You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
104 lines
6.3 KiB
104 lines
6.3 KiB
<chapter id="plugins">
|
|
|
|
<chapterinfo>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>&Pamela.Roberts;</author>
|
|
<othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>marcus.gama@gmail.com</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
|
|
</authorgroup>
|
|
<date>22-09-2002</date> <releaseinfo>3.1</releaseinfo> </chapterinfo>
|
|
|
|
|
|
<title>Plugins</title>
|
|
|
|
<sect1 id="netscape-plugin">
|
|
<title>Plugins do &Netscape;</title>
|
|
|
|
<para>Atualmente o &konqueror; suporta plugins do &Netscape; 4.x.</para>
|
|
|
|
<para>Selecionar <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu><guisubmenu> Configurar Konqueror...</guisubmenu><guimenuitem>Plugins</guimenuitem> </menuchoice> fornecerá uma caixa de diálogo com duas abas de páginas, <guilabel>Procurar</guilabel> e <guilabel>Plugins</guilabel>.</para>
|
|
|
|
<para>A página <guilabel>Procurar</guilabel> controla como o &kde; procura por novos plugins do &Netscape;, se manualmente pressionando o botão <guibutton>Procurar por Novos Plugins</guibutton> ou automaticamente cada vez que o &kde; inicia.</para>
|
|
|
|
<para>A procura é feita olhando pelas pastas listadas em <guilabel>Procurar Pastas</guilabel> por arquivos <literal role="extension">.so</literal> contendo código de plugin. Ele examina cada um destes arquivos para procurar que tipos <acronym>MIME</acronym> o plugin suporta. Então cria definições de tipo <acronym>MIME</acronym> para o &kde; na pasta <filename class="directory">~/.trinity/share/mimelnk</filename> do usuário para tornar outros aplicativos cientes deles.</para>
|
|
|
|
<para>A página <guilabel>Plugins</guilabel> mostra os plugins do &Netscape; que o &kde; encontrou, e para cada plugin lista os tipos <acronym>MIME</acronym> e sufixos de nomes de arquivos que usa para reconhecê-los.</para>
|
|
|
|
<para>A caixa de diálogo também contém uma caixa de verificação <guilabel>Habilitar plugins globalmente</guilabel> que pode ser usada para habilitar ou desabilitar plugins que pode estar contidos em páginas <acronym>HTML</acronym> (eles podem ser considerados um risco para a segurança).</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="konq-plugin">
|
|
<title>Plugins do &konqueror;</title>
|
|
|
|
<para>O pacote tdeaddons contém diversos plugins úteis que interagem com o &konqueror; de várias maneiras. Eles serão explanados resumidamente abiaxo, e informações mais detalhadas podem ser obtidas dando uma olhada na seção <guimenuitem>Plugins do Konqueror</guimenuitem> no Centro de Ajuda do &kde;.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Tradução de Página Web</term>
|
|
<listitem><para>Ele usa o site BabelFish da AltaVista para traduzir a página <acronym>HTML</acronym> atual para o idioma que desejar (por qualquer razão). Ele pode ser lançado com o <menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guisubmenu>Traduz Página Web</guisubmenu></menuchoice></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Filtro de Visualização de Pasta</term>
|
|
<listitem><para>Ele é controlado pelo <menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guisubmenu>Filtro de Visualização</guisubmenu></menuchoice> e permite escolher que tipos de arquivos ou ítens serão exibidos em uma pasta.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Visualizador de Árvore DOM</term>
|
|
<listitem><para>Selecionar <menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guisubmenu>Mostrar Árvore DOM</guisubmenu></menuchoice> abre uma nova janela que exibe o modelo de objeto do documento (do inglês DOM) da página <acronym>HTML</acronym> atual.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Validador HTML</term>
|
|
<listitem><para>Ele é iniciado com <menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guisubmenu>Validação de Página Web</guisubmenu><guimenuitem>Validar HTML</guimenuitem></menuchoice>. Ele usa o validador HTML do W3C para validar a página atual, sendo muito útil ao criar páginas web.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Validador CSS</term>
|
|
<listitem><para>Iniciado com <menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guisubmenu>Validação de Página Web</guisubmenu><guimenuitem>Validar CSS</guimenuitem></menuchoice>. Ele usa o validador CSS do W3C para validar a Folha de Estilo em Cascata da página atual.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Configurações HTML</term>
|
|
<listitem><para>Selecione <menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guisubmenu>Configurações HTML</guisubmenu></menuchoice> para habilitar ou desabilitar algumas configurações HTML sem precisar acessar o diálogo <guimenu>Configurações</guimenu>. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Galeria de Imagens</term>
|
|
<listitem><para>No modo Gerenciador de Arquivo, você pode selecionar <menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guisubmenu>Criar Galeria de Imagens</guisubmenu></menuchoice> para criar uma página HTML com miniaturas de todas as imagens na pasta atual. Por padrão a página HTML é chamada <filename>images.html</filename> e as miniaturas são colocadas em uma pasta nova <filename>thumbs</filename>. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Alterador da Identificação do Navegador</term>
|
|
<listitem><para>Selecione <menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guisubmenu>Alterar Identificação do Navegador</guisubmenu></menuchoice> para obter um menu que permite mudar o string de Identificação do Navegador sem acessar o diálogo <guimenu>Configurações</guimenu>. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Arquivar Página Web</term>
|
|
<listitem><para>Invocada com <menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guisubmenu>Arquivar Página Web</guisubmenu></menuchoice>, esta ferramenta cria um arquivo (<literal role="extension">.war</literal>) contendo toda a página web visualizada incluindo as imagens. Clique <mousebutton>esquerdo</mousebutton> no nome do arquivo para ver a página salva. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Painel de Navegação do Tocador de Mídia</term>
|
|
<listitem><para>É um tocador de mídia simples, embutido como uma aba de página no Painel de Navegação. Você pode arrastar sons ou vídeos para esta página para tocá-los. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-omittag: nil
|
|
sgml-shorttag: t
|
|
sgml-minimize-attributes: nil
|
|
sgml-general-insert-case: lower
|
|
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
|
|
End:
|
|
-->
|