You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uk/messages/tdevelop/kdevdesigner.po

63 lines
1.5 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Translation of kdevdesigner.po to Ukrainian
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevdesigner\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-26 21:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-12 16:53-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Іван Петрущак"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "iip@telus.net"
#: kdevdesigner.cpp:78
msgid "Could not find the KDevDesigner part."
msgstr "Не вдається знайти компонент KDevDesigner."
#: main.cpp:31
msgid "KDE GUI Designer"
msgstr "KDE GUI Designer"
#: main.cpp:37
msgid "Document to open"
msgstr "Відкрити документ"
#: main.cpp:43
msgid "KDevDesigner"
msgstr "KDevDesigner"
#. i18n: file kdevdesigner_shell.rc line 12
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "&Project"
msgstr "&Проект"
#. i18n: file kdevdesigner_shell.rc line 18
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
msgstr "&Розкладка"
#. i18n: file kdevdesigner_shell.rc line 21
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Вікно"