tde-i18n/tde-i18n-el/messages/tdenetwork/kinetd.po

38 lines
1.0 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kinetd.po to Greek
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Dimitris Kamenopoulos <d.kamenopoulos@mail.ntua.gr>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kinetd\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-31 02:56+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Kamenopoulos <d.kamenopoulos@mail.ntua.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kinetd.cpp:213
#, c-format
msgid "Connection from %1"
msgstr "Σύνδεση από %1"
#: kinetd.cpp:229
msgid "Call \"%1 %2 %3\" failed"
msgstr "Η κλήση \"%1 %2 %3\" απέτυχε"