You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-it/docs/tdegames/kjumpingcube/index.docbook

285 lines
11 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kjumpingcube;">
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Italian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>Manuale di &kjumpingcube;</title>
<authorgroup>
<author><firstname>Matthias</firstname> <surname>Kiefer</surname> <affiliation> <address>&Matthias.Kiefer.mail;</address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"><firstname>Andrea</firstname><surname>Celli</surname><affiliation><address><email>a.celli@caltanet.it</email></address></affiliation><contrib>Traduzione della documentazione</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
<year>1999</year>
<year>2000</year>
<holder>&Matthias.Kiefer;</holder>
</copyright>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>2005-12-10</date>
<releaseinfo>1.1</releaseinfo>
<abstract><para>&kjumpingcube; è un semplice gioco di strategia che può essere giocato con un amico o contro il computer.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>KJumpingCube</keyword>
<keyword>tdegames</keyword>
<keyword>gioco</keyword>
<keyword>strategia</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>Introduzione</title>
<para>&kjumpingcube; è un semplice gioco di strategia che può essere giocato con un amico o con il computer. Il piano di gioco consiste di riquadri che contengono dei punti. Facendo clic su un riquadro si aumenta il numero dei punti in esso. Se i punti raggiungono un massimo, allora salteranno nei riquadri circostanti conquistandoli. Vincerà chi riesce a conquistare tutti i riquadri.</para>
</chapter>
<chapter id="playing-kjumpingcube">
<title>Giocare a &kjumpingcube;</title>
<sect1 id="rules">
<title>Regole</title>
<orderedlist>
<listitem><para>Una mossa consiste nell'aumentare i punti in un riquadro facendovi clic sopra. Si possono aumentare solo i riquadri che non appartengono all'avversario. Facendo clic su un riquadro senza proprietario, te ne impossessi. </para></listitem>
<listitem><para>Se un riquadro contiene più punti di quanti ve ne sono nei riquadri vicini, i punti saltano nei riquadri vicini e se ne impossessano. </para></listitem>
<listitem><para>I riquadri vicini sono quelli con un lato in comune, non quelli lungo la diagonale.</para></listitem>
<listitem><para>Il vincitore è colui che si impadronisce di tutti i riquadri.</para></listitem>
</orderedlist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="menu-reference">
<title>Guida di riferimento per i comandi</title>
<sect1 id="menus">
<title>La barra dei menu</title>
<sect2 id="game-menu">
<title>Il menu <guimenu>Partita</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Partita</guimenu><guimenuitem>Nuova</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem><para><action>Avvia una nuova partita.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Partita</guimenu> <guimenuitem>Carica...</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem><para><action>Apre una partita salvata in precedenza.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Partita</guimenu><guimenuitem>Salva</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem><para><action>Salva la partita in corso.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Partita</guimenu><guimenuitem>Salva con nome...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem><para><action>Salva la partita in corso con un altro nome.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>Escape</keycap></shortcut> <guimenu>Partita</guimenu><guimenuitem>Smetti di pensare</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para><action>Arresta il computer mentre sta elaborando la prossima mossa contro di te.</action> Il giocatore-computer effettuerà la migliore mossa che ha trovato prima che tu lo interrompessi.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Partita</guimenu><guimenuitem>Esci</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Si <action>esce</action> da &kjumpingcube;.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="move-menu">
<title>Il menu <guimenu>Mosse</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap> </keycombo></shortcut> <guimenu>Mossa</guimenu><guimenuitem>Annulla</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para><action>Annulla l'ultima mossa che hai effettuato.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> <keycap>H</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Mossa</guimenu><guimenuitem>Suggerimento</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para><action>Suggerisce quale potrebbe essere la migliore prossima mossa.</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="settings-menu">
<title>Il menu <guimenu>Impostazioni</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Mostra la barra degli strumenti</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para><action>Mostra o nasconde la barra degli strumenti.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Mostra la barra di stato</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para><action>Mostra o nasconde la barra di stato.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Configura le scorciatoie...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para><action>Apre una finestra di dialogo dalla quale puoi configurare le scorciatoie</action> per &kjumpingcube;</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Configura la barra degli strumenti...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para><action>Apre una finestra di dialogo dalla quale puoi configurare la barra degli strumenti</action> per &kjumpingcube;</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura &kjumpingcube;...</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Apre una finestra di dialogo dalla quale puoi modificare queste opzioni:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Abilità del Computer</guilabel></term>
<listitem><para><action>Ti permette di graduare l'abilità di gioco del computer usando un cursore.</action> Serve a stabilire, se giochi contro il computer, quanto questo sia bravo.</para>
<para>Puoi scegliere tra:</para>
<simplelist>
<member><guimenuitem>Principiante</guimenuitem></member>
<member><guimenuitem>Normale</guimenuitem></member>
<member><guimenuitem>Esperto</guimenuitem></member>
</simplelist></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Dimensione tavoliere</guilabel></term>
<listitem><para><action>Ti permette di scegliere le dimensioni del campo di gioco.</action></para>
<para>Utilizza il cursore per scegliere una dimensione compresa tra <guilabel>5x5</guilabel> e <guilabel>10x10</guilabel> riquadri.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Il computer gioca come...</guilabel></term>
<listitem><para>Assegna al computer il ruolo di <guilabel>Giocatore-1</guilabel>, <guilabel>Giocatore-2</guilabel> o entrambi. Di solito il computer è un solo giocatore e tu sei l'altro. Il Giocatore-1 inizia sempre per primo.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Colori</guilabel></term>
<listitem><para>Assegna un colore ad ogni giocatore</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="help-menu">
<title>Il menu <guimenu>Aiuto</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
<sect1 id="toolbars">
<title>La barra degli strumenti di &kjumpingcube;</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guiicon>Nuova</guiicon></term>
<listitem><para><action>Avvia una nuova partita</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guiicon>Salva</guiicon></term>
<listitem><para><action>Salva la partita in corso.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guiicon>Smetti di pensare</guiicon></term>
<listitem><para><action>Blocca l'elaborazione di una nuova mossa da parte del computer.</action> Il giocatore-computer effettuerà la migliore mossa che ha individuato prima che tu lo fermassi.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guiicon>Annulla</guiicon></term>
<listitem><para><action>Annulla l'ultima mossa che hai effettuato.</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="questions-answers-tips">
<title>Domande, risposte e trucchi</title>
<sect1 id="strategy-tips">
<title>Trucchi strategici</title>
<itemizedlist>
<listitem><para>Evita di potenziare un riquadro se il tuo avversario ne possiede uno vicino che può diventare un "massimo" prima del tuo.</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title>Riconoscimenti e Licenza</title>
<para>&kjumpingcube; è Copyright 1998,1999 di &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail;</para>
<para>&kjumpingcube; si è ispirato ad un gioco rilasciato per il Commodore64 e altri home computer. Purtroppo, non conosco il nome dell'autore originale.</para>
<para>Copyright 1999 sulla documentazione: &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail;</para>
<para>Documentazione aggiornata per &kde; 2 e 3 da &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para>
<para>Traduzione della documentazione: Andrea Celli <email>a.celli@caltanet.it</email></para><para>Traduzione dell'interfaccia grafica: Andrea Celli e Andrea Rizzi <email>rizzi@kde.org</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title>Installazione</title>
<sect1 id="getting-kjumpingcube">
<title>Come ottenere &kjumpingcube;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
<title>Requisiti</title>
<para>Per compilare senza problemi &kjumpingcube;, ti serve KDE 2.0. Tutte le librerie richieste, così come lo stesso &kjumpingcube;, possono essere reperite a &kde-ftp;. </para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
<title>Compilazione ed installazione</title>
&install.compile.documentation; <para>Così dovrebbe funzionare! Se incontrassi qualche problema, ci faresti un favore se lo riferissi all'autore, all'indirizzo &Matthias.Kiefer.mail;.</para>
</sect1>
</appendix>
</book>