You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sv/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po

92 lines
2.0 KiB

# translation of kmilo_kvaio.po to Swedish
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004.
# Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 16:56+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: kvaio.cpp:158
msgid "Memory Stick inserted"
msgstr "Minnessticka inmatad"
#: kvaio.cpp:161
msgid "Memory Stick ejected"
msgstr "Minnessticka utmatad"
#: kvaio.cpp:170
msgid "Unhandled event: "
msgstr "Händelse som inte hanterats:"
#: kvaio.cpp:387
msgid "AC Connected"
msgstr "Nätadapter inkopplad"
#: kvaio.cpp:387
msgid "AC Disconnected"
msgstr "Nätadapter bortkopplad"
#: kvaio.cpp:393
msgid "Battery is Fully Charged. "
msgstr "Batteriet är fulladdat. "
#: kvaio.cpp:400
msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
msgstr "Varning: Batteriet är nästan tomt (%1 % återstår)."
#: kvaio.cpp:403
msgid "Alert: Battery is Empty!"
msgstr "Larm: Batteriet är tomt!"
#: kvaio.cpp:406
msgid "No Battery Inserted."
msgstr "Inget batteri inmatat."
#: kvaio.cpp:409
msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
msgstr "Återstående batterikapacitet: %1 %"
#: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447
msgid "Brightness"
msgstr "Ljusstyrka"
#: kvaio.cpp:455
msgid "Volume"
msgstr "Volym"
#: kvaio.cpp:481 kvaio.cpp:548
msgid "Starting KMix..."
msgstr "Startar Kmix..."
#: kvaio.cpp:500 kvaio.cpp:571
msgid "It seems that KMix is not running."
msgstr "Det verkar som om Kmix inte kör."
#: kvaio.cpp:592
msgid "Mute on"
msgstr "Tyst på"
#: kvaio.cpp:595
msgid "Mute off"
msgstr "Tyst av"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"