|
|
<chapter id="tdeprint-highlights">
|
|
|
<title
|
|
|
>Отличительные особенности &tdeprint;</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Новая система &tdeprint; содержит много новых и приятных возможностей. С каждой новой версией программы с ней становится всё легче работать, она становится гибче в настройках.</para>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="add-printer-wizard">
|
|
|
<title
|
|
|
><quote
|
|
|
>Мастер добавления принтера</quote
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
><quote
|
|
|
>Мастер добавления принтера</quote
|
|
|
> позволяет легко добавлять и настраивать новые принтеры. Но если вам не нужна лёгкость и простота, вы всегда сможете сделать это вручную.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>&tdeprint; делает <quote
|
|
|
>обнаружение</quote
|
|
|
> принтеров совсем простым. Он может сканировать различные среды и очереди. В частности, будут доступны принтеры по протоколам <acronym
|
|
|
>TCP</acronym
|
|
|
> (AppSocket, или &HP; <trademark class="registered"
|
|
|
>JetDirect</trademark
|
|
|
>, или <acronym
|
|
|
>IPP</acronym
|
|
|
>), <acronym
|
|
|
>SMB</acronym
|
|
|
>/Samba (<quote
|
|
|
>разделяемые ресурсы</quote
|
|
|
> &Windows;), а также через параллельный, последовательный или <acronym
|
|
|
>USB</acronym
|
|
|
> порты.</para>
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
<screeninfo
|
|
|
>Снимок окна <quote
|
|
|
>Мастер добавления принтера</quote
|
|
|
></screeninfo>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard1.png" format="PNG"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<textobject>
|
|
|
<phrase
|
|
|
>Снимок окна <quote
|
|
|
>Мастер добавления принтера</quote
|
|
|
></phrase>
|
|
|
</textobject>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Этот мастер поможет вам быстро установить драйверы для принтера. Выбор, настройка и тестирование их будет лёгким как никогда на любой &Linux; подобной системе.</para>
|
|
|
|
|
|
<!-- LW: needs some info where to find it, or a pointer to where in this -->
|
|
|
<!-- doc that is covered -->
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="print-job-control">
|
|
|
<title
|
|
|
>Полный контроль заданий на печать</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Диспетчер заданий печати запускается &kprinter; автоматически. Его значок можно встроить в системный лоток &kde;. Он позволяет также выполнять разнообразные действия над заданиями, если это доступно в используемой системе печати.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Вы можете:</para>
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Приостанавливать и возобновлять задания,</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Перемещать незаконченные задания на другой принтер,</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Отменять выполняющиеся задания.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Окно диспетчера заданий &tdeprint; содержит следующую информацию: ID (номер) задания, целевой принтер, имя, владелец, состояние и размер задания, а также число страниц (которое подсчитывается &CUPS; - подробнее об этом см. в разделе об управлении страницами).</para>
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
<screeninfo
|
|
|
>Диспетчер заданий печати &tdeprint;</screeninfo>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata fileref="tdeprint-jobviewer.png" format="PNG"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<textobject>
|
|
|
<phrase
|
|
|
>Диспетчер заданий печати &tdeprint;</phrase>
|
|
|
</textobject>
|
|
|
<caption
|
|
|
><para
|
|
|
>Диспетчер заданий печати &tdeprint;</para
|
|
|
></caption>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Эту информацию (и возможность управления заданиями) вы можете получить через<inlinemediaobject
|
|
|
><imageobject
|
|
|
> <imagedata fileref="kcontrol-icon.png" format="PNG"/></imageobject
|
|
|
> </inlinemediaobject
|
|
|
> &kcontrolcenter; - <menuchoice
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Периферия</guilabel
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Принтеры</guilabel
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
>. Если вы не видите панели с информацией о принтере под списком принтеров, выберите в контекстном меню <guilabel
|
|
|
>Показать/Убрать описание принтера</guilabel
|
|
|
>. Затем перейдите на вкладку <guilabel
|
|
|
>Задания</guilabel
|
|
|
>:</para>
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
<screeninfo
|
|
|
></screeninfo>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata fileref="kcontrolcenter-printmanager-jobcontrol-2.png" format="PNG"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<textobject>
|
|
|
<phrase
|
|
|
>Диспетчер заданий печати &tdeprint;</phrase>
|
|
|
</textobject>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="modules-for-different-subsystems">
|
|
|
<title
|
|
|
>Модули для разных систем печати</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>&tdeprint; использует разные модули для реализации интерфейса с системами печати. Вот список систем печати, для которых есть готовые модули, которые могут быть ещё не полностью завершены:</para>
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
><acronym
|
|
|
>LPD</acronym
|
|
|
> (в стиле <acronym
|
|
|
>BSD</acronym
|
|
|
>)</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
><acronym
|
|
|
>LPRng</acronym
|
|
|
> (&RedHat;, если вы используете его стиль <acronym
|
|
|
>BSD</acronym
|
|
|
>),</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
><acronym
|
|
|
>RLPR</acronym
|
|
|
> (консольная утилита <acronym
|
|
|
>LPR</acronym
|
|
|
>, которой не требуется файл <filename
|
|
|
>printcap</filename
|
|
|
>.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
><quote
|
|
|
>внешние</quote
|
|
|
> команды печати (&Netscape; и пр.).</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Наиболее полно реализована поддержка &CUPS;. Модули для других систем, таких как <acronym
|
|
|
>PLP</acronym
|
|
|
>, <acronym
|
|
|
>PPR</acronym
|
|
|
> и <acronym
|
|
|
>PDQ</acronym
|
|
|
>, возможно, будут доступны позже.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>&tdeprint; делает &kde; более гибким. Она даёт свободу пользователям &kde;. Теперь новые системы печати будут тесно интегрироваться с &CUPS;.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="tdeprint-goodies">
|
|
|
<title
|
|
|
>Другие <quote
|
|
|
>достоинства</quote
|
|
|
> &tdeprint;</title>
|
|
|
<subtitle
|
|
|
>Преимущества всех систем печати.</subtitle>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Некоторые возможности &tdeprint; зависят от выбранной системы печати. &tdeprint; выступает лишь посредником между приложениями &kde; и системой печати. Некоторые возможности могут отсутствовать потому, что они ещё не реализованы командой разработчиков &tdeprint;, однако это временно.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Некоторые преимущества &tdeprint; не зависят от системы печати, например <quote
|
|
|
>специальные</quote
|
|
|
> или <quote
|
|
|
>виртуальные</quote
|
|
|
> принтеры, а также <quote
|
|
|
>фильтры</quote
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Просмотр файла перед печатью</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>В диалоге печати вы можете выбрать просмотр. Для этого печатаемый файл проходит через некоторые фильтры, которые позволяют его просмотреть в &kghostview;.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Специальные принтеры</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Особенностью &tdeprint; является возможность использования <quote
|
|
|
>специальных</quote
|
|
|
> или <quote
|
|
|
>виртуальных</quote
|
|
|
> принтеров:</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Их возможности:</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Печать в PDF</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Конвертация документов в файлы <acronym
|
|
|
>PDF</acronym
|
|
|
> с помощью внешней программы.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Печать в email</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Отправка письма с приложением в виде файла <acronym
|
|
|
>PDF</acronym
|
|
|
>.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Печать в файл PostScript</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Сохранение документа в формате &PostScript;.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Печать на факс</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Отправка документа по факсу, используя внешнюю программу, такую как <application
|
|
|
>Hylafax</application
|
|
|
>.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
><quote
|
|
|
>Специальные</quote
|
|
|
> принтеры находятся в списке <quote
|
|
|
>обычных</quote
|
|
|
> принтеров в диалоге печати. Принтеры настраиваются для каждого пользователя отдельно.</para>
|
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Фильтры</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>В &tdeprint; содержатся необходимые возможности для определения и настройки ваших <quote
|
|
|
>фильтров</quote
|
|
|
>. Они применяются <emphasis
|
|
|
>перед</emphasis
|
|
|
> передачей в систему печати, но <emphasis
|
|
|
>после</emphasis
|
|
|
> создания печатаемых файлов (&PostScript;, текст и пр.) программой, из которой ведётся печать.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Есть несколько предустановленных фильтров:</para>
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
><quote
|
|
|
>несколько страниц на листе</quote
|
|
|
>,</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>текстовый фильтр <quote
|
|
|
>Подсветка</quote
|
|
|
>,</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>и три фильтра для брошюр.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Вы можете создать фильтры любой программой, которая может обрабатывать файлы &PostScript;, текстовые или изображения, и выдавать результат в одном из этих форматов.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Файлы настроек фильтров имеют формат <acronym
|
|
|
>XML</acronym
|
|
|
>, что делает лёгким правку последних опытными пользователями, кроме того их можно настроить через интуитивный графический интерфейс.</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Фильтр "Несколько страниц на листе"</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Это предустановленный фильтр &tdeprint;. Вы можете распечатать с помощью него 1, 2 или 4 логических страниц на одном листе бумаги (в уменьшенном виде).</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Фильтр "Подсветка"</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Это предустановленный фильтр &tdeprint;. С помощью него можно создавать выход &PostScript; с подсветкой синтаксиса (напр. для листингов кода), легко настраивать заголовки страниц.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Фильтры для брошюр</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Если ваш принтер может печатать с двух сторон, используя однопроходную или двухпроходную технологию, вы можете использовать <quote
|
|
|
>брошюрные</quote
|
|
|
> фильтры.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Убедитесь,.что принтер печатает точно вмещаясь в края страницы, напечатайте и согните листы точно пополам. Вы получите красивые брошюры.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Если у вас нет такого принтера, можете использовать два специальных фильтра и несколько действий.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>В зависимости от модели, сначала используйте фильтр для печати <quote
|
|
|
>нечётных</quote
|
|
|
> страниц, затем вставьте бумагу обратно в правильном порядке и напечатайте чётные.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
<sect1 id="cups-plugin">
|
|
|
<title
|
|
|
>Поддержка &CUPS;: самый важный модуль в &tdeprint;</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>&tdeprint; содержит модуль для работы с &CUPS;. &CUPS; - <quote
|
|
|
>Common &UNIX; Printing System</quote
|
|
|
> (<ulink url="http://www.cups.org"
|
|
|
>http://www.cups.org/</ulink
|
|
|
>), наиболее продвинутая, мощная и гибкая из всех систем печати в &UNIX;-системах. Она базируется на протоколе <acronym
|
|
|
>IPP</acronym
|
|
|
> (Internet Printing Protocol), новом стандарте сетевой печати. Очевидно, что &CUPS; - система печати по умолчанию у Michael Goffioul, ведущего разработчика &tdeprint;.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Опытные пользователи &kde; могут быть знакомы с его утилитами <application
|
|
|
>qtcups</application
|
|
|
> и <application
|
|
|
>kups</application
|
|
|
> (разработанных вместе с Jean-Eric Cuendet). Это были графические интерфейсы для &CUPS;, особенно хорошо работавшие в &kde;.</para>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>Предшественники: <application
|
|
|
>qtcups</application
|
|
|
> и <application
|
|
|
>kups</application
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Пояснения для тех, кто не знаком с этими утилитами.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
><application
|
|
|
>qtcups</application
|
|
|
> был графическим интерфейсом для команд<command
|
|
|
>lp</command
|
|
|
> или <command
|
|
|
>lpr</command
|
|
|
>. При запуске <application
|
|
|
>qtcups</application
|
|
|
> открывался диалог, где вы могли выбрать принтер и параметры очереди. <application
|
|
|
>qtcups</application
|
|
|
> работал из командной строки, или взаимодействуя с приложениями.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
><application
|
|
|
>kups</application
|
|
|
> выполнял задачи администрирования сервера и демона &CUPS; в графическом режиме &CUPS;. Вы могли добавлять, удалять, изменять, настраивать, запускать и останавливать принтеры, отменять, удалять, перемещать, останавливать и восстанавливать задания печати, изменять настройки демона, запускать, останавливать и перезапускать его.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>&tdeprint; — Наследник</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Модуль &CUPS; в &tdeprint; содержит все (и даже больше) функции <application
|
|
|
>qtcups</application
|
|
|
> и <application
|
|
|
>kups</application
|
|
|
> предыдущих версий &kde;.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Вместо <command
|
|
|
>qtcups</command
|
|
|
> вы можете использовать команду <command
|
|
|
>kprinter</command
|
|
|
>. А вместо <command
|
|
|
>kups</command
|
|
|
> - <command
|
|
|
>kcmshell printers</command
|
|
|
>. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Модуль &CUPS; обеспечивает администрирование системы печати, как это раньше делал <application
|
|
|
>kups</application
|
|
|
>. Вы можете запускать, останавливать и настраивать демон &CUPS;, запускать, останавливать, добавлять и удалять <quote
|
|
|
>принтеры</quote
|
|
|
> (т.е. очереди принтеров - несколько очередей с разными настройками могут использовать один и тот же принтер).</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title
|
|
|
>&kprinter; — Графическая печать</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Модуль &CUPS; обеспечивает доступ к <quote
|
|
|
>графической печати</quote
|
|
|
>, как <application
|
|
|
>qtcups</application
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Вы можете использовать &kprinter; в любой программе, даже не для-&kde;. Например: &Netscape;, <application
|
|
|
>StarOffice</application
|
|
|
>, программы &kde; после версии 2.2.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Иллюстрация использования команды <command
|
|
|
>kprinter</command
|
|
|
> вместо <command
|
|
|
>lpr</command
|
|
|
>... При этом путь к <command
|
|
|
>kprinter</command
|
|
|
> должен быть занесён в переменную окружения $<envar
|
|
|
>PATH</envar
|
|
|
>, иначе введите полный путь к программе. &Netscape; сохранит эти настройки, и в следующий раз вы сможете указывать параметры печати, вызванные из &Netscape;, через диалог печати <command
|
|
|
>kprinter</command
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
<screeninfo
|
|
|
>Иллюстрация команды <command
|
|
|
>kprinter</command
|
|
|
> в действии.</screeninfo>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata fileref="kprinter-as-netscape-printcommand.png" format="PNG"/>
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
<textobject>
|
|
|
<phrase
|
|
|
>Иллюстрация использования команды <command
|
|
|
>kprinter</command
|
|
|
> вместо <command
|
|
|
>lp</command
|
|
|
> или <command
|
|
|
>lpr</command
|
|
|
> в &Netscape;.</phrase>
|
|
|
</textobject>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Вы также можете использовать <command
|
|
|
>&kprinter;</command
|
|
|
> из командной строки, при этом отобразится диалог с параметрами печати:</para>
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
<screeninfo
|
|
|
>Иллюстрация команды <command
|
|
|
>kprinter</command
|
|
|
></screeninfo>
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
<imagedata fileref="kprinter.png"
|
|
|
format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
<textobject>
|
|
|
<phrase
|
|
|
>Иллюстрация вызова <command
|
|
|
>kprinter</command
|
|
|
> из командной строки</phrase
|
|
|
></textobject>
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
<note
|
|
|
><para
|
|
|
>Не забудьте указать имя файла для печати: <userinput
|
|
|
><command
|
|
|
>kprinter</command
|
|
|
> <option
|
|
|
>/usr/share/doc/packages/cups/sam.pdf</option
|
|
|
></userinput
|
|
|
>. Это передаст &CUPS; Software Administrator Manual на <command
|
|
|
>kprinter</command
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Чтобы определит принтер по умолчанию, используйте параметр <option
|
|
|
>-d</option
|
|
|
>: <userinput
|
|
|
><command
|
|
|
>kprinter</command
|
|
|
> <option
|
|
|
>-d DANKAcolorC2000</option
|
|
|
> <option
|
|
|
>/home/kurt/linuxtag2001-paper.ps</option
|
|
|
></userinput
|
|
|
>. При этом вы всё равно сможете изменить принтер в диалоге.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Вы можете не указывать файлы для печати в командной строке. При этом вы сможете выбрать таковые в открывшемся диалоге (кнопка Развернуть).</para>
|
|
|
</note>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>С <command
|
|
|
>kprinter</command
|
|
|
> вы можете использовать все возможности вашего принтера. Вам понадобится файл &PPD; (&PostScript; Printer Description). Подробнее об этом читайте в разделе <xref linkend="ppd-files"/>.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="future-plans">
|
|
|
<title
|
|
|
>Планы на будущее</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Уже сейчас &tdeprint; - это простая, мощная и гибкая в использовании утилита печати, которая вполне способна сравниться по удобству с печатью в &Microsoft; &Windows;.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>&tdeprint; станет ещё лучше. Улучшится система поиска установленных систем печати.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Также будет доработан модуль <application
|
|
|
>LPRng</application
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Пишите разработчику - Michael Goffioul <email
|
|
|
>tdeprint@swing.be</email
|
|
|
> - если у вас есть предложения по улучшению системы печати.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
</chapter>
|