You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
807 lines
13 KiB
807 lines
13 KiB
# translation of libkcddb.po to Punjabi
|
|
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
|
|
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: libkcddb\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 17:01+0530\n"
|
|
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
|
|
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#: categories.cpp:21 genres.cpp:61
|
|
msgid "Blues"
|
|
msgstr "Blues"
|
|
|
|
#: categories.cpp:21 genres.cpp:64
|
|
msgid "Classical"
|
|
msgstr "Classical"
|
|
|
|
#: categories.cpp:21 genres.cpp:66
|
|
msgid ""
|
|
"_: music genre\n"
|
|
"Country"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: categories.cpp:22
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#: categories.cpp:22 genres.cpp:71
|
|
msgid "Folk"
|
|
msgstr "Folk"
|
|
|
|
#: categories.cpp:22 genres.cpp:77
|
|
msgid "Jazz"
|
|
msgstr "Jazz"
|
|
|
|
#: categories.cpp:23 genres.cpp:79
|
|
msgid "New Age"
|
|
msgstr "New Age"
|
|
|
|
#: categories.cpp:23 genres.cpp:85
|
|
msgid "Reggae"
|
|
msgstr "Reggae"
|
|
|
|
#: categories.cpp:23 genres.cpp:86
|
|
msgid "Rock"
|
|
msgstr "Rock"
|
|
|
|
#: categories.cpp:23 genres.cpp:89
|
|
msgid "Soundtrack"
|
|
msgstr "Soundtrack"
|
|
|
|
#: cddb.cpp:166
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "ਸਫ਼ਲ"
|
|
|
|
#: cddb.cpp:170
|
|
msgid "Server error"
|
|
msgstr "ਸਰਵਰ ਗਲਤੀ"
|
|
|
|
#: cddb.cpp:174
|
|
msgid "Host not found"
|
|
msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ"
|
|
|
|
#: cddb.cpp:178
|
|
msgid "No response"
|
|
msgstr "ਕੋਈ ਜਵਾਬਦੇਹ ਨਹੀਂ"
|
|
|
|
#: cddb.cpp:182
|
|
msgid "No record found"
|
|
msgstr "ਕੋਈ ਰਿਕਾਰਡ ਨਹੀ ਲੱਭਾ"
|
|
|
|
#: cddb.cpp:186
|
|
msgid "Multiple records found"
|
|
msgstr "ਬਹੁ-ਰਿਕਾਰਡ ਲੱਭੇ ਹਨ"
|
|
|
|
#: cddb.cpp:190
|
|
msgid "Cannot save"
|
|
msgstr "ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
|
|
|
|
#: cddb.cpp:194
|
|
msgid "Invalid category"
|
|
msgstr "ਗਲਤ ਵਰਗ"
|
|
|
|
#: cddb.cpp:198
|
|
msgid "Unknown error"
|
|
msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ"
|
|
|
|
#: cdinfoencodingwidget.cpp:65
|
|
msgid ""
|
|
"_: artist - cdtitle\n"
|
|
"%1 - %2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: genres.cpp:57
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:57
|
|
msgid "A Cappella"
|
|
msgstr "A Cappella"
|
|
|
|
#: genres.cpp:57
|
|
msgid "Acid Jazz"
|
|
msgstr "ਐਸਿਡ ਜੈਂਜ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:58
|
|
msgid "Acid Punk"
|
|
msgstr "ਐਸਿਡ ਪੁਨਿਕ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:58
|
|
msgid "Acid"
|
|
msgstr "ਐਸਿਡ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:58
|
|
msgid "Acoustic"
|
|
msgstr "Acoustic"
|
|
|
|
#: genres.cpp:58
|
|
msgid "Alternative"
|
|
msgstr "ਬਦਲ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:59
|
|
msgid "Alt. Rock"
|
|
msgstr "Alt ਰਾਕ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:59
|
|
msgid "Ambient"
|
|
msgstr "ਅੰਬੀਡਿਟ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:59
|
|
msgid "Anime"
|
|
msgstr "Anime"
|
|
|
|
#: genres.cpp:59
|
|
msgid "Avantgarde"
|
|
msgstr "Avantgarde"
|
|
|
|
#: genres.cpp:60
|
|
msgid "Ballad"
|
|
msgstr "Ballad"
|
|
|
|
#: genres.cpp:60
|
|
msgid "Bass"
|
|
msgstr "ਬਾਸ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:60
|
|
msgid "Beat"
|
|
msgstr "Beat"
|
|
|
|
#: genres.cpp:60
|
|
msgid "Bebop"
|
|
msgstr "Bebop"
|
|
|
|
#: genres.cpp:61
|
|
msgid "Big Band"
|
|
msgstr "Big Band"
|
|
|
|
#: genres.cpp:61
|
|
msgid "Black Metal"
|
|
msgstr "Black Metal"
|
|
|
|
#: genres.cpp:61
|
|
msgid "Bluegrass"
|
|
msgstr "Bluegrass"
|
|
|
|
#: genres.cpp:62
|
|
msgid "Booty Bass"
|
|
msgstr "Booty Bass"
|
|
|
|
#: genres.cpp:62
|
|
msgid "BritPop"
|
|
msgstr "BritPop"
|
|
|
|
#: genres.cpp:62
|
|
msgid "Cabaret"
|
|
msgstr "Cabaret"
|
|
|
|
#: genres.cpp:62
|
|
msgid "Celtic"
|
|
msgstr "Celtic"
|
|
|
|
#: genres.cpp:63
|
|
msgid "Chamber Music"
|
|
msgstr "Chamber Music"
|
|
|
|
#: genres.cpp:63
|
|
msgid "Chanson"
|
|
msgstr "Chanson"
|
|
|
|
#: genres.cpp:63
|
|
msgid "Chorus"
|
|
msgstr "Chorus"
|
|
|
|
#: genres.cpp:63
|
|
msgid "Christian Gangsta Rap"
|
|
msgstr "Christian Gangsta Rap"
|
|
|
|
#: genres.cpp:64
|
|
msgid "Christian Rap"
|
|
msgstr "Christian Rap"
|
|
|
|
#: genres.cpp:64
|
|
msgid "Christian Rock"
|
|
msgstr "Christian Rock"
|
|
|
|
#: genres.cpp:64
|
|
msgid "Classic Rock"
|
|
msgstr "Classic Rock"
|
|
|
|
#: genres.cpp:65
|
|
msgid "Club-house"
|
|
msgstr "Club-house"
|
|
|
|
#: genres.cpp:65
|
|
msgid "Club"
|
|
msgstr "Club"
|
|
|
|
#: genres.cpp:65
|
|
msgid "Comedy"
|
|
msgstr "ਕਾਮੇਡੀ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:65
|
|
msgid "Contemporary Christian"
|
|
msgstr "Contemporary Christian"
|
|
|
|
#: genres.cpp:66
|
|
msgid "Crossover"
|
|
msgstr "Crossover"
|
|
|
|
#: genres.cpp:66
|
|
msgid "Cult"
|
|
msgstr "Cult"
|
|
|
|
#: genres.cpp:66
|
|
msgid "Dance Hall"
|
|
msgstr "Dance Hall"
|
|
|
|
#: genres.cpp:67
|
|
msgid "Dance"
|
|
msgstr "Dance"
|
|
|
|
#: genres.cpp:67
|
|
msgid "Darkwave"
|
|
msgstr "Darkwave"
|
|
|
|
#: genres.cpp:67
|
|
msgid "Death Metal"
|
|
msgstr "Death Metal"
|
|
|
|
#: genres.cpp:67
|
|
msgid "Disco"
|
|
msgstr "Disco"
|
|
|
|
#: genres.cpp:68
|
|
msgid "Dream"
|
|
msgstr "Dream"
|
|
|
|
#: genres.cpp:68
|
|
msgid "Drum & Bass"
|
|
msgstr "Drum & Bass"
|
|
|
|
#: genres.cpp:68
|
|
msgid "Drum Solo"
|
|
msgstr "Drum Solo"
|
|
|
|
#: genres.cpp:68
|
|
msgid "Duet"
|
|
msgstr "Duet"
|
|
|
|
#: genres.cpp:69
|
|
msgid "Easy Listening"
|
|
msgstr "Easy Listening"
|
|
|
|
#: genres.cpp:69
|
|
msgid "Electronic"
|
|
msgstr "Electronic"
|
|
|
|
#: genres.cpp:69
|
|
msgid "Ethnic"
|
|
msgstr "Ethnic"
|
|
|
|
#: genres.cpp:69
|
|
msgid "Eurodance"
|
|
msgstr "Eurodance"
|
|
|
|
#: genres.cpp:70
|
|
msgid "Euro-House"
|
|
msgstr "Euro-House"
|
|
|
|
#: genres.cpp:70
|
|
msgid "Euro-Techno"
|
|
msgstr "Euro-Techno"
|
|
|
|
#: genres.cpp:70
|
|
msgid "Fast-Fusion"
|
|
msgstr "Fast-Fusion"
|
|
|
|
#: genres.cpp:70
|
|
msgid "Folklore"
|
|
msgstr "Folklore"
|
|
|
|
#: genres.cpp:71
|
|
msgid "Folk/Rock"
|
|
msgstr "Folk/Rock"
|
|
|
|
#: genres.cpp:71
|
|
msgid "Freestyle"
|
|
msgstr "Freestyle"
|
|
|
|
#: genres.cpp:71
|
|
msgid "Funk"
|
|
msgstr "Funk"
|
|
|
|
#: genres.cpp:72
|
|
msgid "Fusion"
|
|
msgstr "Fusion"
|
|
|
|
#: genres.cpp:72
|
|
msgid "Game"
|
|
msgstr "Game"
|
|
|
|
#: genres.cpp:72
|
|
msgid "Gangsta Rap"
|
|
msgstr "Gangsta Rap"
|
|
|
|
#: genres.cpp:72
|
|
msgid "Goa"
|
|
msgstr "Goa"
|
|
|
|
#: genres.cpp:73
|
|
msgid "Gospel"
|
|
msgstr "Gospel"
|
|
|
|
#: genres.cpp:73
|
|
msgid "Gothic Rock"
|
|
msgstr "Gothic Rock"
|
|
|
|
#: genres.cpp:73
|
|
msgid "Gothic"
|
|
msgstr "Gothic"
|
|
|
|
#: genres.cpp:73
|
|
msgid "Grunge"
|
|
msgstr "Grunge"
|
|
|
|
#: genres.cpp:74
|
|
msgid "Hardcore"
|
|
msgstr "Hardcore"
|
|
|
|
#: genres.cpp:74
|
|
msgid "Hard Rock"
|
|
msgstr "Hard Rock"
|
|
|
|
#: genres.cpp:74
|
|
msgid "Heavy Metal"
|
|
msgstr "Heavy Metal"
|
|
|
|
#: genres.cpp:74
|
|
msgid "Hip-Hop"
|
|
msgstr "ਹੀਪ-ਹੋਪ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:75
|
|
msgid "House"
|
|
msgstr "ਘਰ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:75
|
|
msgid "Humor"
|
|
msgstr "Humor"
|
|
|
|
#: genres.cpp:75
|
|
msgid "Indie"
|
|
msgstr "Indie"
|
|
|
|
#: genres.cpp:75
|
|
msgid "Industrial"
|
|
msgstr "ਇੰਡਸਟਰੀ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:76
|
|
msgid "Instrumental Pop"
|
|
msgstr "ਧੁਨੀ ਪੋਪ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:76
|
|
msgid "Instrumental Rock"
|
|
msgstr "ਧੁਨੀ ਰਾਕ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:76
|
|
msgid "Instrumental"
|
|
msgstr "ਧੁਨ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:76
|
|
msgid "Jazz+Funk"
|
|
msgstr "ਜੈਂਜ+ਫੰਕ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:77
|
|
msgid "JPop"
|
|
msgstr "JPop"
|
|
|
|
#: genres.cpp:77
|
|
msgid "Jungle"
|
|
msgstr "ਜੰਗਲ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:77
|
|
msgid "Latin"
|
|
msgstr "ਲੈਟਿਨ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:77
|
|
msgid "Lo-Fi"
|
|
msgstr "Lo-Fi"
|
|
|
|
#: genres.cpp:78
|
|
msgid "Meditative"
|
|
msgstr "ਮੈਡੀਟੈਟਿਵ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:78
|
|
msgid "Merengue"
|
|
msgstr "Merengue"
|
|
|
|
#: genres.cpp:78
|
|
msgid "Metal"
|
|
msgstr "ਮੈਂਟਲ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:78
|
|
msgid "Musical"
|
|
msgstr "ਸੰਗੀਤ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:79
|
|
msgid "National Folk"
|
|
msgstr "ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਲੋਕ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:79
|
|
msgid "Native American"
|
|
msgstr "ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਅਮਰੀਕੀ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:79
|
|
msgid "Negerpunk"
|
|
msgstr "Negerpunk"
|
|
|
|
#: genres.cpp:80
|
|
msgid "New Wave"
|
|
msgstr "ਨਵੀਂ ਵੇਵ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:80
|
|
msgid "Noise"
|
|
msgstr "ਰੌਲਾ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:80
|
|
msgid "Oldies"
|
|
msgstr "ਪੁਰਾਣੇ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:80
|
|
msgid "Opera"
|
|
msgstr "Opera"
|
|
|
|
#: genres.cpp:81
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "ਹੋਰ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:81
|
|
msgid "Polka"
|
|
msgstr "ਪੋਲਕਾ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:81
|
|
msgid "Polsk Punk"
|
|
msgstr "Polsk Punk"
|
|
|
|
#: genres.cpp:81
|
|
msgid "Pop-Funk"
|
|
msgstr "ਪੋਪ-ਫੰਕ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:82
|
|
msgid "Pop/Funk"
|
|
msgstr "ਪੋਪ/ਫੰਕ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:82
|
|
msgid "Pop"
|
|
msgstr "ਪੋਪ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:82
|
|
msgid "Porn Groove"
|
|
msgstr "Porn Groove"
|
|
|
|
#: genres.cpp:82
|
|
msgid "Power Ballad"
|
|
msgstr "Power Ballad"
|
|
|
|
#: genres.cpp:83
|
|
msgid "Pranks"
|
|
msgstr "ਪਰਾਕਸ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:83
|
|
msgid "Primus"
|
|
msgstr "Primus"
|
|
|
|
#: genres.cpp:83
|
|
msgid "Progressive Rock"
|
|
msgstr "Progressive Rock"
|
|
|
|
#: genres.cpp:83
|
|
msgid "Psychedelic Rock"
|
|
msgstr "Psychedelic Rock"
|
|
|
|
#: genres.cpp:84
|
|
msgid "Psychedelic"
|
|
msgstr "Psychedelic"
|
|
|
|
#: genres.cpp:84
|
|
msgid "Punk Rock"
|
|
msgstr "Punk Rock"
|
|
|
|
#: genres.cpp:84
|
|
msgid "Punk"
|
|
msgstr "ਪੰਕ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:84
|
|
msgid "R&B"
|
|
msgstr "R&B"
|
|
|
|
#: genres.cpp:85
|
|
msgid "Rap"
|
|
msgstr "ਰੈਪ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:85
|
|
msgid "Rave"
|
|
msgstr "ਰੇਵ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:85
|
|
msgid "Retro"
|
|
msgstr "ਰੀਟਰੋ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:86
|
|
msgid "Revival"
|
|
msgstr "Revival"
|
|
|
|
#: genres.cpp:86
|
|
msgid "Rhythmic Soul"
|
|
msgstr "Rhythmic Soul"
|
|
|
|
#: genres.cpp:86
|
|
msgid "Rock & Roll"
|
|
msgstr "ਰਾਕ ਐਂਡ ਰੋਲ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:87
|
|
msgid "Salsa"
|
|
msgstr "Salsa"
|
|
|
|
#: genres.cpp:87
|
|
msgid "Samba"
|
|
msgstr "ਸਾਂਬਾ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:87
|
|
msgid "Satire"
|
|
msgstr "Satire"
|
|
|
|
#: genres.cpp:87
|
|
msgid "Showtunes"
|
|
msgstr "ਸੋਟੀਊਨ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:88
|
|
msgid "Ska"
|
|
msgstr "ਸਕਾ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:88
|
|
msgid "Slow Jam"
|
|
msgstr "ਹੌਲੀ ਜਾਮ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:88
|
|
msgid "Slow Rock"
|
|
msgstr "ਹੌਲੀ ਰਾਕ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:88
|
|
msgid "Sonata"
|
|
msgstr "Sonata"
|
|
|
|
#: genres.cpp:89
|
|
msgid "Soul"
|
|
msgstr "ਸੋਲ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:89
|
|
msgid "Sound Clip"
|
|
msgstr "ਧੁਨੀ ਕਲਿੱਪ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:89
|
|
msgid "Southern Rock"
|
|
msgstr "ਦੱਖਣੀ ਰਾਕ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:90
|
|
msgid "Space"
|
|
msgstr "ਥਾਂ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:90
|
|
msgid "Speech"
|
|
msgstr "ਭਾਸ਼ਣ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:90
|
|
msgid "Swing"
|
|
msgstr "ਸਵਿੰਗ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:90
|
|
msgid "Symphonic Rock"
|
|
msgstr "Symphonic Rock"
|
|
|
|
#: genres.cpp:91
|
|
msgid "Symphony"
|
|
msgstr "Symphony"
|
|
|
|
#: genres.cpp:91
|
|
msgid "Synthpop"
|
|
msgstr "Synthpop"
|
|
|
|
#: genres.cpp:91
|
|
msgid "Tango"
|
|
msgstr "ਟਾਂਗੋ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:91
|
|
msgid "Techno-Industrial"
|
|
msgstr "ਟੈਕਨੋ-ਇਸਡਸਟਰੀ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:92
|
|
msgid "Techno"
|
|
msgstr "ਟੈਕਨੋ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:92
|
|
msgid "Terror"
|
|
msgstr "Terror"
|
|
|
|
#: genres.cpp:92
|
|
msgid "Thrash Metal"
|
|
msgstr "ਥਰੈਂਸ਼ ਮੈਂਟਲ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:92
|
|
msgid "Top 40"
|
|
msgstr "ਟਾਪ 40"
|
|
|
|
#: genres.cpp:93
|
|
msgid "Trailer"
|
|
msgstr "ਟਰੇਲਰ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:93
|
|
msgid "Trance"
|
|
msgstr "ਖਾਕਾ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:93
|
|
msgid "Tribal"
|
|
msgstr "ਟਰੀਬਲ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:93
|
|
msgid "Trip-Hop"
|
|
msgstr "ਟਰੀਪ-ਹੋਪ"
|
|
|
|
#: genres.cpp:94
|
|
msgid "Vocal"
|
|
msgstr "ਵੋਕਲ"
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 32
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Revision:"
|
|
msgstr "ਸੰਸਕਰਣ:"
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 40
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Use the name of the artist if there is no title."
|
|
msgstr "ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਨਾਂ ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਕਲਾਕਾਰ ਦਾ ਨਾਂ ਵਰਤੋਂ।"
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 48
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Category:"
|
|
msgstr "ਵਰਗ(&C):"
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 67
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The\". "
|
|
"Use \"Various\" for compilations."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 75
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Artist:"
|
|
msgstr "ਕਲਾਕਾਰ(&A):"
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 86
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Year:"
|
|
msgstr "ਸਾਲ(&Y):"
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 97
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Genre:"
|
|
msgstr "ਧੁਨ(&G):"
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 111
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Disc Id values must be unique within a category."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 130
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Multiple artists"
|
|
msgstr "ਕਈ ਕਲਾਕਾਰ(&M)"
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 146
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Comment:"
|
|
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ:"
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 157
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Title:"
|
|
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ(&T):"
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 174
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 182
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Disc Id:"
|
|
msgstr "ਡਿਸਕ Id:"
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 190
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Length:"
|
|
msgstr "ਲੰਬਾਈ:"
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 211
|
|
#: rc.cpp:45
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Track"
|
|
msgstr "ਟਰੈਕ"
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 222
|
|
#: rc.cpp:48
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "ਲੰਬਾਈ"
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 233
|
|
#: rc.cpp:51
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ"
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 244
|
|
#: rc.cpp:54
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ"
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 255
|
|
#: rc.cpp:57
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Artist"
|
|
msgstr "ਕਲਾਕਾਰ"
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 274
|
|
#: rc.cpp:60
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 307
|
|
#: rc.cpp:63
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Change Encoding..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfodialogbase.ui line 317
|
|
#: rc.cpp:66
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Playing order:"
|
|
msgstr "ਚਲਾਉਣ ਕ੍ਰਮ:"
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 24
|
|
#: rc.cpp:69
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Encoding:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file cdinfoencodingwidgetbase.ui line 37
|
|
#: rc.cpp:72
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr ""
|