You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-eu/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po

80 lines
2.4 KiB

# translation of tdeio_groupwise.po to Euskara
# translation of tdeio_groupwise.po to Basque
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2005.
# Ion Gaztañaga <ion_g_m@hotmail.com>, 2005.
# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_groupwise\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 20:24-0700\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: groupwise.cpp:119
msgid ""
"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'."
msgstr ""
"Bide-izen ezezaguna. Bide-izen ezagunak /freebusy/', '/calendar/' eta '/"
"addressbook/' dira."
#: groupwise.cpp:164
msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix."
msgstr "Ftxategi izen baliogabea. Fitxategiak '.ifb' atzizkia izan behar du."
#: groupwise.cpp:188
msgid "Need username and password to read Free/Busy information."
msgstr ""
"Erabiltzaile-izena eta pasahitza behar dira Libre/Lanpetuta informazioa "
"irakurtzeko."
#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379
msgid "Unable to login: "
msgstr "Ezin da saioa hasi: "
#: groupwise.cpp:206
msgid "Unable to read free/busy data: "
msgstr "Ezin da libre/lanpetuta informazioa irakurri: "
#: groupwise.cpp:252
msgid "Unable to read calendar data: "
msgstr "Ezin da egutegiaren informazioa irakurri: "
#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350
msgid "No addressbook IDs given."
msgstr "Ez da helbide-liburu ID-rik eman."
#: groupwise.cpp:313
msgid "Unable to read addressbook data: "
msgstr "Ezin dira helbide-liburuaren datuak irakurri: "
#: groupwise.cpp:422
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n"
"%1"
msgstr ""
"Errore bat gertatu da GroupWise zerbitzariarekin komunikatzean:\n"
"%1"
#~ msgid "Unable to update addressbook data: "
#~ msgstr "Ezin dira helbide-liburuaren datuak irakurri: "