You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
118 lines
2.2 KiB
118 lines
2.2 KiB
# translation of tdefile_mp3.po to Punjabi
|
|
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004.
|
|
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 16:58+0530\n"
|
|
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
|
|
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
|
|
"Language: pa\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:58
|
|
msgid "ID3 Tag"
|
|
msgstr "ID3 ਟੈਗ"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:65
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:69
|
|
msgid "Artist"
|
|
msgstr "ਕਲਾਕਾਰ"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:73
|
|
msgid "Album"
|
|
msgstr "ਐਲਬਮ"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:76
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "ਸਾਲ"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:79
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:83
|
|
msgid "Track"
|
|
msgstr "ਟਰੈਕ"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:86
|
|
msgid "Genre"
|
|
msgstr "ਧੁਨ"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:91
|
|
msgid "Technical Details"
|
|
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਵੇਰਵਾ"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:93
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "ਵਰਜਨ"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:94
|
|
msgid "MPEG "
|
|
msgstr "MPEG "
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:96
|
|
msgid "Layer"
|
|
msgstr "ਪਰਤ"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:97
|
|
msgid "CRC"
|
|
msgstr "CRC"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:98
|
|
msgid "Bitrate"
|
|
msgstr "ਬਿੱਟਰੇਟ"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:101
|
|
msgid " kbps"
|
|
msgstr " kbps"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:103
|
|
msgid "Sample Rate"
|
|
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਦਰ"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:104
|
|
msgid "Hz"
|
|
msgstr "Hz"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:106
|
|
msgid "Channels"
|
|
msgstr "ਚੈਨਲ"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:107
|
|
msgid "Copyright"
|
|
msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:108
|
|
msgid "Original"
|
|
msgstr "ਅਸਲੀ"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:109
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "ਲੰਬਾਈ"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:112
|
|
msgid "Emphasis"
|
|
msgstr "ਸਖਤ"
|