Komponisten vor dem Schrägstrich und den Namen des Ausführenden hinter dem Schrägstrich einzutragen.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Wenn Sie einen Eintrag einsenden, der bereits existiert, werden alle zusätzlichen Informationen dem existierenden Eintrag hinzugefügt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Standardmäßig installiert &kscd; die üblichen <acronym>CDDB</acronym> Kategorien in <filename class="directory">$TDEDIR/share/apps/kscd/cddb</filename>. Sie können so viele Kategorien erstellen, wie Sie möchten. Wenn Sie allerdings einen Eintrag einsenden möchten, werden nur die Standardeinträge der <acronym>CDDB</acronym> angezeigt. Die Standardadresse ist <email>freedb-submit@freedb.org</email>. Weitere Informationen über <abbrev>freedb</abbrev> finden Sie auf der <abbrev>freedb</abbrev>-Internetseite.</para>
|
|
|
|
<para>Der lokale <acronym>CDDB</acronym>-Eintrag für eine bestimmte &CD; wird gespeichert unter <filename><replaceable>Kategorie</replaceable>/<replaceable>CD-Kennung</replaceable></filename> unter dem <acronym>CDDB</acronym>-Basisverzeichnis. Diese Dateien können Sie im Bedarfsfall auch mit einem Texteditor bearbeiten.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="questions-and-answers">
|
|
<title>Fragen und Antworten</title>
|
|
|
|
<qandaset>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question><para>Ich sehe ein Dialogfenster beim Start von &kscd;. Was mache ich falsch?</para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Fehlerdialog</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject><imagedata fileref="kscd19.png" format ="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject><phrase>Fehlerdialog</phrase></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</question>
|
|
<answer><para>Diese Meldung bedeutet, &kscd; konnte nicht auf Ihr &CD-ROM;-Laufwerk zugreifen. Der Gerätename im Feld <guilabel>CDROM-Gerät</guilabel> unter <guilabel>Einrichtung von &kscd;</guilabel> muss wirklich das Gerät enthalten, das mit Ihrem &CD-ROM;-Laufwerk verbunden ist. Es wird sich bei diesem Gerät häufig um eine Verknüpfung zu einem <acronym>IDE</acronym>- (<filename>/dev/hdx</filename>) oder <acronym>SCSI</acronym>-Gerät (<filename>/dev/sdx</filename>) handeln.</para>
|
|
|
|
<para>Die Gerätedatei gehört normalerweise dem Benutzer root und der Gruppe root. Normale Benutzer dürfen dieses Gerät meistens nicht zum lesen, schreiben oder ausführen direkt öffnen. Das hat <emphasis>nichts</emphasis> mit dem <application>SUID</application>-Programm (Programme, die die Funktion <function>setuid()</function> der Un*x-Bibliothek verwenden, um die Identität eines anderen Benutzers anzunehmen) <command>mount</command> zu tun, das keine Probleme mit Berechtigungen hat; &kscd; muss in der Lage sein, einen Nur-Lese-Deskriptor für das &CD;-Gerät zu erhalten, um das &CD-ROM;-Laufwerk zu kontrollieren und Rohdaten vom Laufwerk einzulesen.</para>
|
|
|
|
<para>Wenn Sie das root-Kennwort kennen, können Sie die Einstellung leicht korrigieren. Wechseln Sie zu root und tippen Sie <userinput><command>chmod</command> <option>a+r</option> <filename><replaceable>/dev/cdrom</replaceable></filename></userinput> um jedem Benutzer Leserecht auf <filename>/dev/cdrom</filename> zu erteilen. Wenn Ihr &CD-ROM;-Laufwerk einen anderen Namen hat, ändern Sie die Berechtigungen für diese Gerätedatei. Wenn Sie nicht über das root-Kennwort verfügen, bitten Sie Ihren Administrator höflich, Ihnen Leserechte für Ihr &CD-ROM;-Laufwerk einzurichten.</para>
|
|
|
|
<para>Genaueres finden Sie im Kapitel <link linkend="configuring-kscd">&kscd; einrichten</link></para></answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question><para>Die <acronym>CDDB</acronym> funktioniert nicht. Woher bekomme ich detaillierte Informationen zum genauen Problem?</para></question>
|
|
<answer><para>Wenn Sie Probleme mit <acronym>CDDB</acronym> haben, starten Sie &kscd; von der Kommandozeile mit der Option <option>-d</option> und werten Sie die Ausgaben aus.</para></answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
</qandaset>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits-and-license">
|
|
<title>Mitwirkende und Lizenz</title>
|
|
|
|
<para>&kscd; Copyright 1997,1998 Bernd Johannes Wuebben <email>wuebben@kde.org</email>wuebben></para>
|
|
|
|
<para>&kscd; enthält Code von: </para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para><application>workman</application> 1.4 beta 3 Copyright (c) Steven Grimm <email>koreth@hyperion.com</email></para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Besonderer Dank gilt Ti Kan und Steve Scherf, den Erfindern des <acronym>CDDB</acronym>-Datenbankkonzeptes. Besuchen Sie <ulink url="http://www.cddb.com/">http://www.cddb.com</ulink> für weitere Informationen über <acronym>CDDB</acronym>.</para>
|
|
|
|
<para>Mein besonderer Dank gilt auch David White, der die ursprüngliche Dokumentation zu &kscd; geschrieben hat. Vielen Dank David!</para>
|
|
|
|
<para>Die Dokumentation wurde für KDE 2.0 überarbeitet und steht unter dem Copyright von Jonathan Singer <email>jsinger@leeta.net</email>.</para>
|
|
<para>Deutsche Übersetzung der Dokumentation Gregor Zumstein <email>zumstein@ssd.ethz.ch</email></para><para>Aktualisierung der Übersetzung für KDE 2.0 Frank Schütte <email>F.Schuette@t-online.de</email></para>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title>Installation</title>
|
|
|
|
<sect1 id="how-to-obtain-kscd">
|
|
<title>Woher man &kscd; bekommt</title>
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="requirements">
|
|
<title>Anforderungen</title>
|
|
|
|
<para>Für die erfolgreiche Kompilierung und Installation von &kscd; benötigen Sie die aktuellen Versionen der &kde;-Bibliotheken und die &Qt; C++ Bibliothek. Alle erforderlichen Bibliotheken wie auch &kscd; selbst können Sie auf der &kde; &FTP;-Seite unter <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/">ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</ulink> finden.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="compilation-and-installation">
|
|
<title>Kompilierung und Installation</title> &install.compile.documentation; <para>Bitte setzen Sie den jetzigen Programmbetreuer, Dirk Foersterling, unter <email>milliByte@gmx.net</email> von allen Änderungen in Kenntnis, die nötig waren, um &kscd; auf Ihrem System zu kompilieren.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
</book>
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-minimize-attributes: nil
|
|
sgml-general-insert-case: lower
|
|
End:
|
|
-->
|