You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-da/messages/tdebase/kscreensaver.po

70 lines
1.7 KiB

# Danish translation of kscreensaver
# Copyright (C)
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2002,2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscreensaver\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-25 08:53-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: blankscrn.cpp:27
msgid "KBlankScreen"
msgstr "KBlankScreen"
#: blankscrn.cpp:45
msgid "Setup Blank Screen Saver"
msgstr "Opsætning af blank pauseskærm"
#: blankscrn.cpp:53
msgid "Color:"
msgstr "Farve:"
#: random.cpp:41
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
msgstr ""
"Brug: %1 [-setup] [args]\n"
"Starter en tilfældig pauseskærm.\n"
"Vilkårlige argumenter (undtagen -setup) gives videre til pauseskærmen."
#: random.cpp:48
msgid "Start a random KDE screen saver"
msgstr "Starter en tilfældig KDE-pauseskærm"
#: random.cpp:54
msgid "Setup screen saver"
msgstr "Indstil pauseskærm"
#: random.cpp:55
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "Kør i det angivne X-vindue"
#: random.cpp:56
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "Kør i root-X-vindue"
#: random.cpp:66
msgid "Random screen saver"
msgstr "Tilfældig pauseskærm"
#: random.cpp:215
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "Opsætning af tilfældig pauseskærm"
#: random.cpp:222
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "Brug OpenGL-pauseskærme"
#: random.cpp:225
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "Brug pauseskærme der manipulerer skærmen"