You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/docs/tdebase/faq/moreinfo.docbook

239 lines
7.2 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<!--
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd">
-->
<chapter id="more-info">
<title
>Что ещё почитать?</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para
>Где находится домашняя страница &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Домашняя страница &kde; расположена по адресу <ulink url="http://www.kde.org"
>http://www.kde.org</ulink
>. Можно также выбрать местное зеркало сервера. Список сайтов-зеркал, составленный в соответствии с их местонахождением, находится на <ulink url="http://www.kde.org/mirrors/web.php"
>http://www.kde.org/mirrors/web.php</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question id="mailing-lists">
<para
>Существует ли список рассылки &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Да, их несколько. Каждый из них посвящён определённым аспектам &kde;. Некоторые из них предназначены для разработчиков и здесь не рассматриваются. Ниже представлены наиболее важные списки. которые могут заинтересовать пользователя: </para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
>kde</term>
<listitem
><para
>Это главный список рассылки &kde; для обсуждения общих вопросов.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
>kde-announce</term>
<listitem
><para
>Эта рассылка используется для информирования о выпуске новых версий &kde;, а также новых средств и приложений.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
>kde-look</term>
<listitem
><para
>В этой рассылке обсуждаются вопросы, касающиеся внешнего вида и пользовательского интерфейса в целом.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Полный перечень списков рассылки находится на <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists/"
>http://www.kde.org/maillinglists/</ulink
>.</para>
<para
>Кстати, не стоит задавать вопросы, ответы на которые уже даны в этом &FAQ;.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question id="subscribe">
<para
>Как подписаться/отменить подписку в этих рассылках?</para>
</question>
<answer>
<para
>Для того, чтобы подписаться, отправьте сообщение на адрес list-request, т.е.:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><ulink
url="mailto:kde-request@kde.org"
>kde-request@kde.org</ulink
></para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org"
>kde-announce-request@kde.org</ulink
></para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org"
>kde-look-request@kde.org</ulink
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Необходимо указать тему сообщения: <userinput
>subscribe <replaceable
>ваш_адрес_электронной_почты</replaceable
></userinput
>.</para>
<para
>Для того, чтобы отменить подписку, отправьте сообщение на адрес list-request, т.е.:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><ulink url="mailto:kde-request@kde.org"
>kde-request@kde.org</ulink
></para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="mailto:kde-announce-request@kde.org"
>kde-announce-request@kde.org</ulink
></para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="mailto:kde-look-request@kde.org"
>kde-look-request@kde.org</ulink
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Необходимо указать тему сообщения: <userinput
>unsubscribe <replaceable
>ваш_адрес_электронной_почты</replaceable
></userinput
>. <important
><para
>Никогда не отправляйте запрос о подписке/отмене подписки напрямую в списки рассылки! Используйте адрес list-request.</para
></important
></para>
<para
>Полный перечень всех списков рассылки, связанных с &kde;, а также веб-интерфейс для подписки и отмены подписки расположены на <ulink url="http://master.kde.org/mailman/listinfo"
>http://master.kde.org/mailman/listinfo</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Существует ли архив списка рассылки?</para>
</question>
<answer>
<para
>Да, существует архив с функцией поиска на сервере <ulink url="http://www.progressive-comp.com"
>Progressive Computer Concepts</ulink
>. Его &URL;: <ulink url="http://lists.kde.org"
>http://lists.kde.org</ulink
>. Здесь перечислены все списки рассылки. Заметьте, что на этом уровне вы можете осуществлять поиск лишь по теме/автору, то есть, вероятно, не найдёте того, что ищете.</para>
<para
>Для осуществления расширенного поиска нужно войти в один из списков рассылки. Щёлкните на нужной вам папке (например, <quote
>kde</quote
> или <quote
>kde-devel</quote
>. Для расширенного поиска вам, вероятно, нужно будет просмотреть папки <quote
>kde</quote
>, <quote
>kde-linux</quote
> и <quote
>kde-devel</quote
>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question id="newsgroups">
<para
>Существует ли группа новостей &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Да. Это <literal
>comp.windows.x.kde</literal
>. Также существует и немецкая группа новостей на <literal
>de.alt.comp.kde</literal
>. Кстати, не стоит задавать вопросы, ответы на которые уже даны в &FAQ;.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Существуют ли ещё разделы &FAQ; по &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Да, вот их список:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><ulink
url="http://www.kde.org/info/faq.php"
>&kde; &FAQ;</ulink
></para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink
url="http://konqueror.org/faq/"
>&konqueror; &FAQ;</ulink
></para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink
url="http://www.arts-project.org/doc/manual/index.html"
>Документация по звуковому серверу aRts</ulink
></para
></listitem>
<!-- Removed because the kmail FAQ is part of the KMail manual and not a -->
<!-- separate document
<listitem
><para
><ulink
url="http://kmail.kde.org/manual/faq.html"
>&kmail;
&FAQ;</ulink
></para
></listitem>
-->
</itemizedlist>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>