|
|
# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
# translation of tdehtmlkttsd.po to Macedonian
|
|
|
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2005, 2006.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 21:56+0100\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 10:55+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
|
|
|
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
"Language: mk\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: tdehtmlkttsd.cpp:43
|
|
|
msgid "&Speak Text"
|
|
|
msgstr "Изговори тек&ст"
|
|
|
|
|
|
#: tdehtmlkttsd.cpp:60
|
|
|
msgid "Cannot Read source"
|
|
|
msgstr "Не можам да го прочитам изворот"
|
|
|
|
|
|
#: tdehtmlkttsd.cpp:61
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"You cannot read anything except web pages with\n"
|
|
|
"this plugin, sorry."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Со овој приклучок не може да читате ништо друго\n"
|
|
|
"освен веб-страници."
|
|
|
|
|
|
#: tdehtmlkttsd.cpp:71
|
|
|
msgid "Starting KTTSD Failed"
|
|
|
msgstr "Стартувањето на KTTSD не успеа"
|
|
|
|
|
|
#: tdehtmlkttsd.cpp:86 tdehtmlkttsd.cpp:125 tdehtmlkttsd.cpp:131
|
|
|
msgid "DCOP Call Failed"
|
|
|
msgstr "DCOP-повикот не успеа"
|
|
|
|
|
|
#: tdehtmlkttsd.cpp:87
|
|
|
msgid "The DCOP call supportsMarkup failed."
|
|
|
msgstr "DCOP-повикот supportsMarkup не успеа."
|
|
|
|
|
|
#: tdehtmlkttsd.cpp:126
|
|
|
msgid "The DCOP call setText failed."
|
|
|
msgstr "DCOP-повикот setText не успеа."
|
|
|
|
|
|
#: tdehtmlkttsd.cpp:132
|
|
|
msgid "The DCOP call startText failed."
|
|
|
msgstr "DCOP-повикот startText не успеа."
|
|
|
|
|
|
#: tdehtmlkttsd.rc:5
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Tools"
|
|
|
msgstr ""
|