You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
133 lines
4.3 KiB
133 lines
4.3 KiB
# translation of ksplashthemes.po to Thai
|
|
#
|
|
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
|
|
# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2007.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 11:18+1000\n"
|
|
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
|
|
"Language: th\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "donga_n@yahoo.com"
|
|
|
|
#: installer.cpp:107
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr "เพิ่ม..."
|
|
|
|
#: installer.cpp:115
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "ทดสอบ"
|
|
|
|
#: installer.cpp:300
|
|
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
|
|
msgstr "ต้องการลบโฟลเดอร์ %1 รวมทั้งเนื้อหาทั้งหมด ?"
|
|
|
|
#: installer.cpp:307
|
|
msgid "Failed to remove theme '%1'"
|
|
msgstr "การลบชุดตกแต่ง '%1' ล้มเหลว"
|
|
|
|
#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
|
|
msgid "(Could not load theme)"
|
|
msgstr "(ไม่สามารถเรียกใช้ชุดตกแต่งได้)"
|
|
|
|
#: installer.cpp:364
|
|
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
|
|
msgstr "<b>ชื่อ:</b> %1<br>"
|
|
|
|
#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
|
|
#: installer.cpp:372
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "ไม่ทราบ"
|
|
|
|
#: installer.cpp:366
|
|
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
|
|
msgstr "<b>รายละเอียด:</b> %1<br>"
|
|
|
|
#: installer.cpp:368
|
|
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
|
|
msgstr "<b>รุ่น:</b> %1<br>"
|
|
|
|
#: installer.cpp:370
|
|
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
|
|
msgstr "<b>ผู้เขียน:</b> %1<br>"
|
|
|
|
#: installer.cpp:372
|
|
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
|
|
msgstr "<b>โฮมเพจ:</b> %1<br>"
|
|
|
|
#: installer.cpp:379
|
|
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
|
|
msgstr "ชุดตกแต่งตัวนี้ต้องการโปรแกรมเสริม %1 ซึ่งยังไม่ได้ติดตั้ง"
|
|
|
|
#: installer.cpp:386
|
|
msgid "Could not load theme configuration file."
|
|
msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้แฟ้มปรับแต่งชุดตกแต่งได้"
|
|
|
|
#: installer.cpp:406
|
|
msgid "No preview available."
|
|
msgstr "ไม่พบภาพแสดงตัวอย่าง"
|
|
|
|
#: installer.cpp:420
|
|
msgid "KSplash Theme Files"
|
|
msgstr "แฟ้มชุดตกแต่ง KSplash"
|
|
|
|
#: installer.cpp:421
|
|
msgid "Add Theme"
|
|
msgstr "เพิ่มชุดตกแต่ง"
|
|
|
|
#: installer.cpp:474
|
|
msgid "Unable to start ksplashsimple."
|
|
msgstr "ไม่สามารถเริ่มการทำงาน ksplashsimple ได้"
|
|
|
|
#: installer.cpp:480
|
|
msgid "Unable to start ksplash."
|
|
msgstr "ไม่สามารถเริ่มการทำงาน ksplash ได้"
|
|
|
|
#: main.cpp:57
|
|
msgid "&Theme Installer"
|
|
msgstr "ตัวติดตั้งชุด&ตกแต่ง"
|
|
|
|
#: main.cpp:64
|
|
msgid "TDE splash screen theme manager"
|
|
msgstr "ตัวจัดการหน้าจอเริ่มการทำงานของ TDE"
|
|
|
|
#: main.cpp:68
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "(c) 2003 KDE developers"
|
|
msgstr "(c) 2003 กลุ่มผู้พัฒนา TDE"
|
|
|
|
#: main.cpp:70
|
|
msgid "Original KSplash/ML author"
|
|
msgstr "ผู้ริเริ่มเขียน KSplash/ML"
|
|
|
|
#: main.cpp:71
|
|
msgid "TDE Theme Manager authors"
|
|
msgstr "ผู้เขียนตัวจัดการชุดตกแต่ง TDE"
|
|
|
|
#: main.cpp:71
|
|
msgid "Original installer code"
|
|
msgstr "โค้ดตัวติดตั้งดั้งตัวแรกเริ่ม"
|
|
|
|
#: main.cpp:84
|
|
msgid ""
|
|
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
|
|
msgstr ""
|
|
"<h1>ตัวจัดการชุดตกแต่งหน้าจอเริ่มการทำงาน</h1> ใช้ติดตั้งและแสดงชุดตกแต่งหน้าจอเริ่มการทำงาน"
|