|
|
# translation of dockbarextension.po to Français
|
|
|
# translation of dockbarextension.po to FRANCAIS
|
|
|
# translation of dockbarextension.po to
|
|
|
# translation of dockbarextension.po to
|
|
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2003.
|
|
|
# CAULIER Gilles <caulier.gilles@free.fr>, 2003.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: dockbarextension\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-11-06 02:43+0100\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-12-03 23:44+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
|
|
#: dockbarextension.cpp:327
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "The following dockbar applets could not be started: %1"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Impossible de démarrer les applets suivantes de la barre d'ancrage : %1"
|
|
|
|
|
|
#: dockbarextension.cpp:327
|
|
|
msgid "kicker: information"
|
|
|
msgstr "kicker : information"
|
|
|
|
|
|
#: dockcontainer.cpp:150
|
|
|
msgid "Enter Command Line for Applet %1.%2"
|
|
|
msgstr "Saisissez la ligne de commande de l'applet %1.%2"
|
|
|
|
|
|
#: dockcontainer.cpp:151
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This applet does not behave correctly and the dockbar was unable to find the "
|
|
|
"command line necessary to launch it the next time KDE starts up"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Cette applet ne se comporte pas correctement et la ligne de commande nécessaire "
|
|
|
"pour la lancer lors du prochain démarrage de KDE est introuvable."
|
|
|
|
|
|
#: dockcontainer.cpp:174
|
|
|
msgid "Kill This Applet"
|
|
|
msgstr "Tuer cette applet"
|
|
|
|
|
|
#: dockcontainer.cpp:175
|
|
|
msgid "Change Command"
|
|
|
msgstr "Changer la commande"
|